Textron RANSOMES JACOBSEN Super Certes 51 Manual De Seguridad, Funcionamiento Y Mantenimiento
Textron RANSOMES JACOBSEN Super Certes 51 Manual De Seguridad, Funcionamiento Y Mantenimiento

Textron RANSOMES JACOBSEN Super Certes 51 Manual De Seguridad, Funcionamiento Y Mantenimiento

Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Safety, Operation and Maintenance Manual
Manual de seguridad, funcionamiento y mantenimiento
Super Certes 51:
Series:EC2
From Serial Number
Super Certes 61:
Series:ED2
From Serial Number
Super Bowl 51:
Series:EE2
From Serial Number
Marquis 51:
Series:EF2
From Serial Number
Marquis 61:
Series:EG2
From Serial Number
WARNING: If incorrectly used this machine can cause severe
injury. Those who use and maintain this machine should be
trained in its proper use, warned of its dangers and should
read the entire manual before attempting to set up, operate,
adjust or service the machine.
ADVERTENCIA: Si se usa de forma incorrecta, esta máquina
puede causar graves lesiones. Cualquier persona que use y
mantenga esta máquina deberá estar entrenada en su uso
correcto, instruida de sus peligros y deberá leer el manual
completamente antes de tratar de instalar, operar, ajustar o
revisar la máquina.
RJL 100 /February 2008
Super Certes 51 & 61, Super Bowl 51 &
Marquis 51 & 61
Product codes: LDFC510
EC200438
Product codes: LDFC610
ED200362
Product codes: LDFD510
EE200405
Product codes: LDAA510
EF200410
Product codes: LDCB610
EG200490
24791G-ES (rev.1)
Engine type: Honda GX120-Q4
Engine type: Honda GX120-Q4
Engine type: Honda GX120-Q4
Engine type: Honda GX120-Q4
Engine type: Honda GX120-Q4

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Textron RANSOMES JACOBSEN Super Certes 51

  • Página 49 INDICE GAMA PEATONAL PEQUEÑA RANSOMES MANUAL DE SEGURIDAD, FUNCIONAMIENTO Y MANTENIMIENTO INDICE PAGINA INDICE PAGINA INTRODUCCION ..........2 LUBRICACION ............ 32 IMPORTANTE ............2 MOTOR – DIARIAMENTE IDENTIFICACION DEL PRODUCTO ...... 2 (CADA 8 HORAS DE TRABAJO) ......32 GUIA PARA EL ALMACENAMIENTO MOTOR (TRAS LAS 20 PRIMERAS HORAS) ..
  • Página 50: Introduccion

    INTRODUCCION GAMA PEATONAL PEQUEÑA RANSOMES MANUAL DE SEGURIDAD, FUNCIONAMIENTO Y MANTENIMIENTO IMPORTANTE IMPORTANTE: Esta máquina es de precisión y el servicio obtenido depende de la forma como se opere y mantenga. Este MANUAL DE SEGURIDAD, FUNCIONAMIENTO Y MANTENIMIENTO deberá formar parte de la máquina. Los proveedores de máquinas nuevas y de segunda mano deberán guardar la evidencia documentaria de que este manual se ha entregado con la máquina.
  • Página 51: Guia Para El Almacenamiento De Repuestos

    ó i ú ó i t l i t l i l l a t n I La utilización de piezas o accesorios distintos de los originales o autorizados por Textron Turf Care & Specialty Products invalidarán la garantía. ES-3...
  • Página 52: Instrucciones De Seguridad

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD GAMA PEATONAL PEQUEÑA RANSOMES MANUAL DE SEGURIDAD, FUNCIONAMIENTO Y MANTENIMIENTO • Otros componentes desgastados PAUTAS PARA LA ELIMINACION DE DESECHOS deberán separarse en grupos para reciclarlos y eliminarlos Cuando un producto para mantenimiento de correctamente según las césped ya no pueda utilizarse y deba instalaciones disponibles.
  • Página 53: Instrucciones De Funcionamiento

    GAMA PEATONAL PEQUEÑA RANSOMES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD MANUAL DE SEGURIDAD, FUNCIONAMIENTO Y MANTENIMIENTO Este símbolo de seguridad indica la inclusión de • Antes de cruzar superficies que no sean mensajes importantes de seguridad en este manual. césped, impida que las astas giren. Cuando observe este símbolo, esté...
  • Página 54: Cilindros De Corte Bloqueados

    GAMA PEATONAL PEQUEÑA RANSOMES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD MANUAL DE SEGURIDAD, FUNCIONAMIENTO Y MANTENIMIENTO • Guarde el combustible en los contenedores CILINDROS DE CORTE BLOQUEADOS específicamente diseñados para este fin. • Reabastezca de combustible al aire libre • Pare el motor y asegúrese de que todas las únicamente y no fume mientras lo hace.
  • Página 55 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD GAMA PEATONAL PEQUEÑA RANSOMES MANUAL DE SEGURIDAD, FUNCIONAMIENTO Y MANTENIMIENTO PELIGRO - Indica una situación vigente que es ADVERTENCIA potencialmente peligrosa y que, de no tomarse las medidas pertinentes, OCASIONARA lesiones Proposición 65 de California graves o accidentes mortales. El escape del motor, algunos de sus componentes y algunos componentes del ADVERTENCIA - Indica una situación...
  • Página 56: Especificaciones

    GAMA PEATONAL PEQUEÑA RANSOMES ESPECIFICACIONES MANUAL DE SEGURIDAD, FUNCIONAMIENTO Y MANTENIMIENTO ESPECIFICACION DEL MOTOR Super Bowl: Hierro fundido liso de dos piezas con diferencial de engranaje de Todas las máquinas 51 y 61: bisel. Tipo: Motor de gasolina Honda de Marquis: Hierro fundido de dos piezas con 2,9kW / 3600 rpm, un cilindro,...
  • Página 57: Dimensiones

    GAMA PEATONAL PEQUEÑA RANSOMES ESPECIFICACIONES MANUAL DE SEGURIDAD, FUNCIONAMIENTO Y MANTENIMIENTO DIMENSIONES & 51 cm 61 cm 51 cm 61 cm Altura total 100 cm 100 cm Altura total 95 cm 95 cm Longitud total 100 cm 100 cm Longitud total 145 cm 145 cm 69 cm...
  • Página 58: Nivel De Vibracion

    GAMA PEATONAL PEQUEÑA RANSOMES ESPECIFICACIONES MANUAL DE SEGURIDAD, FUNCIONAMIENTO Y MANTENIMIENTO La máquina ha sido probada en cuanto a niveles de NIVEL DE VIBRACION vibración de todo el cuerpo. El operador estaba sentado en la posición normal de operación con La máquina ha sido probada en cuanto a niveles de ambas manos sobre el mecanismo de dirección.
  • Página 59: Certificados De Conformidad

    GAMA PEATONAL PEQUEÑA RANSOMES ESPECIFICACIONES MANUAL DE SEGURIDAD, FUNCIONAMIENTO Y MANTENIMIENTO CERTIFICADOS DE CONFORMIDAD EC Declaration of Conformity • Déclaration de Conformité CE • EG Conformiteits-Declaratie • EG-Konformitatsbescheinigung • Certificato di Conformità CE • EF Konformitetserklæring • EU Uppfyllandecertifikat • Ilmoitus yhdenmukaisuudesta ey:n sääntöjen kanss • Declaración de Conformidad de la CE •...
  • Página 60 GAMA PEATONAL PEQUEÑA RANSOMES ESPECIFICACIONES MANUAL DE SEGURIDAD, FUNCIONAMIENTO Y MANTENIMIENTO Conformity Assessment Procedure • Procédure de conformité•évaluation • Conformiteitsbeoordelingsprocedur • Verfahren zur Beurteilung der Konformität • Procedura di valutazione conformità • Procedure for overensstemmelsesvurdering • Procedur för utvärderande av uppfyllande •...
  • Página 61 GAMA PEATONAL PEQUEÑA RANSOMES ESPECIFICACIONES MANUAL DE SEGURIDAD, FUNCIONAMIENTO Y MANTENIMIENTO EC Declaration of Conformity • Déclaration de Conformité CE • EG Conformiteits-Declaratie • EG-Konformitatsbescheinigung • Certificato di Conformità CE • EF Konformitetserklæring • EU Uppfyllandecertifikat • Ilmoitus yhdenmukaisuudesta ey:n sääntöjen kanss • Declaración de Conformidad de la CE •...
  • Página 62 GAMA PEATONAL PEQUEÑA RANSOMES ESPECIFICACIONES MANUAL DE SEGURIDAD, FUNCIONAMIENTO Y MANTENIMIENTO Conformity Assessment Procedure • Procédure de conformité•évaluation • Conformiteitsbeoordelingsprocedur • Verfahren zur Beurteilung der Konformität • Procedura di valutazione conformità • Procedure for overensstemmelsesvurdering • Procedur för utvärderande av uppfyllande •...
  • Página 63 GAMA PEATONAL PEQUEÑA RANSOMES ESPECIFICACIONES MANUAL DE SEGURIDAD, FUNCIONAMIENTO Y MANTENIMIENTO EC Declaration of Conformity • Déclaration de Conformité CE • EG Conformiteits-Declaratie • EG-Konformitatsbescheinigung • Certificato di Conformità CE • EF Konformitetserklæring • EU Uppfyllandecertifikat • Ilmoitus yhdenmukaisuudesta ey:n sääntöjen kanss • Declaración de Conformidad de la CE •...
  • Página 64 GAMA PEATONAL PEQUEÑA RANSOMES ESPECIFICACIONES MANUAL DE SEGURIDAD, FUNCIONAMIENTO Y MANTENIMIENTO Conformity Assessment Procedure • Procédure de conformité•évaluation • Conformiteitsbeoordelingsprocedur • Verfahren zur Beurteilung der Konformität • Procedura di valutazione conformità • Procedure for overensstemmelsesvurdering • Procedur för utvärderande av uppfyllande •...
  • Página 65 GAMA PEATONAL PEQUEÑA RANSOMES ESPECIFICACIONES MANUAL DE SEGURIDAD, FUNCIONAMIENTO Y MANTENIMIENTO EC Declaration of Conformity • Déclaration de Conformité CE • EG Conformiteits-Declaratie • EG-Konformitatsbescheinigung • Certificato di Conformità CE • EF Konformitetserklæring • EU Uppfyllandecertifikat • Ilmoitus yhdenmukaisuudesta ey:n sääntöjen kanss • Declaración de Conformidad de la CE •...
  • Página 66 GAMA PEATONAL PEQUEÑA RANSOMES ESPECIFICACIONES MANUAL DE SEGURIDAD, FUNCIONAMIENTO Y MANTENIMIENTO Conformity Assessment Procedure • Procédure de conformité•évaluation • Conformiteitsbeoordelingsprocedur • Verfahren zur Beurteilung der Konformität • Procedura di valutazione conformità • Procedure for overensstemmelsesvurdering • Procedur för utvärderande av uppfyllande •...
  • Página 67 GAMA PEATONAL PEQUEÑA RANSOMES ESPECIFICACIONES MANUAL DE SEGURIDAD, FUNCIONAMIENTO Y MANTENIMIENTO EC Declaration of Conformity • Déclaration de Conformité CE • EG Conformiteits-Declaratie • EG-Konformitatsbescheinigung • Certificato di Conformità CE • EF Konformitetserklæring • EU Uppfyllandecertifikat • Ilmoitus yhdenmukaisuudesta ey:n sääntöjen kanss • Declaración de Conformidad de la CE •...
  • Página 68 GAMA PEATONAL PEQUEÑA RANSOMES ESPECIFICACIONES MANUAL DE SEGURIDAD, FUNCIONAMIENTO Y MANTENIMIENTO Conformity Assessment Procedure • Procédure de conformité•évaluation • Conformiteitsbeoordelingsprocedur • Verfahren zur Beurteilung der Konformität • Procedura di valutazione conformità • Procedure for overensstemmelsesvurdering • Procedur för utvärderande av uppfyllande •...
  • Página 69: Adhesivos

    GAMA PEATONAL PEQUEÑA RANSOMES ADHESIVOS MANUAL DE SEGURIDAD, FUNCIONAMIENTO Y MANTENIMIENTO ADHESIVOS DE SEGURIDAD A903491 Lea el Manual del operador. A903489 Manténgase a una distancia segura de la máquina. A903492 Manténgase alejado de superficies calientes. 009034910 009034890 009034920 A903490 No quite los protectores de seguridad con el motor funcionando.
  • Página 70: Controles

    CONTROLES GAMA PEATONAL PEQUEÑA RANSOMES MANUAL DE SEGURIDAD, FUNCIONAMIENTO Y MANTENIMIENTO CONTROL DE PRESENCIA DEL OPERADOR (OPC) Pulsando el botón B se puede operar la palanca A para activar la transmisión hacia delante y el giro del cilindro (el cilindro sólo girará si se aplica el embrague del cilindro - ver 6.4).
  • Página 71: Palanca De Liberacion Del Freno

    CONTROLES GAMA PEATONAL PEQUEÑA RANSOMES MANUAL DE SEGURIDAD, FUNCIONAMIENTO Y MANTENIMIENTO PALANCA DE LIBERACION DEL FRENO El freno del rodillo desmenuzador se aplica moviendo la palanca manual F a su posición más alta. Para soltar completamente el freno del rodillo desmenuzador, mueva la palanca de mano hacia abajo y tire de la máquina hacia atrás.
  • Página 72: Funcionamiento

    FUNCIONAMIENTO GAMA PEATONAL PEQUEÑA RANSOMES MANUAL DE SEGURIDAD, FUNCIONAMIENTO Y MANTENIMIENTO INSPECCION DIARIA PRECAUCION La inspección diaria debe realizarse sólo con el motor apagado y con todos los fluidos fríos. Baje los útiles hasta el suelo, eche el freno de estacionamiento, apague el motor y saque la llave de encendido.
  • Página 73: Sistema De Control De Presencia Del Operador E Interbloqueo De Seguridad

    FUNCIONAMIENTO GAMA PEATONAL PEQUEÑA RANSOMES MANUAL DE SEGURIDAD, FUNCIONAMIENTO Y MANTENIMIENTO SISTEMA DE CONTROL DE PRESENCIA DEL OPERADOR E INTERBLOQUEO DE SEGURIDAD El sistema de control de presencia del operador controla el embrague de la transmisión principal. Aunque se puede encender el motor, la velocidad no se puede aplicar hasta que el sistema de presencia del operador ha sido activado (ver 6.1).
  • Página 74: Procedimiento De Arranque Y Manejo

    FUNCIONAMIENTO GAMA PEATONAL PEQUEÑA RANSOMES MANUAL DE SEGURIDAD, FUNCIONAMIENTO Y MANTENIMIENTO PROCEDIMIENTO DE ARRANQUE Y MANEJO PRECAUCION Lleve siempre gafas de seguridad, zapatos o botas de trabajo fabricados de cuero, un casco y protectores de oidos para no lesionarse. El motor no debe arrancarse bajo ninguna circunstancia sin que el sistema de presencia del operador esté...
  • Página 75: Funcionamiento De La Maquina

    FUNCIONAMIENTO GAMA PEATONAL PEQUEÑA RANSOMES MANUAL DE SEGURIDAD, FUNCIONAMIENTO Y MANTENIMIENTO Desacelere y despliegue mayor precaución al trabajar en cuestas. Lea la Sección 3.7. Tenga precaución cuando trabaje cerca de zonas en las que se bajen pasajeros. No limpie nunca con sus manos las unidades de corte. Utilice un cepillo para quitar las hierbas de las cuchillas.
  • Página 76: Mantenimiento

    GAMA PEATONAL PEQUEÑA RANSOMES MANTENIMIENTO MANUAL DE SEGURIDAD, FUNCIONAMIENTO Y MANTENIMIENTO ó i t l i t l i t l i ó i t á ó a í j ó i l i c t l i t l i ó...
  • Página 77 MANTENIMIENTO GAMA PEATONAL PEQUEÑA RANSOMES MANUAL DE SEGURIDAD, FUNCIONAMIENTO Y MANTENIMIENTO ES-29...
  • Página 78: Motor - Diariamente (Cada 8 Horas De Trabajo)

    GAMA PEATONAL PEQUEÑA RANSOMES MANTENIMIENTO MANUAL DE SEGURIDAD, FUNCIONAMIENTO Y MANTENIMIENTO En caso de que el número de horas de trabajo en el que la máquina está funcionando durante el período indicado exceda del número indicado entre paréntesis, utilice la guía recomendada “hora de trabajo”...
  • Página 79: Tapa Del Embrague Y Del Eje Intermedio

    MANTENIMIENTO GAMA PEATONAL PEQUEÑA RANSOMES MANUAL DE SEGURIDAD, FUNCIONAMIENTO Y MANTENIMIENTO TAPA DEL EMBRAGUE Y DEL EJE INTERMEDIO Quite los tornillos de fijación de la tapa (A) y retire la tapa. Podrá limpiar la hierba de la zona del embrague principal y del eje intermedio. Cuando haya terminado, vuelva a colocar la tapa y asegúrela con las fijaciones originales.
  • Página 80: Lubricacion

    GAMA PEATONAL PEQUEÑA RANSOMES LUBRICACION MANUAL DE SEGURIDAD, FUNCIONAMIENTO Y MANTENIMIENTO Consulte las especificaciones para conocer detalles sobre los lubricantes recomendados. En caso de que el número de horas de trabajo en el que la máquina está funcionando durante el período indicado exceda del número indicado entre paréntesis, utilice la guía recomendada “hora de trabajo”...
  • Página 81: Maquina

    LUBRICACION GAMA PEATONAL PEQUEÑA RANSOMES MANUAL DE SEGURIDAD, FUNCIONAMIENTO Y MANTENIMIENTO MAQUINA Antes de utilizar la máquina por primera vez, lubrique los siguientes puntos utilizando una pistola de aceite y un aceite de motor recomendado: Cojinetes del cilindro de corte (A Fig. 9.4a) Husillo del rodillo delantero Lubrique los siguientes puntos usando una pistola de engrase y aceite de motor:...
  • Página 82: Ajustes

    AJUSTES GAMA PEATONAL PEQUEÑA RANSOMES MANUAL DE SEGURIDAD, FUNCIONAMIENTO Y MANTENIMIENTO 10.1 MARQUIS 51: AJUSTE DE LA ALTURA DE CORTE La altura de corte se determina por la posición de los rodillos delanteros en relación con la cuchilla inferior y la variación de esta altura se hace ajustando el rodillo delantero.
  • Página 83: Marquis: Alineacion De Los Rodillos Delanteros

    AJUSTES GAMA PEATONAL PEQUEÑA RANSOMES MANUAL DE SEGURIDAD, FUNCIONAMIENTO Y MANTENIMIENTO 10.3 MARQUIS: ALINEACION DE LOS RODILLOS DELANTEROS En caso de que los rodillos delanteros no estén nivelados con la cuchilla inferior, ajústelos correctamente: Afloje la tuerca del soporte del rodillo delantero, al lado izquierdo en la máquina de 61 cm, al lado derecho en las máquinas de 45 cm y 51 cm.
  • Página 84: Ajuste Del Cilindro A La Cuchilla Inferior

    GAMA PEATONAL PEQUEÑA RANSOMES AJUSTES MANUAL DE SEGURIDAD, FUNCIONAMIENTO Y MANTENIMIENTO 10.5 AJUSTE DEL CILINDRO A LA CUCHILLA INFERIOR Para comprobar que el cilindro de corte está ajustado correctamente a la cuchilla inferior: incline la máquina, coloque un trozo fino de papel entre el filo de la cuchilla y los espaciadores espirales y gire el cilindro manualmente.
  • Página 85: Ajuste De La Seccion Concava

    AJUSTES GAMA PEATONAL PEQUEÑA RANSOMES MANUAL DE SEGURIDAD, FUNCIONAMIENTO Y MANTENIMIENTO 10.7 AJUSTE DE LA SECCION CONCAVA Si los restos de hierba no entran correctamente en el recolector de hierba se necesitará ajustar la sección cóncava. Asegúrese de que la sección cóncava está alineada correctamente con el límite del bloque inferior.
  • Página 86: Raspador Del Rodillo Desmenuzador

    AJUSTES GAMA PEATONAL PEQUEÑA RANSOMES MANUAL DE SEGURIDAD, FUNCIONAMIENTO Y MANTENIMIENTO 10.8 RASPADOR DEL RODILLO DESMENUZADOR El raspador del rodillo desmenuzador debe estar en tensión, pero no demasiada como para distorsionar las placas laterales. Si el raspador se afloja, apriételo ajustando las tuercas de autofijación (A) en los extremos de los raspadores.
  • Página 87: Ajustes De La Correa

    AJUSTES GAMA PEATONAL PEQUEÑA RANSOMES MANUAL DE SEGURIDAD, FUNCIONAMIENTO Y MANTENIMIENTO 10.10 AJUSTES DE LA CORREA Realice el siguiente procedimiento para tensar la correa de la transmisión principal con la polea autotensora: Afloje los tornillos A & B. Usando una llave (C) en el elemento (D), gire el elemento a la derecha hasta que la flecha del brazo tensor se alinee con la marca central entre la marca 0-15 del adhesivo del...
  • Página 88: Retropulido De La Unidad De Corte

    GAMA PEATONAL PEQUEÑA RANSOMES AJUSTES MANUAL DE SEGURIDAD, FUNCIONAMIENTO Y MANTENIMIENTO 10.10 AJUSTES DE LA CORREA (CONTINUACION) A medida que se desgastan el cilindro y la cuchilla inferior, aumenta la tensión en la correa intermedia. un síntoma de esto es que el ciclindro puede girar libremente cuando no está...
  • Página 89: Ajuste Del Manillar

    AJUSTES GAMA PEATONAL PEQUEÑA RANSOMES MANUAL DE SEGURIDAD, FUNCIONAMIENTO Y MANTENIMIENTO 10.12 AJUSTE DEL MANILLAR La altura del manillar se puede ajustar de dos modos para adaptarse al operario. Donde los tubos están sujetos a los bastidores laterales (A Fig. 10a) y donde las asas del manillar están sujetos al tubo inferior del manillar (A Fig.
  • Página 90: Ajuste Del Embrague Principal

    AJUSTES GAMA PEATONAL PEQUEÑA RANSOMES MANUAL DE SEGURIDAD, FUNCIONAMIENTO Y MANTENIMIENTO 10.14 AJUSTE DEL EMBRAGUE PRINCIPAL Desmonte los pernos de fijación de la cubierta del embrague. La cubierta puede entonces sacarse dejando el embrague al descubierto. Usando un sensor (B), ajuste (A) hasta que el hueco sea de 0,38 a 0,50 mm.
  • Página 91: Accesorios

    GAMA PEATONAL PEQUEÑA RANSOMES ACCESORIOS MANUAL DE SEGURIDAD, FUNCIONAMIENTO Y MANTENIMIENTO 11.1 JUEGO DE CEPILLO Y PEINE (Fig.11.1) De acuerdo a las condiciones, se puede instalar un cepillo o un peine. No es aconsejable utilizar el cepillo en condiciones húmedas. Para instalar cualquiera de estas unidades: Quite el perno (A) de los lados del rodillo delantero.
  • Página 92: Accesorio Verti-Groom

    GAMA PEATONAL PEQUEÑA RANSOMES ACCESORIOS MANUAL DE SEGURIDAD, FUNCIONAMIENTO Y MANTENIMIENTO 11.4 ACCESORIO VERTI-GROOM ESPECIFICACIONES Número de cuchillas Diámetro: 72 mm Distancia entre cuchillas 15 mm Ajuste de profundidad 8 mm sobre el rodillo delantero para nivelar con él Velocidad de giro 2500 rpm máx.
  • Página 93: Lubricacion Del Verti-Groom

    GAMA PEATONAL PEQUEÑA RANSOMES ACCESORIOS MANUAL DE SEGURIDAD, FUNCIONAMIENTO Y MANTENIMIENTO MONTAJE DE LA CORREA DEL VERTI-GROOM Quite el embrague de la dirección del Verti- Groom tirando del botón de activación del embrague. Esto deja un hueco entre la polea conductora y el botón de activación del embrague.
  • Página 94: Garantia / Ventas Y Servicio

    GARANTIA / VENTAS Y SERVICIO GAMA PEATONAL PEQUEÑA RANSOMES MANUAL DE SEGURIDAD, FUNCIONAMIENTO Y MANTENIMIENTO GARANTIA GARANTIZAMOS que en el supuesto de que surgiera algún defecto de mano de obra o material en la mercancía dentro del plazo de DOS AÑOS o hasta un máximo de dos mil horas a contar desde la fecha de compra, repararemos o reemplazaremos, según juzguemos conveniente, el componente defectuoso sin cargo alguno por mano de obra o materiales, siempre y cuando la reclamación bajo la presente garantía se...
  • Página 96: Calidad, Rendimiento Y Asistencia De Clase Mundial

    World Class Quality, Performance and Support Equipment from Ransomes Jacobsen Limited is built to exacting standards ensured by ISO 9001 registration at all our manufacturing locations. A worldwide dealer network and factory-trained technicians backed by Ransomes Jacobsen Parts Xpress provide reliable, high-quality product support.

Tabla de contenido