Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Dealer Manual
Manual del distribuidor
®
Eclipse
2
InCommand
63334 – Eclipse 2 118, 18" 11 Blade Reel, Gen-Set
63343 – Eclipse 2 118, 18" 11 Blade Reel, Battery Pack
63335 – Eclipse 2 118, 18" 15 Blade Reel, Gen-Set
63344 – Eclipse 2 118, 18" 15 Blade Reel, Battery Pack
63336 – Eclipse 2 118F, Floating 18" 11 Blade Reel, Gen-Set
63345 – Eclipse 2 118F, Floating 18" 11 Blade Reel, Battery Pack
63337 – Eclipse 2 118F, Floating 18" 15 Blade Reel, Gen-Set
63346 – Eclipse 2 118F, Floating 18" 15 Blade Reel, Battery Pack
63338 – Eclipse 2 122, 22" 11 Blade Reel, Gen-Set
63347 – Eclipse 2 122, 22" 11 Blade Reel, Battery Pack
63339 – Eclipse 2 122, 22" 15 Blade Reel, Gen-Set
63348 – Eclipse 2 122, 22" 15 Blade Reel, Battery Pack
63340 – Eclipse 2 122F, Floating 22" 11 Blade Reel, Gen-Set
63349 – Eclipse 2 122F, Floating 22" 11 Blade Reel, Battery Pack
63341 – Eclipse 2 122F, Floating 22" 15 Blade Reel, Gen-Set
63350 – Eclipse 2 122F, Floating 22" 15 Blade Reel, Battery Pack
63342 – Eclipse 2 126, 26" 7 Blade Reel, Gen-Set
63351 – Eclipse 2 126, 26" 7 Blade Reel, Battery Pack
WARNING: If incorrectly used this machine can cause severe
injury. Those who use and maintain this machine should be
trained in its proper use, warned of its dangers and should
read the entire manual before attempting to set up, operate,
adjust or service the machine.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA: Si se usa de forma incorrecta, esta máquina
puede causar graves lesiones. Cualquier persona que use y
mantenga esta máquina deberá estar entrenada en su uso
correcto, instruida de sus peligros y deberá leer el manual
completamente antes de tratar de instalar, operar, ajustar o
revisar la máquina.
ES
Spain
63334 – Eclipse 2 118, molinete de 11 cuchillas de 457 mm, con bloque generador
63343 – Eclipse 2 118, molinete de 11 cuchillas de 457 mm, con baterías
63335 – Eclipse 2 118, molinete de 15 cuchillas de 457 mm, con bloque generador
63344 – Eclipse 2 118, molinete de 15 cuchillas de 457 mm, con baterías
63336 – Eclipse 2 118F, molinete de 11 cuchillas flotantes de 457 mm, con bloque generador
63345 – Eclipse 2 118F, molinete de 11 cuchillas flotantes de 457 mm, con baterías
63337 – Eclipse 2 118F, molinete de 15 cuchillas flotantes de 457 mm, con bloque generador
63346 – Eclipse 2 118F, molinete de 15 cuchillas flotantes de 457 mm, con baterías
63338 – Eclipse 2 122, molinete de 11 cuchillas de 559 mm, con bloque generador
63347 – Eclipse 2 122, molinete de 11 cuchillas de 559 mm, con baterías
63339 – Eclipse 2 122, molinete de 15 cuchillas de 559 mm, con bloque generador
63348 – Eclipse 2 122, molinete de 15 cuchillas de 559 mm, con baterías
63340 – Eclipse 2 122F, molinete de 11 cuchillas flotantes de 559 mm, con bloque generador
63349 – Eclipse 2 122F, molinete de 11 cuchillas flotantes de 559 mm, con baterías
63341 – Eclipse 2 122F, molinete de 15 cuchillas flotantes de 559 mm, con bloque generador
63350 – Eclipse 2 122F, molinete de 15 cuchillas flotantes de 559 mm, con baterías
63342 – Eclipse 2 126, molinete de 7 cuchillas de 660 mm, con bloque generador
63351 – Eclipse 2 126, molinete de 7 cuchillas de 660 mm, con baterías
WARNING
4260474-ES-Rev B
When Performance Matters.

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Textron JACOBSEN InCommand Eclipse 2 118

  • Página 44: Guía De Inventario Sugerido

    ACMTRAD SL. sustancias químicas que, según el estado de California, pueden producir © 2012, Jacobsen, A Textron Company/Textron Innovations Inc. cáncer, defectos de nacimiento y otros “Todos los derechos reservados, incluyendo el derecho a reproducir daños reproductivos.
  • Página 45 Índice SEGURIDAD AJUSTES DEL MOLINETE CON CABEZAL Cómo trabajar de modo seguro ....... 4 FLOTANTE Avisos importantes sobre seguridad ....7 Generalidades ..........36 Cuchilla fija a carrete ........36 Ajuste de la cuchilla fija ........37 CONTROLES Iconos ...............8 Cojinetes de los molinetes ......37 Controles del manillar ........8 Altura de corte ..........
  • Página 46: Seguridad

    SEGURIDAD 1Seguridad 1.1 CÓMO TRABAJAR DE MODO SEGURO ___________________________________ ADVERTENCIA UN APARATO MANIPULADO INCORRECTAMENTE O SIN FORMACIÓN PUEDE SER PELIGROSO. Familiarícese con el emplazamiento y el funcionamiento correcto de los controles. Los operarios sin experiencia deben recibir instrucciones de otra persona que conozcan bien el funcionamiento del cortacésped antes de manejarlo.
  • Página 47: Manipulación Segura De Combustibles

    SEGURIDAD Para evitar vuelcos y pérdidas de control: ROPS El ROPS es un dispositivo de seguridad. – Maniobre el cortacésped por las pendientes en Manténgalo en posición vertical y bloqueado. sentido vertical, nunca horizontalmente. Abrochése el cinturón de seguridad siempre que –...
  • Página 48: Mantenimiento Y Almacenamiento

    SEGURIDAD No llene en exceso el depósito de combustible. Para no hacerse daño con el aceite caliente a alta Dejar un espacio de por lo menos 25 mm por presión, no utilice nunca las manos al comprobar debajo del cuello de llenado. fugas de aceite.
  • Página 49: Avisos Importantes Sobre Seguridad

    SEGURIDAD AVISOS IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD Este símbolo de seguridad sirve para alertarle de posibles peligros. PELIGRO: Indica una situación de peligro que, de no evitarse, PROVOCARÍA la muerte o lesiones personales. ADVERTENCIA: Indica una situación de peligro que, de no evitarse, PODRÍA provocar la muerte o lesiones personales. PRECAUCIÓN: Indica una situación de peligro que, de no evitarse, podría provocar dańos personales o materiales.
  • Página 50: Controles Iconos

    CONTROLES CONTROLES ICONOS _________________________________________________________________ Transmisión OPC Freno de estacionamiento Acelerador Apagado Rápido Lento Puesto Quitado Deslizar la palanca a la izquierda Encendido Aumentar potencia Deslizar la palanca hacia el manillar ADVERTENCIA No trate nunca de conducir la máquina a menos que haya leído el Manual de seguridad y funcionamiento, el Manual de piezas y mantenimiento y sepa cómo manejar todos los controles correctamente.
  • Página 51: Monitor Lcd

    CONTROLES MONITOR LCD ____________________________________________________________ El monitor LCD muestra valores funcionales actuales para el funcionamiento del cortacésped Eclipse 2 y hace sonar uno de los tres tipos de alertas. El monitor LCD tiene dos modos de funcionamiento: Modo Operario (predeterminado) y Modo Encargado. El uso en Modo Encargado requiere introducir un número PIN de cuatro dígitos.
  • Página 52 CONTROLES La pantalla Modo Operario es utilizada por el operario para obtener información sobre el voltaje del sistema, la velocidad de desplazamiento, el ajuste FOC (frecuencia de corte) y la velocidad del molinete. Pulse los botones naranjas (K y L) en la tapa delantera del manillar para cambiar las distintas pantallas.
  • Página 53 CONTROLES El Modo de mantenimiento se utiliza para establecer y ajustar todos los valores funcionales del cortacésped Eclipse 2. Las pantallas LCD disponibles en modo de mantenimiento son Horas de mantenimiento, Velocidad del molinete, Voltaje del sistema, Velocidad de desplazamiento, Ajustar frecuencia de corte, Velocidad de molinete, Cantidad de corriente del motor de tracción, Cantidad de corriente del motor del molinete, Cantidad de corriente total del motor, Ajustar velocidad de corte, Ajustar velocidad de molinete, Ajustar fuente de alimentación, Ajustar número de cuchillas de los molinetes, Calibrar la palanca de velocidad, Calibrar la palanca de velocidad, Calibrar la palanca OPC, Ajustar...
  • Página 54 CONTROLES Pantalla Descripción Para entrar en el Modo de mantenimiento, pulse alguno de los botones naranjas (K o L) hasta que aparezca en la pantalla PIN de Modo de mantenimiento y a continuación pulse el botón negro (J). Use los botones naranjas (K o L) para seleccionar y el botón negro (J) para introducir los dígitos del PIN en Modo Mecánico.
  • Página 55 CONTROLES Pantalla Descripción Módulo de encendido con bloque generador - Se utiliza para indicar que está instalado el módulo de encendido con bloque generador en el cortacésped. Este ajuste lo utilizan los controladores del sistema y no afecta al funcionamiento del cortacésped. No utilice el cortacésped con un ajuste incorrecto del módulo de encendido.
  • Página 56: Frecuencia De Corte

    CONTROLES FRECUENCIA DE CORTE ___________________________________________________ El ajuste FOC (frecuencia de corte) es la distancia en mm Ajustar FOC con ajuste de velocidad de molinete que recorre la máquina entre contacto y contacto de las Usando los cuadros de frecuencia de corte, determine cuchillas del molinete con la cuchilla fija.
  • Página 57 CONTROLES Tabla de frecuencia de corte para molinete de 15 cuchillas, número de producto 63339, 63341, 63335, 63337, 63348, 63350, 63344, 63346 ( molinete estándar ) RPM del molinete Velocidad de corte 1800 1850 1900 1950 2000 2050 2100 2150 2200 0.078 0.076...
  • Página 58 CONTROLES Tabla de frecuencia de corte para molinete de 11 cuchillas, número de producto 63334, 63336, 63338, 63340, 63347, 63349, 63343, 63345 (molinete estándar)) RPM del molinete Velocidad de corte 1800 1850 1900 1950 2000 2050 2100 2150 2200 0.107 0.104 0.101 0.098...
  • Página 59 CONTROLES Tabla de frecuencia de corte para molinete de 9 cuchillas, número de producto 63340, 63349 (molinete opcional RPM del molinete Velocidad de corte 1800 1850 1900 1950 2000 2050 2100 2150 2200 0.130 0.127 0.124 0.120 0.117 0.114 0.112 0.109 0.107 (3.311)
  • Página 60 CONTROLES Tabla de frecuencia de corte para molinete de 7 cuchillas, número de producto 63342, 63351 ( molinete estándar ) and 63340, 63349 (molinete opcional) RPM del molinete Velocidad de corte 1800 1850 1900 1950 2000 2050 2100 2150 2200 0.168 0.163 0.159...
  • Página 61: Controles Del Módulo De Encendido Con Bloque Generador

    CONTROLES CONTROLES DEL MÓDULO DE ENCENDIDO CON BLOQUE GENERADOR __________ M. Interruptor del motor - El interruptor del motor activa y desactiva el sistema de encendido del motor. El interruptor del motor debe estar en posición ON (encendido) para que el motor funcione.
  • Página 62: Configuración

    CONFIGURACIÓN CONFIGURACIÓN GENERALIDADES _________________________________________________________ Los accesorios no incluidos con este producto deben La configuración y prueba de la unidad debe ser pedirse por separado. Consulte las instrucciones realizada siempre técnico cualificado proporcionadas accesorio para obtener familiarizado con el funcionamiento de este equipo. información sobre su instalación y sus piezas.
  • Página 63: Sistema De Interbloqueo (Opc)

    CONFIGURACIÓN SISTEMA DE INTERBLOQUEO (OPC) _________________________________________ 1. El sistema de interbloqueo sirve para proteger de b. Asegúrese de que el interruptor del molinete posibles lesiones al operario y otras personas esté desconectado. deteniendo el molinete y el mecanismo de tracción 3.
  • Página 64: Configuración De La Máquina Con Baterías

    CONFIGURACIÓN DE LA MÁQUINA CON BATERÍAS CONFIGURACIÓN DE LA MÁQUINA CON BATERÍAS SEGURIDAD______________________________________________________________ Las baterías contienen ácido sulfúrico diluido que puede provocar graves quemaduras. Dentro de la batería se forma gas hidrógeno durante el ciclo de carga. El hidrógeno en concentraciones del 4% o más es explosivo y puede prender con una llama o una chispa eléctrica.
  • Página 65: Baterías

    CONFIGURACIÓN DE LA MÁQUINA CON BATERÍAS MANTENIMIENTO__________________________________________________________ Lista de herramientas Antes de cargar las baterías Llave aislada, 3/8” Revise las zonas cercanas al conector en el cargador de Llave aislada, 11/32” la batería y el soporte de baterías en busca de suciedad. Destornillador estándar Es aconsejable aplicar grasa de litio Blanca a los bornes para evitar su corrosión.
  • Página 66: Instalación De La Batería

    CONFIGURACIÓN DE LA MÁQUINA CON BATERÍAS CARGADOR DE LA BATERÍA _______________________________________________ El cargador de la batería está diseñado para cargar por Voltaje CA completo la batería. Lea el manual de instrucciones El cargador va equipado con un interruptor selector de incluido con el cargador para conocer el procedimiento entrada de voltaje situado en la parte trasera del de funcionamiento correcto.
  • Página 67: Cargador De Baterías

    CONFIGURACIÓN DE LA MÁQUINA CON BATERÍAS INSTALACIÓN DE LA BATERÍA ______________________________________________ Si se han limpiado las baterías y se neutralizado algún ácido en las mismas, no debería haber signos de corrosión en las zonas de alrededor. Si encuentra alguna zona con signos de corrosión, debe limpiarla inmediatamente con una espátula y un cepillo de cerdas de alambre.
  • Página 68: Cambio Del Paquete De Baterías

    CONFIGURACIÓN DE LA MÁQUINA CON BATERÍAS CAMBIO DEL SOPORTE DE BATERÍAS _______________________________________ El soporte de baterías (A) diseñado para sacarse y cambiarse con facilidad. Esto permite volver a poner en servicio el cortacésped cuando las baterías se gastan o fallan. Hay soportes de baterías adicionales disponibles como accesorio.
  • Página 69: Configuración De La Máquina Con Motor De Gasolina

    CONFIGURACIÓN DE LA MÁQUINA CON MOTOR DE GASOLINA CONFIGURACIÓN DE LA MÁQUINA CON MOTOR DE GASOLINA MOTOR __________________________________________________________________ Durante el período de rodaje, Jacobsen recomienda lo IMPORTANTE: Con el módulo de encendido se incluye siguiente: un Manual del motor adicional, preparado por el fabricante del motor.
  • Página 70: Cambio Del Aceite Del Motor

    CONFIGURACIÓN DE LA MÁQUINA CON MOTOR DE GASOLINA CAMBIO DEL ACEITE DEL MOTOR ___________________________________________ Realice el cambio inicial de aceite a las primeras 20 Use sólo aceites para motor SAE 10W30 con horas de operación. Después cambie el aceite cada 100 clasificación API SG.SF/CC.CD.
  • Página 71 CONFIGURACIÓN DE LA MÁQUINA CON MOTOR DE GASOLINA COMBUSTIBLE____________________________________________________________ Manipule el combustible con cuidado, ya que es muy inflamable. Utilice un contenedor adecuado de modo que la espita quepa en el cuello del tubo de llenado de combustible. Evite utilizar latas y embudos para el llenado de combustible.
  • Página 72: Ajustes (Todas Las Unidades)

    AJUSTES (TODAS LAS UNIDADES) AJUSTES (TODAS LAS UNIDADES) GENERALIDADES _________________________________________________________ 2. Cambie, no ajuste, los componentes desgastados y dañados. ADVERTENCIA 3. El pelo largo, las joyas o la ropa suelta pueden Para impedir lesiones graves, antes de ajustar, trabarse en las partes móviles. limpiar o reparar este equipo, desactive todas las transmisiones, ponga el freno de estacionamiento y PRECAUCIÓN...
  • Página 73: Manillar

    AJUSTES (TODAS LAS UNIDADES) MANILLAR _______________________________________________________________ 1. Para ajustar el ángulo del manillar (F), afloje el perno (D) en ambos lados del cortacésped y ajuste la posición del manillar cuanto desee. 2. Después de ajustar el manillar, ajuste la abrazadera (E) de manera que el manillar descanse sobre la parte inferior de la ranura de la abrazadera.
  • Página 74: Peso Del Rodillo Delantero

    AJUSTES (TODAS LAS UNIDADES) PESO DEL RODILLO DELANTERO ___________________________________________ El peso del rodillo delantero es ajustable. Ajuste el peso del rodillo delantero lo necesario para adecuarse a las necesidades del césped. PRECAUCIÓN Para evitar heridas personales o daños a la propiedad, coloque el cortacésped en el soporte antes de sacar el soporte de baterías.
  • Página 75: Especificación Del Par De Apriete

    AJUSTES (TODAS LAS UNIDADES) ESPECIFICACIÓN DEL PAR DE APRIETE ______________________________________ AVISO Los valores de par de apriete de estas tablas son aproximados y sólo sirven como referencia. La utilización de estos valores es responsabilidad del usuario. Jacobsen no se hace responsable de ninguna pérdida, reclamación o daño surgido por la utilización de estas tablas.
  • Página 76: Ajustes Del Molinete Con Cabezal Fijo

    AJUSTES DEL MOLINETE CON CABEZAL FIJO AJUSTES DEL MOLINETE CON CABEZAL FIJO GENERALIDADES _________________________________________________________ 2. Cambie, no ajuste, los componentes desgastados y dañados. ADVERTENCIA 3. El pelo largo, las joyas o la ropa suelta pueden Para impedir lesiones graves, antes de ajustar, limpiar trabarse en las partes móviles.
  • Página 77: Ajuste De La Cuchilla Fija

    AJUSTES DEL MOLINETE CON CABEZAL FIJO AJUSTE DE LA CUCHILLA FIJA ______________________________________________ El ajustador (A) se usa para aumentar o reducir la carga Ajuste el extremo posterior del molinete de la de muelle en la cuchilla fija. El ajustador (B) se usa para misma manera y luego vuelva a comprobar el acercar o alejar la cuchilla fija al molinete.
  • Página 78: Ajustes Del Molinete Con Cabezal Flotante

    AJUSTES DEL MOLINETE CON CABEZAL FLOTANTE AJUSTES DEL MOLINETE CON CABEZAL FLOTANTE GENERALIDADES _________________________________________________________ 2. Cambie, no ajuste, los componentes desgastados y dañados. ADVERTENCIA 3. El pelo largo, las joyas o la ropa suelta pueden Para impedir lesiones graves, antes de ajustar, trabarse en las partes móviles.
  • Página 79: Ajuste De La Cuchilla Fija

    AJUSTES DEL MOLINETE CON CABEZAL FLOTANTE AJUSTE DE LA CUCHILLA FIJA ______________________________________________ Lea la sección 8.2 antes de realizar cualquier ajuste. Vuelva a poner el cortacésped en su posición normal. La abrazadera de tope (A) es de resorte por muelle y Comience el ajuste en el extremo anterior del molinete debe fijarse a la abrazadera del molinete.
  • Página 80: Altura De Corte

    AJUSTES DEL MOLINETE CON CABEZAL FLOTANTE ALTURA DE CORTE _______________________________________________________ Deslice la cabeza del tornillo calibrador (H) sobre la Nota: Ajuste siempre el molinete a la cuchilla fija antes de cuchilla fija (L) y ajuste la ruedecilla (K) para cerrar el ajustar la altura de corte.
  • Página 81: Resolución De Problemas

    RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS GENERALIDADES _________________________________________________________ El siguiente cuadro indica los problemas básicos que pueden surgir durante el arranque y la operación. Para obtener información más detallada, póngase en contacto con su distribuidor Jacobsen local. Síntomas Posibles causas Acción La máquina no Conector de encedido desconectado...
  • Página 82: Cuadros De Mantenimiento Yde Lubricación

    CUADROS DE MANTENIMIENTO Y DE LUBRICACIÓN CUADROS DE MANTENIMIENTO Y DE LUBRICACIÓN 10.1 GENERALIDADES _________________________________________________________ El cortacésped ha sido diseñado para requerir poca 3. Para el funcionamiento correcto de todos los puntos lubricación. La lubricación excesiva produce cargas de giro y otros puntos de fricción, aplique varias altas en los cojinetes, lo cual reduce el rendimiento de gotas de aceite SAE 30 cada 50 horas o cuando se la máquina.
  • Página 83: 10.3 Cuadro De Lubricación

    CUADROS DE MANTENIMIENTO Y DE LUBRICACIÓN 10.3 CUADRO DE LUBRICACIÓN _________________________________________________ - Cojinete del rodillo del carrete - Soporte del cojinete del motor del carrete - Soporte del cojinete del tambor de tracción derecho - Soporte del cojinete del tambor de tracción izquierdo - Soporte del cojinete del carrete - Cojinete del eje de polea - Cubo...
  • Página 84: Notas

    NOTAS NOTAS es-42...
  • Página 85: Lista De Comprobación Previa

    LISTA DE COMPROBACIÓN PREVIA A LA ENTREGA LISTA DE COMPROBACIÓN PREVIA A LA ENTREGA 12.1 LISTA DE COMPROBACIÓN PREVIA A LA ENTREGA ____________________________ Nº de producto. _____________ Nº de serie ____________________ Cortacésped Máquinas con batería Compruebe que: Compruebe que:  Ajuste del freno ...

Tabla de contenido