Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 170

Enlaces rápidos

Bedienungsanleitung
User Manual
Notice d'utilisation
Manual de instrucciones
Istruzioni per l'uso
Handleiding
DAB+ /UKW Radio
DAB+ Radio
Radio DAB+
MEDION
LIFE
®
®
P66007 (MD 43023)

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Medion Life P66007

  • Página 1 Bedienungsanleitung User Manual Notice d‘utilisation Manual de instrucciones Istruzioni per l‘uso Handleiding DAB+ /UKW Radio DAB+ Radio Radio DAB+ MEDION LIFE ® ® P66007 (MD 43023)
  • Página 170 Índice Información acerca de este manual de instrucciones ...........173 1.1. Explicación de los símbolos ......173 Uso conforme a lo previsto ......176 Indicaciones de seguridad ......178 3.1. Grupo de personas limitado .......178 3.2. Seguridad operativa ........179 3.3. Manipulación segura de las baterías ..184 Información de conformidad ......185 Informaciones sobre la marcas ......185 Volumen de suministro ........186...
  • Página 171 15. Conexión de los auriculares/cascos ....193 16. Funcionamiento de radio .......195 16.1. Modo DAB ............196 16.2. Modo FM ............198 16.3. Visualización de la información de emisoras .............200 ®.................. 201 17. Modo Bluetooth 17.1. Emparejamiento de equipos con ® ......................201 Bluetooth 18.
  • Página 172: Información Acerca De Este Manual De Instrucciones

    Información acerca de este manual de instrucciones Muchas gracias por haber elegido nues- tro producto. Le deseamos que disfrute con este aparato. Antes de la puesta en servicio, lea aten- tamente las indicaciones de seguridad y todo el ma- nual. Tenga en cuenta las advertencias que aparecen en el propio aparato y en el manual de instrucciones.
  • Página 173 PELIGRO! Advertencia de peligro de muer- te inminente. ADVERTENCIA! Advertencia de posible peligro de muerte o de lesiones graves irreversibles. ATENCIÓN! Advertencia de posibles lesiones de grado medio o leve. AVISO! Respete las indicaciones para evi- tar daños materiales. Información más detallada para el uso del aparato.
  • Página 174 Respete las indicaciones del manual de instrucciones. ADVERTENCIA! Advertencia de peligro por des- carga eléctrica. ADVERTENCIA! Advertencia de peligro por volu- men excesivo. Signo de numeración/información sobre • eventos durante el manejo. Instrucción operativa que debe ejecu-  tarse.
  • Página 175: Uso Conforme A Lo Previsto

    Uso conforme a lo previsto Este aparato sirve para la reproducción de música y sonido de programas radiofónicos DAB+/FM, así como para la reproducción por Bluetooth. Puede usarse con el cable USB o con la ba- tería incorporada. Este aparato ha sido diseñado exclusiva- mente para el uso particular y no está...
  • Página 176 por nosotros. • Tenga en cuenta toda la información contenida en este manual de instruccio- nes, especialmente las indicaciones de seguridad. Cualquier otro uso se consi- derará contrario al uso previsto y puede provocar daños materiales o personales. • Nunca utilice el aparato en zonas con peligro de explosión.
  • Página 177: Indicaciones De Seguridad

    • No exponga el aparato a condiciones extremas. Se debe evitar: – una alta humedad del aire o hume- dad en general, – temperaturas extremadamente altas o bajas, – la radiación solar directa, – llama abierta. Indicaciones de seguridad 3.1. Grupo de personas limitado •...
  • Página 178: Seguridad Operativa

    • Los niños no deben jugar con el apara- • La limpieza y el mantenimiento que debe realizar el usuario no deben ser ejecutados por niños sin supervisión. • Guarde el aparato y los accesorios fuera del alcance de los niños. •...
  • Página 179 nexión o en el aparato, desenchúfelo in- mediatamente. • Si el aparato se traslada de un lugar frío a otro caliente, podría generarse con- densación en el mismo y en el adapta- dor de alimentación. Espere unas horas antes de poner el aparato en funciona- miento.
  • Página 180 ños en el interior del aparato, desenchu- fe inmediatamente la clavija de la cone- xión USB. 3.2.2. Lugar de instalación/entorno • El aparato está equipado con pies de plástico antideslizantes. Puesto que los muebles están revestidos con pinturas y plásticos y se tratan con distintos pro- ductos para el cuidado, no puede ex- cluirse completamente la posibilidad de que algunas de estas sustancias con-...
  • Página 181 • Para evitar que el aparato se caiga, colo- que todos sus componentes sobre una base estable, nivelada y libre de vibra- ciones al ponerlo en funcionamiento. • Al colocarlo mantenga una distancia mínima de 5 cm alrededor del apara- to para garantizar una ventilación sufi- ciente.
  • Página 182 • No coloque ningún objeto sobre los ca- bles, ya que podrían dañarse. • Utilice el aparato únicamente en vivien- das y espacios similares. 3.2.3. Compatibilidad electromagnética • Mantenga una distancia de un metro como mínimo frente a fuentes de inter- ferencias de alta frecuencia y magnéti- cas (televisor, otros altavoces, teléfono móvil e inalámbrico, etc.) para evitar fa-...
  • Página 183: Manipulación Segura De Las Baterías

    3.3. Manipulación segura de las baterías ADVERTENCIA! ¡Peligro de explosión! Las baterías pueden contener sus- tancias inflamables. En caso de un tratamiento inadecuado, las bate- rías pueden derramarse, calentarse excesivamente, inflamarse o incluso explotar, lo que podría comportar daños para su aparato y la salud. ...
  • Página 184: Información De Conformidad

    Información de conformidad Por la presente, Medion AG declara que este aparato cumple los requisitos bási- cos y el resto de disposiciones pertinen- tes: • Directiva 2014/53/UE sobre la comercialización de equipos radioeléctricos • Directiva 2011/65/UE sobre restricciones de sus- tancias peligrosas.
  • Página 185: Volumen De Suministro

    Volumen de suministro PELIGRO! ¡Peligro de asfixia! Existe peligro de asfixia por la in- gestión o inhalación de piezas pe- queñas o láminas de plástico.  Mantenga la lámina de plástico del embalaje alejada de los ni- ños.  Extraiga el producto del embalaje y retire todo el material de embalaje.
  • Página 186: Vista General Del Aparato

    Vista general del aparato 7.1. Vista delantera Altavoz Pantalla Cordón de transporte...
  • Página 187: Vista Superior

    7.2. Vista superior /MODE: encender el aparato; cambiar al modo Standby (manteniendo pulsado); cam- biar entre DAB+, FM y Bluetooth Antena telescópica MENU: abrir menú (manteniendo pulsado); volver al menú anterior INFO: mostrar información de emisoras PREV: DAB+: seleccionar la emisora anterior de la lista de emisoras;...
  • Página 188: Vista Desde La Derecha

    : regular el volumen; dentro del menú: na- vegar girándolo : confirmar pulsando el regulador; radio: iniciar búsqueda de emisoras; : Bluetooth: inicio/parada de la reproduc- ción Indicador de carga 7.3. Vista desde la derecha 1A: conexión para alimentación eléc- trica : conexión de auriculares...
  • Página 189: Colocación Del Aparato

    Colocación del aparato Coloque el aparato sobre una superficie plana y fir- me. Procure que: • no actúen fuentes de calor intensas en el apara- to ni las pilas; • no incida luz solar directa en el aparato ni las pi- las;...
  • Página 190: Funcionamiento A Batería/Carga Del Aparato

    10. Funcionamiento a batería/ carga del aparato El aparato está equipado con una batería integrada. Si no hay ningún cable de carga conectado al conec- tor hembra 5V 1A, el aparato funcionará con la batería integrada.  Para cargar la batería, conecte el adaptador de alimentación tal y como se describe más arriba.
  • Página 191: Ajuste Del Idioma De Menú

    12. Ajuste del idioma de menú  Mantenga pulsada la tecla MENU hasta que se abra el menú.  Seleccione girando el regulador la opción SYSTEM y confirme pulsando el regulador  Seleccione girando el regulador la opción LAN- GUAGE y confirme pulsando el regulador ...
  • Página 192: Ajuste Del Volumen

    14. Ajuste del volumen  Con la radio encendida, gire el regulador en el sentido antihorario para bajar el volumen.  Con la radio encendida, gire el regulador en el sentido horario para subir el volumen. En la pantalla se muestra brevemente el volumen ajustado.
  • Página 193 ¡Pérdida de audición! Una presión sonora excesiva al utilizar auriculares y cascos puede provocar daños en la capacidad auditiva o la pérdida del sentido de la audición.  Antes de la reproducción, ajuste el volumen al nivel mí- nimo girando el regulador . ...
  • Página 194: Funcionamiento De Radio

    16. Funcionamiento de radio Con esta radio puede sintonizar emisoras FM y emi- soras DAB+. Su radio dispone del servicio de información Seg- mento de Etiqueta Dinámica (DLS, por sus siglas en inglés), que muestra a través de la pantalla informa- ción como el intérprete, el título de la canción o las noticias de tráfico disponibles.
  • Página 195: Modo Dab

    16.1. Modo DAB  Pulse la tecla MODE repetidamente hasta que en la pantalla se vea destacado. 16.1.1. Apertura de emisoras DAB de la lista de emisoras  Pulsando la tecla PREV o NEXT repetidamen- te, seleccione la emisora DAB que desee de la lis- ta de emisoras.
  • Página 196: Acceso A Emisoras Dab

    16.1.3. Acceso a emisoras DAB  Pulse la tecla PRESET. En la pantalla aparece la lista con las emisoras memorizadas.  Girando el regulador seleccione la posición de memoria deseada.  Pulse el regulador SELECT para abrir la emisora. 16.1.4. Memorización de emisoras DAB en las teclas de acceso rápido ...
  • Página 197: Modo Fm

    16.2. Modo FM En este modo puede escuchar radio FM.  Pulse la tecla MODE repetidamente hasta que se muestre en la pantalla 16.2.1. Búsqueda de emisoras FM  Pulse la tecla PREV/NEXT brevemente para ajustar una frecuencia concreta.  Mantenga una de las teclas pulsada para buscar automáticamente la siguiente emisora.
  • Página 198: Acceso A Emisoras Fm

    16.2.3. Acceso a emisoras FM  Pulse la tecla PRESET. En la pantalla aparece la lista con las emisoras memorizadas.  Girando el regulador seleccione la posición de memoria deseada.  Pulse el regulador para abrir la emisora. 16.2.4. Memorización de emisoras FM en las teclas de acceso rápido ...
  • Página 199: Visualización De La Información De Emisoras

    16.3. Visualización de la información de emisoras En el modo DAB o FM, pulse repetidamente la tecla INFO para ver la información de la emisora. Modo DAB: • Información de la emisión • Intensidad de la señal/estabilidad • Tipo de programa •...
  • Página 200: Modo Bluetooth

    ® 17. Modo Bluetooth ® Mediante Bluetooth puede reproducir de forma ina- lámbrica pistas de equipos externos (p. ej., un repro- ® ductor MP3 o teléfono móvil con Bluetooth ) en este aparato.  Pulse la tecla MODE repetidamente hasta que en la pantalla se vea destacado.
  • Página 201: Despertador

    La reproducción de las pistas, así como el volumen y las funciones especiales, pueden controlarse tan- to en su dispositivo externo como en la radio DAB. Las funciones que están disponibles dependen de su dispositivo externo y del software que utiliza. •...
  • Página 202: Diaria, Una Vez, Fin De Semana, Días De Semena

     Seleccione girando el regulador la opción ALAR- MAS 1 ALARMAS 2 y confirme pulsando el regulador  Vuelva a pulsar el regulador para ajustar el des- pertador.  Seleccione las entradas del menú correspondien- tes girando el regulador y confirme su selec- ción pulsando el regulador HORA –...
  • Página 203: Encendido/Apagado Del Despertador

    18.2. Encendido/apagado del despertador Si hay una alarma configurada, en la pantalla se muestra un símbolo de una campana con el número correspondiente (despertador 1 o 2).  Mantenga pulsada la tecla MENU hasta que se abra el menú.  Seleccione girando el regulador la opción SYSTE- y confirme pulsando el regulador ...
  • Página 204: Finalización De La Alarma/Repetición De La Alarma

    18.3. Finalización de la alarma/ repetición de la alarma  Si suena la alarma, puede pararla inmediatamen- te pulsando la tecla  o iniciar la repetición de alarma pulsando el re- gulador . A continuación, la alarma volverá a sonar después de aprox. 15 minutos. Pulse la te- cla varias veces para prolongar la duración de la repetición de alarma en hasta 120 minutos.
  • Página 205: Temporizador De Apagado

    19. Temporizador de apagado  Con el temporizador de apagado (sleeptimer) puede apagar el aparato tras la duración que haya ajustado.  Mantenga pulsada la tecla MENU hasta que se abra el menú.  Seleccione girando el regulador la opción SYSTE- y confirme pulsando el regulador ...
  • Página 206: Ajustes

    20. Ajustes Los ajustes de sistema solo pueden llevarse a cabo si el aparato está encendido. En el modo Standby se mantienen ajustes realizados. Proceda de la siguiente manera para navegar por el menú y realizar ajustes:  Primero seleccione el modo de funcionamiento DAB o FM como se describe arriba.
  • Página 207: Vista General Del Menú En Los Modos Operativos Fm Y Dab

    20.1. Vista general del menú en los modos operativos FM y DAB Nombre del menú Descripción BÚSQUENDA COMPLETA (solo en el modo DAB) Búsqueda de emisoras au- tomática SINTONIZACIÓN MANUAL (solo en el modo DAB) Ajuste manual de la fre- cuencia (solo en el modo FM) Búsqueda de emisoras au-...
  • Página 208 Nombre del menú Descripción RECORTE (solo en el modo DAB) SÍ Borrar todas las emi- soras DAB que no se reciben en la región actual. CONFIGURAR AUDIO (solo en el modo FM) Seleccione si debe repro- MONO ducirse el sonido mono o estéreo (solo en caso de re- ESTÉREO producción de audio me-...
  • Página 209 Nombre del menú Descripción SYSTEMA Ajustar el sleeptimer (véase SLEEP «19. Temporizador de apa- gado» en la página 206) Ajustar el despertador ALARMA (véase «18. Despertador» en la página 202 HORA AJUSTAR Ajuste manual de la hora y HORA/FE- la fecha Seleccione si deben ajus- ACTUALIZA- tarse automáticamente o...
  • Página 210 Nombre del menú Descripción RETROI- Active o desactive la ilu- LUMINA- minación automática. Si la función está activada, se TIEMPO reduce el brillo de la pan- talla si no se produce nin- guna acción. Ajuste la intensidad de la NIVEL AC- iluminación máxima de la TIVO pantalla que desea.
  • Página 211: Limpieza

    21. Limpieza Antes de limpiar el aparato, desenchufe el adapta- dor de alimentación de la toma de corriente. Utilice para la limpieza un paño seco y suave. No utilice di- solventes ni productos de limpieza químicos, pues- to que podrían dañar la superficie o las inscripciones del aparato.
  • Página 212 Problema Posible Solución causa Indicación • La hora y la • Ajuste la hora co- de hora y fecha están rrecta. fecha inco- ajustadas de • En caso necesa- rrecta manera inco- rio, desconecte rrecta. la actualización • La hora/fe- automática en el cha no se sin- menú...
  • Página 213: Reparación

    Problema Posible Solución causa Sin recep- Las señales de • Ajuste la frecuen- ción de ra- emisión son muy cia de la emisora. dio o re- débiles. • En caso necesa- cepción rio, cambie la ubi- mala. cación de la radio o la orientación de la antena para mejorar la recep-...
  • Página 214 ADVERTENCIA! ¡Peligro de descarga eléctrica! Existe peligro de descarga eléctri- ca por piezas conductoras de elec- tricidad. No intente en ningún caso abrir o reparar la carcasa del adap- tador de alimentación o del aparato usted mismo.  Si la carcasa del adaptador de alimentación o el cable de cone- xión están dañados, debe elimi- narse el adaptador de alimenta-...
  • Página 215: Eliminación

    24. Eliminación EMBALAJE El aparato se envía embalado para prote- gerlo de posibles daños durante el trans- porte. Los embalajes están hechos con ma- teriales que pueden desecharse de forma respetuosa con el medioambiente y llevarse a un punto de reciclaje. APARATO El aparato está...
  • Página 216: Datos Técnicos

    25. Datos técnicos Radio Alimentación de ten- 5 V CC sión Funcionamiento a bat- 3,7 V CC ería 2000 mAh, 7,4 Wh Tiempo de carga de la aprox. 3-4 horas batería aprox. 8 horas (con el Duración volumen al 50 %) Potencia de salida 3 W RMS Salida de auriculares...
  • Página 217 Radio 10 °C ~ +35 °C Valores ambientales 10 ~ 90 % de humedad Dimensiones (An × Al aprox. 155 x 90 x 32 × P) Peso aprox. 275 g (sin adaptador de ali- mentación) Bluetooth Frecuencia 2402-2480 MHz Potencia máx. 3,2 dBm de emisión Versión...
  • Página 218: Explicación De Los Símbolos

    25.1. Explicación de los símbolos Clase de protección II Los aparatos eléctricos de la clase de protección II son aparatos que dispo- nen de un aislamiento doble o refor- zado continuo y que no tienen posibi- lidad de conexión de un conductor de puesta a tierra.
  • Página 219: Informaciones De Asistencia Técnica

    Horario Hotline de posventa  Lu-Vi: 08:30-17:30 (+34) 91 904 28 00 Dirección de asistencia técnica MEDION Service Center Visonic S.A. c/ Miguel Faraday, 6 Parque Empresarial “La Carpetania”, N-IV Km. 13 28906 Getafe, Madrid España...
  • Página 220 Puede descargarse tanto este como muchos otros manua- les de instrucciones a través del portal de servicio www.medion.com/es/servicio/ inicio/. Allí también encontrará contro- ladores y otro software sobre distintos aparatos. También puede escanear el có- digo QR adjunto y cargar el ma- nual de instrucciones en su dispositivo móvil a través del...
  • Página 221: Aviso Legal

    Queda prohibida la reproducción mecánica, electró- nica o de cualquier otro tipo sin la autorización por escrito del fabricante. El copyright pertenece a la empresa: MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Alemania Tenga en cuenta que la dirección indicada arriba no es una dirección para devoluciones.

Este manual también es adecuado para:

Md 43023

Tabla de contenido