Medion LIFE E66333 Manual De Instrucciones

Medion LIFE E66333 Manual De Instrucciones

Radio reloj retro con función bluetooth
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Manual de instrucciones
Manual de instruções
Radio reloj retro con función Bluetooth
Rádio-relógio retro com função Bluetooth
MEDION
LIFE
®
®
E66333 (MD 80035)

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Medion LIFE E66333

  • Página 1 Manual de instrucciones Manual de instruções Radio reloj retro con función Bluetooth Rádio-relógio retro com função Bluetooth MEDION LIFE ® ® E66333 (MD 80035)
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Índice Acerca de las presentes instrucciones ............5 1.1. Símbolos y palabras de advertencia utilizados en este manual de instrucciones ......................5 Uso conforme a lo previsto ................. 6 Información de conformidad ..............6 Indicaciones de seguridad ................7 4.1. Seguridad operativa ....................
  • Página 3 Reproducción en la toma LINE IN ............. 24 En caso de problemas ................24 Eliminación ....................25 Especificaciones técnicas ................26...
  • Página 4: Acerca De Las Presentes Instrucciones

    1. Acerca de las presentes instrucciones Antes de la puesta en marcha, lea atentamente las indicaciones de segu- ridad. Tenga en cuenta las advertencias que aparecen en el propio apa- rato y en el manual de instrucciones. Mantenga siempre a mano el manual de instrucciones. Si vende o cede el aparato a otra persona, entréguele sin falta también este manual.
  • Página 5: Uso Conforme A Lo Previsto

    Para asegurarse de que los niños no jue- guen con el aparato, vigílelos. 3. Información de conformidad Por la presente, Medion AG declara que el producto cumple las siguientes normas europeas: • Directiva 1999/5/CE sobre equipos radioeléctricos y equipos terminales de tele- comunicación...
  • Página 6: Indicaciones De Seguridad

    4. Indicaciones de seguridad 4.1. Seguridad operativa • No deben usar el aparato las personas (niños incluidos) con discapacidad física, sensorial o psíquica, o con una experien- cia o conocimientos insuficientes, a no ser que las supervise una persona responsable de su seguridad, o que las haya ins- truido debidamente sobre la utilización del aparato.
  • Página 7: Reparación

    • Coloque los cables de forma que nadie pueda pisarlos ni tro- pezar con ellos. • Procure dejar la distancia suficiente dentro del mueble de pa- red. Guarde una distancia mínima de 10 cm alrededor del aparato para una ventilación suficiente. •...
  • Página 8: Temperatura Ambiente

    4.4. Temperatura ambiente • El aparato puede funcionar a una temperatura ambiente de entre 0 °C y +35 °C y con una humedad relativa de menos del 80 % (sin condensación). • Una vez apagado, el aparato puede guardarse a entre -20 °C y +60 °C.
  • Página 9: Adaptador De Red

    • Para interrumpir la alimentación eléctrica de su aparato, des- enchúfelo de la toma de corriente. ¡PELIGRO! ¡Peligro de descarga eléctrica! En el interior del aparato se encuentran piezas conduc- toras de corriente. Existe el peligro de que, en caso de un cortocircuito involuntario, estos componentes cau- sen una descarga eléctrica o un incendio.
  • Página 10: Pilas

    4.7. Pilas Este aparato funciona con pilas. A este respecto, observe las si- guientes indicaciones: • Mantenga las pilas alejadas de los niños. Si alguien se tragara una pila, acuda inmediatamente a un médico. • Antes de colocar las pilas, compruebe si los contactos del apa- rato y de las pilas están limpios, y, en caso necesario, límpie- los.
  • Página 11: Volumen De Suministro

    5. Volumen de suministro Compruebe que el suministro esté completo, y, si no fuera este el caso, avísenos dentro de un plazo de 14 días después de su compra. Con el aparato adquirido ha recibido: • Radiorreloj • Adaptador de red (Dongguan Huapan Electronic Technology Co., Ltd., PS07- 050150-ABC) •...
  • Página 12: Esquema Del Aparato

    6. Esquema del aparato 6.1. Parte frontal VOLUME – Regulador del volumen PM – Indicación de tarde en el formato de 12 horas LINE IN – Modo de funcionamiento Line-In – Alarma 1 activada Pantalla BT – Modo de funcionamiento Bluetooth FM –...
  • Página 13: Parte Superior

    6.2. Parte superior – Encender el aparato / poner en modo standby SOURCE – Seleccionar el modo de funcionamiento; Bluetooth: activar el modo de emparejamiento SET/MEM – Ajustar la hora / memorizar la emisora de radio – Ajustar/activar/desactivar la alarma 1 SNOOZE/SLEEP/DIMMER –...
  • Página 14: Parte Posterior

    6.3. Parte posterior LINE IN – Entrada de audio para aparatos externos – Conexión de adaptador de red DC-IN 5V DC 5V USB CHARGING – Conexión USB para cargar dispositivos móviles FM ANTENNA – Antena de cable para la sintonización de emisoras de ra-...
  • Página 15: Colocación Del Aparato

    7. Colocación del aparato • Coloque el aparato sobre una superficie firme y lisa. Algunos barnices agresivos pueden dañar los pies de goma de los aparatos. Si fuera preciso, coloque el apa- rato sobre una base. NOTA Antes de realizar cualquier conexión a un aparato externo, desenchufe la clavija de enchufe.
  • Página 16: Conexiones

    8. Conexiones 8.1. Conexión a la red eléctrica Después de conectar todos los demás componentes, lleve a cabo la conexión del cable de red.  Para ello conecte el conector micro-USB en la toma DC-IN 5V y el otro extre- mo del cable a una toma de corriente con puesta a tierra debidamente instalada y de fácil acceso en todo momento.
  • Página 17: Conexión De Un Dispositivo Externo A La Toma Line In

    8.2. Conexión de un dispositivo externo a la toma LINE IN Puede conectar un dispositivo externo (p. ej., un televisor) para la transmisión del sonido. Para ello necesitará un cable de conexión con clavija jack de 3,5 mm.  Conecte un extremo con clavija jack a la toma LINE IN. ...
  • Página 18: Carga De Un Dispositivo Usb

    8.3. Carga de un dispositivo USB Puede cargar dispositivos portátiles mediante un cable de carga por USB en la cone- xión USB.  Conecte la toma USB del dispositivo portátil mediante un cable de carga ade- cuado con la toma USB DC 5V USB CHARGING del aparato. El dispositivo portátil reconocerá...
  • Página 19: Funciones Generales

    9. Funciones generales 9.1. Encendido y apagado del aparato Pulse la tecla para encender el aparato o para ponerlo en modo standby. 9.2. Selección del modo de funcionamiento  Pulse la tecla SOURCE una o varias veces para seleccionar el modo de funcio- namiento.
  • Página 20: Uso De La Alarma

    9.5. Uso de la alarma El aparato incluye dos alarmas que pueden despertar con un tono de alarma o con radio. 9.5.1. Ajuste de la alarma  Seleccione primero una frecuencia de radio (tal y como se describe en “10. Ra- dio”...
  • Página 21: Uso De La Desconexión Automática

    9.6. Uso de la desconexión automática Con la desconexión automática, el aparato encendido se apaga después de un tiempo predefinido.  Mientras el aparato está funcionando, pulse la tecla SNOOZE/SLEEP/DIMMER una o varias veces para seleccionar el periodo de apagado automático. Ahora el aparato se desconectará...
  • Página 22: Modo Bluetooth

    11. Modo Bluetooth En este aparato se pueden reproducir títulos de dispositivos externos con conexión inalámbrica Bluetooth (p. ej., reproductores MP3 o teléfonos móviles).  Pulse la tecla SOURCE en el aparato una o varias veces hasta que en la pantalla aparezca el modo de funcionamiento BT.
  • Página 23: Reproducción En La Toma Line In

    12. Reproducción en la toma LINE IN Conecte el aparato externo según se describe en el capítulo “8.2. Conexión de un dispositivo externo a la toma LINE IN” en la página 18. Las funciones se controla- rán mediante los aparatos externos. 13.
  • Página 24: Limpieza

    Limpieza Antes de limpiar el aparato, desconéctelo de la red. Para limpiarlo, emplee solamente un paño seco y suave. Evite emplear detergentes y productos químicos de limpieza, puesto que podrían dañar las superficies y/o las inscripciones del aparato. 14. Eliminación Embalaje Su aparato está...
  • Página 25: Especificaciones Técnicas

    15. Especifi caciones técnicas Adaptador de red Fabricante Dongguan Huapan Electronic Technology Co., Ltd. Modelo PS07-050150-ABC Tensión de entrada CA de 100-240 V ~ 50/60 Hz, 0,3 A Tensión de salida CC de 5 V 1,5 A Pila de reserva Tipo 2 pilas de 1,5 V (tipo R03/LR03/AAA/micro) Aparato...
  • Página 26: Pie De Imprenta

    45307 Essen Alemania Las instrucciones se pueden pedir también llamando al servicio de línea directa, y se pueden descargar en el portal de servicio http://www.medion.com/es/servicio/ini- cio/. También puede escanear el código QR de arriba y cargar el manual en su aparato...
  • Página 54 28906 Getafe, Madrid España Hotline: 90 219 6437 Fax 91 460 4772 Utilice el formulario de contacto en: www.medion.com/contact www.medion.es Medion Service Center Visonic S.A. c/ Miguel Faraday, 6 Parque Empresarial „La Carpetania“, N-IV Km. 13 28906 Getafe, Madrid Espanha...

Este manual también es adecuado para:

Md 80035

Tabla de contenido