Resumen de contenidos para FALMEC Pyramid FOPYR36W12OS
Página 1
Outdoor Pyramid FO PY R 3 6W12O S FO PY R42W12O S FO PY R4 8W12O S Outdoor Zeus FOZEU 3 6W12O S FOZEU42W12O S FOZEU4 8W12O S INSTRUCTIONS BOOKLET INSTRUCTIONS BOOKLET MANUAL DE INSTRUCCIONES MODE D'EMPLOI LIBRETTO ISTRUZIONI...
Página 8
ZEUS OUTDOOR EN - Installation measurements FR - Mesures pour installation Recommended mounting height from cooking surface to hood bottom La hauteur de montage recommandée entre la surface de cuisson et la par- is indicated by "A" in the drawing below. It is recommended to install tie inférieure de la hotte est indiquée par le «...
Página 9
EN - Hood fastening (1), check valve installation and suction pipe assembly (3). FR - Fixation de la hotte (1), installation du clapet anti-retour (2) et montage du tuyau d'aspiration (3). ES - Fijación de la campana (1), instalación de la válvula antirretorno (2) y montaje del tubo de aspiración (3).
Página 10
EN - Flue assembly (optional). FR - Montage de la cheminée (optionnel). ES - Montaje de la chimenea (opcional). IT - Montaggio camino (opzionale). OPTIONAL (x11) (x11) (x3) ø 1/4” 6 mm ø 1/4” - 6 mm (x2)
Página 11
PYRAMID OUTDOOR EN - Installation measurements FR - Mesures pour installation Recommended mounting height from cooking surface to hood bottom La hauteur de montage recommandée entre la surface de cuisson et la par- is indicated by "A" in the drawing below. It is recommended to install tie inférieure de la hotte est indiquée par le «...
Página 12
EN - Hood fastening (1), check valve installation and suction pipe assembly (3). FR - Fixation de la hotte (1), installation du clapet anti-retour (2) et montage du tuyau d'aspiration (3). ES - Fijación de la campana (1), instalación de la válvula antirretorno (2) y montaje del tubo de aspiración (3).
Página 13
EN - Flue assembly (optional). FR - Montage de la cheminée (optionnel). ES - Montaje de la chimenea (opcional). IT - Montaggio camino (opzionale). (x9) (x3) ø 1/4” 6 mm ø 1/4” - 6 mm (x2)
Si tiene dudas, contacte con el extractora solo con un soplador remoto o sopla- fabricante. dores integrales fabricados por FALMEC S.p.A. b) Antes de someter a mantenimiento o limpiar la Modelos «Soplador de techo remoto». unidad, desconecte la alimentación intervinien- do en el panel de servicio y bloquee el sistema SEGURIDAD ELÉCTRICA...
toma de conexión a tierra con un enchufe de co- SEGURIDAD DESCARGA DE HUMOS nexión a tierra. El enchufe debe conectarse a una toma de co- No conecte el aparato a conductos de des- rriente que esté correctamente instalada y conec- carga de los humos producidos por la com- tada a tierra.
ATENCIÓN ca; después, apague el quemador. TENGA CUIDA- DO PARA EVITAR QUEMADURAS. Si no se apagan Este producto contiene productos químicos que el las llamas inmediatamente, EVACÚE LA ZONA Y estado de California reconoce como causantes de LLAME A LOS BOMBEROS. cáncer y defectos de nacimiento u otros daños repro- b) NUNCA AGARRE UNA SARTÉN EN LLAMAS –...
INSTALACIÓN tarse. mediante un tubo, a una salida externa. El tubo de salida debe tener: parte reservada al personal cualificado • un diámetro no inferior al del racor de la campana. • una ligera inclinación hacia abajo (caída) en los tramos horizontales Antes de instalar la campana, lea atentamente el cap.
MANTENIMIENTO ELIMINACIÓN AL FINAL DE LA VIDA ÚTIL Antes de realizar cualquier tipo de limpieza o de manteni- El símbolo del contenedor tachado que se encuentra en su miento, desconecte el equipo desenchufándolo o usando equipo indica que el producto es un RAEE, es decir, un “Resi- el interruptor general.