Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Sikkerheds og Instruktionsbog
Handbok för säkerhet och drift
Turva ja käyttö opas
Manual de Seguridad y Operación
Manual de Segurança e de Funcionamento
HR 9016 Turbo
4WD Product Number: 70526 - Engine type: Detroit Diesel D704LT
4WD with ROPS Product Number: 70527 - Engine type: Detroit Diesel D704LT
ADVARSEL: Denne maskine kan forårsage alvorlig
personskade, hvis den bruges forkert. Alle, der bruger og
vedligeholder denne maskine, skal være korrekt uddannet til
dette, skal advares om farerne og læse hele
instruktionsbogen, før maskinen forberedes, bruges, justeres
eller serviceres.
VARNING: Om denna maskin används på fel sätt kan den
orsaka svåra personskador. De som använder och
underhåller denna maskin ska utbildas i hur den används
korrekt, vara varnade för de förekommande riskerna och ska
alltid läsa hela handboken innan någon form av arbete utförs
på eller med maskinen.
VAROITUS: Laitteen virheellinen käyttö voi aiheuttaa vakavia
vahinkoja. Laitteen käyttäjille ja huoltajille on opetettava laitteen
asianmukainen käyttö, heitä on varoitettava mahdollisista
vaaroista ja heidän on luettava koko käyttöopas ennen laitteen
valmistelua, käyttöä, säätämistä ja huoltamista.
ADVERTENCIA: Si se usa de forma incorrecta esta máquina
puede causar graves lesiones. Cualquier persona que use
y mantenga esta máquina deberá estar entrenado en su uso
correcto, instruido de sus peligro y deberá leer el manual
completamente antes de tratar de instalar, operar, ajustar o
revisar la máquina.
AVISO: Esta máquina pode causar ferimentos graves se for
utilizada incorrectamente. A pessoa responsável pela sua
utilização e manutenção deve ser previamente instruída para
a sua utilização correcta, avisada sobre os perigos que ela
pode causar e deve ler todo o manual antes de tentar
preparar, conduzir, afinar ou reparar a máquina.
DK
DK
S S S S S
SF
SF
DK
DK
DK
SF
SF
SF
(RJ 100 012001)
E E E E E
P P P P P
Part No.2812170-ML2 (rev.0)

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Textron Ransomes HR 9016 Turbo

  • Página 1 Sikkerheds og Instruktionsbog Handbok för säkerhet och drift Turva ja käyttö opas Manual de Seguridad y Operación Manual de Segurança e de Funcionamento HR 9016 Turbo 4WD Product Number: 70526 - Engine type: Detroit Diesel D704LT 4WD with ROPS Product Number: 70527 - Engine type: Detroit Diesel D704LT ADVARSEL: Denne maskine kan forårsage alvorlig personskade, hvis den bruges forkert.
  • Página 66 Toda la información en esta publicación está basada en la información facilitada en el momento de aprobación para ir a imprenta. Textron Turf Care and Specialty Products se reserva el derecho de introducir cambios en cualquier momento sin previo aviso y sin incurrir en ninguna obligación.
  • Página 67: Seguridad

    SEGURIDAD SEGURIDAD MANIPULACIÓN SEGURA ___________________________________________________ ADVERTENCIA EL EQUIPO MANIPULADO INCORRECTAMENTE O POR PERSONAL NO CUALIFICADO PUEDE SER PELIGROSO Familiarícese con la ubicación y correcta utilización de todos los mandos. Todo operador sin experiencia debe recibir instrucciones de alguien que esté familiarizado con el equipo antes de que se le permita manipular la máquina. La seguridad depende del conocimiento, la preocu- Nunca manipule equipo que no esté...
  • Página 68: Avisos Importantes Sobre Seguridad

    SEGURIDAD AVISOS IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD __________________________________ Este símbolo de seguridad sirve para alertarle de posibles peligros. PELIGRO - Indica una situación de inminente peligro que, de no ser evitada, PROVOCARÁ la muerte o graves lesiones. ADVERTENCIA - Indica una situación potencialmente peligrosa que, de no ser evitada, PUEDE PROVOCAR la muerte o graves lesiones.
  • Página 69: Etiquetas

    ETIQUETAS ETIQUETAS Familiarícese con los adhesivos, éstos son críticos para la buena operación de la máquina. LOS ADHESIVOS DAÑADOS SE DEBEN CAMBIAR INMEDIATAMENTE. ADVERTENCIA WARNING 1 . N o o p e r e e s ta m a q u i n a s in p r ev i o e n tr e n a m ie n to, 4 .
  • Página 70: Controles

    CONTROLES CONTROLES ICONOS _________________________________________________________________ Palanca de Elevación Leer el Acelerador Cubiertas de Cubierta Manual del Motor Izquierda Centro Derecha Elevar Bajar Rápido Lento Interruptor Prueba Carretes Dirección Contador de Alarma de Horas Bajar Levantar Dirección Reversa Prueba Descon. Luces de Trabajo Luces Diesel...
  • Página 71 CONTROLES Palanca de Dirección de Inclinación Acelerador del Motor Asistencia Giro - Izquierda Interr. - Reversa 2 WD / 4WD Asistencia Giro - Derecha Palancas de Cubierta Limitador de Velocidad Control Reducción Presión (Transferencia del Peso) Pedal de Tracción - Dirección Interruptor de Luz Pedal de Tracción - Reversa Luces Advertencia...
  • Página 72: Controles

    CONTROLES Controles ________________________________________________________________ A. Palanca de Dirección de Inclinación E. Alarma Levantar la palanca para soltar la columna de La alarma, con las luces de advertencia, suena para avisar al operario de las condiciones que necesitan dirección. Levantar o bajar la columna a la posición atención inmediata.
  • Página 73 CONTROLES M. Acelerador del Motor W. Luz de Nivel de Aceite Hidráulico Controla la velocidad del motor. Operar la máquina con Avisa al operador de un nivel de fluido bajo en el el acelerador abierto cuando se transporte la máquina. depósito hidráulico.
  • Página 74: Avisos Al Operario

    CONTROLES AVISOS AL OPERARIO_____________________________________________________ El controlador electrónico controla los sistemas vitales de la máquina. Usa una alarma sonora y luces de advertencia para avisar al operario de las condiciones que necesitan atención inmediata. Cuando tiene lugar una alerta, seguir las guías generales indicadas en el cuadro siguiente, y cualquier acción específica indicada por el superintendente de campo o director de servicio.
  • Página 75: Funcionamiento

    FUNCIONAMIENTO FUNCIONAMIENTO INSPECCIÓN DIARIA _______________________________________________________ las conexiones estén bien apretadas, y que los tubos PRECAUCION y mangueras estén en buen estado. 2. Compruebe el suministro de combustible, el nivel La inspección diaria deberá realizarse solamente con el del refrigerante del radiador, el indicador de aceite motor apagado y cuando todos los fluidos estén fríos.
  • Página 76: Procedimientos De Operacion

    Cada situación requerirá realizar determinados ajustes o tomar ciertas precauciones. Usar sólo accesorios y 10. Reduzca la velocidad y preste especial atención herramientas aprobadas por Textron Turf Care and cuando conduzca por pendientes. Lea la sección Speciality Products. 4.7. Sea prudente cuando trabaje cerca de despren- 5.
  • Página 77: Arranque

    FUNCIONAMIENTO ARRANQUE ______________________________________________________________ IMPORTANTE: No utilice fluidos auxiliares ya que su tratar de arrancar de nuevo para que se enfríe el motor de arranque del motor. uso en el sistema de admisión podría provocar explosiones o un estado de embalamiento del motor y, 5.
  • Página 78: Dirección / Transporte

    FUNCIONAMIENTO DIRECCIÓN / TRANSPORTE_________________________________________________ Lea y haga caso de los avisos de seguridad que contiene 3. Tirar del cerrojo de transporte y girarlo a la posición este manual cuando conduzca o transporte el tractor. cerrada según se indica en (A). Repetir para las dos Consultar la Sección 4.3 con instrucciones generales de cubiertas laterales.
  • Página 79: Segado

    FUNCIONAMIENTO SEGADO _________________________________________________________________ a. Para hierba extremadamente alta, cortar primero ADVERTENCIA a un nivel alto y después bajar las cubiertas a la altura necesaria. Para evitar lesiones graves, mantener las manos, b. Frenar al girar cuando se trabaje en zonas estre- pies y ropa alejados de la unidad de corte cuando las chas, segando sobre cuestas o sobre terreno cuchillas estén en movimiento.
  • Página 80: Velocidad De Segado

    FUNCIONAMIENTO VELOCIDAD DE SEGADO___________________________________________________ La calidad de corte es mejor a velocidades muy por debajo a la de transporte del tractor. En la fábrica se ajusta a una velocidad de segado inicial de 8-10 kph, que deben ser suficiente para la mayoría de condiciones de corte.
  • Página 81: Mantenimiento Diario

    FUNCIONAMIENTO 4.12 MANTENIMIENTO DIARIO ___________________________________________________ Importante: Para conocer más detalles acerca de las operaciones de mantenimiento, ajustes y cuadros de ADVERTENCIA mantenimiento y lubricación, consulte el Manual de Piezas y Mantenimiento. Para evitar que el aceite a alta presión y caliente provoque graves lesiones, nunca compruebe con 1.
  • Página 82 OBSERVACIONES OBSERVACIONES E-17...
  • Página 83 OBSERVACIONES E-18...
  • Página 84 OBSERVACIONES E-19...
  • Página 85: Garantia

    GARANTIA GARANTIZAMOS que en el supuesto de que surgiera algún defecto de mano de obra o material en la mercancía dentro del plazo de DOCE MESES o hasta un máximo de mil horas a contar desde la fecha de compra, repararemos o reemplazaremos, según juzguemos conveniente, el componente defectuoso sin cargo alguno por mano de obra o materiales, siempre y cuando que la reclamación bajo la presente garantía se efectúe a través de un representante oficial de Ransomes y que, así...
  • Página 86 Todas as informações contidas nesta publicação se baseiam em informações disponíveis na época da impressão. A Textron Turf Care And Specialty Products se reserva o direito de fazer modificações a qualquer tempo sem prévio aviso e sem ficar sujeita a qualquer obrigação.
  • Página 87: Segurança

    SEGURANÇA SEGURANÇA SEGURANÇA NO FUNCIONAMENTO__________________________________________ ATENÇÃO O EQUIPAMENTO UTILIZADO INADEQUADAMENTO OU POR PESSOAL NÃO TREINADO PODE SER PERIGOSO Familiarize-se com a localização e com a utilização correcta de todos os comandos. Condutores sem experiência devem receber formação de alguém que já conheça o equipamento antes de serem autorizados a conduzir a máquina. A segurança depende da atenção, do cuidado e da Nunca trabalhe com equipamento que não se encontre prudência das pessoas que conduzam ou prestem...
  • Página 88: Importantes Instruções De Segurança

    Operações de afinação e de manutenção só devem ser executadas por um técnico qualificado. Se precisar de informação ou assistência adicional, deverá entrar em contacto com o seu vendedor autorizado de Textron Turf Care And Specialty Products, que está informado sobre os métodos de assistência mais recentes a este equipamento e pode prestar assistência rápida e eficaz.
  • Página 89: Chapas De Aviso

    CHAPAS DE AVISO CHAPAS DE AVISO Familiarize-se com as chapas de aviso porque são de importância crítica para o funcionamento seguro da máquina. SUBSTITUA IMEDIATAMENTE CHAPAS DE AVISO QUE APRESENTEM DANOS. ADVERTENCIA ADVERTENCIA 1 . N o o p e r e e s t a m a q u i n a s i n p r ev i o e n t r e n a m i e n t o, 4 .
  • Página 110: Calidad, Rendimiento Y Asistencia De Clase Mundial

    Calidad, Rendimiento y Asistencia de Clase Mundial E E E E E El equipo de Textron Turf Car and Specialty Products está construido exactamente conforme a las normas estableci- das por el registro de la ISO 9001 en todas nuestras plantas de fabricación.

Tabla de contenido