Beurer IH 57 Instrucciones De Uso
Beurer IH 57 Instrucciones De Uso

Beurer IH 57 Instrucciones De Uso

Nebulizador de malla portátil
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 92

Enlaces rápidos

DE
Tragbarer Mesh-Vernebler
Gebrauchsanweisung 4
EN
Portable mesh atomiser
Instructions for use  34
FR
Nébuliseur avec membrane en
mailles portable
Mode d'emploi  62
ES
Nebulizador de malla portátil
Instrucciones de uso  92
IT
Nebulizzatore mesh portatile
Istruzioni per l'uso  122
TR
Taşınabilir Gözenekli Atomizer
Kullanım Kılavuzu  151
RU Переносной сетчатый
распылитель
Инструкция
по применению  179
IH 57
PL
Przenośny nebulizator siatkowy
Instrukcja obsługi  210
NL
Draagbare mesh-vernevelaar
Gebruiksaanwijzing  239
DA
Bærbar mesh-forstøver
Betjeningsvejledning  268
SV
Bärbar mesh-nebulisator
Bruksanvisning  296
NO Bærbar mesh-forstøver
Bruksanvisning  323
FI
Kannettava verkkosumutin
Käyttöohje  350
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Beurer IH 57

  • Página 1 IH 57 Tragbarer Mesh-Vernebler Przenośny nebulizator siatkowy Gebrauchsanweisung 4 Instrukcja obsługi  210 Portable mesh atomiser Draagbare mesh-vernevelaar Instructions for use  34 Gebruiksaanwijzing  239 Nébuliseur avec membrane en Bærbar mesh-forstøver mailles portable Betjeningsvejledning  268 Mode d’emploi  62 Bärbar mesh-nebulisator...
  • Página 2 DE Klappen Sie vor dem Lesen der RU Перед ознакомлением с инструкцией Gebrauchsanweisung die Seite 3 aus. по применению разложите страницу 3. EN Unfold page 3 before reading the instructions PL Przed przeczytaniem instrukcji obsługi for use. otworzyć stronę 3. FR Dépliez la page 3 avant de lire le mode NL Vouw pagina 3 uit voordat u de gebruiks- d’emploi.
  • Página 92: Artículos Suministrados

    ESPAÑOL Lea atentamente estas instrucciones de uso, consérvelas para su futura utiliza- ción, póngalas a disposición de otros usuarios y respete las indicaciones. ÍNDICE 1. Artículos suministrados ....... 92 7. Aplicación ..........104 2. Explicación de los símbolos ......93 8.
  • Página 93: Explicación De Los Símbolos

    • Inhalador • Nebulizador de malla con recipiente para medicamentos (en adelante, «recipiente para medica- mentos») • Tubo de boca • Mascarilla para adulto de PVC • Mascarilla para niños de PVC • Cable micro USB • Bolsa para guardar •...
  • Página 94 Deben seguirse las instrucciones Marcado CE Leer las instrucciones antes de Este producto cumple los requisitos empezar a trabajar o a manejar de las directrices europeas y aparatos o máquinas nacionales vigentes Aislamiento de las piezas de Etiquetado para identificar el material aplicación tipo BF de embalaje.
  • Página 95: Uso Correcto

    No desechar con la basura doméstica pilas que contengan Fecha de fabricación sustancias tóxicas 3. USO CORRECTO Finalidad Los inhaladores (incluidos los de compresor, ultrasonidos y malla) son dispositivos médicos destinados a la nebulización de líquidos y medicamentos líquidos. En este aparato, los aerosoles se producen a partir de la combinación de una malla oscilante provista de orificios y un medicamento líquido.
  • Página 96: Indicaciones

    • La biodisponibilidad local del medicamento aumenta así considerablemente • La difusión sistémica se reduce enormemente • Solo se requieren dosis muy bajas del medicamento • Actividad terapéutica rápida y eficaz • En comparación con la administración sistémica, los efectos secundarios son mucho menores •...
  • Página 97: Contraindicaciones

    • Fibrosis quística • Neumonía CONTRAINDICACIONES • El nebulizador no está diseñado para tratar condiciones que pongan en peligro la vida. • Este aparato no puede ser utilizado por niños menores de 12 años, ni por personas con facultades físicas, sensoriales (p. ej., insensibilidad al dolor) o mentales limitadas, o con poca experiencia o co- nocimientos, a no ser que estén vigiladas o se les indique cómo usarlo de forma segura y entiendan los peligros que conlleva.
  • Página 98 • No está permitido realizar modificaciones ni en el aparato ni en los componentes. • No utilice piezas adicionales no recomendadas por el fabricante. • El inhalador solo deberá utilizarse con nebulizadores compatibles de Beurer y con los correspon- dientes componentes de Beurer. El uso de nebulizadores y componentes de otros fabricantes puede reducir la eficacia de la terapia y, dado el caso, dañar el aparato.
  • Página 99 • El tiempo necesario para enfriar el aparato desde la temperatura máxima de almacenamiento hasta que esté listo para el uso previsto antes de su uso es de 4 horas. También se requieren 4 horas antes de su uso si el aparato se encuentra a la temperatura mínima de almacenamiento hasta que esté listo para su uso previsto.
  • Página 100: Precauciones Generales

    PRECAUCIONES GENERALES • No guarde el aparato (ni el cable micro USB) cerca de fuentes de calor. • No utilice el aparato en salas en las que se hayan utilizado aerosoles con anterioridad. Ventile dichos lugares antes de iniciar la terapia. •...
  • Página 101: Medidas Para La Manipulación De Pilas

    • Diríjase al servicio de atención al cliente o a un distribuidor autorizado para que lleven a cabo las reparaciones. Medidas para la manipulación de pilas • En caso de que el líquido de una batería entre en contacto con la piel o los ojos, lave la zona afectada con agua y busque asistencia médica.
  • Página 102: Descripción Del Aparato Y Del Juego De Nebulizador

    • El uso de un juego de nebulizador distinto del indicado o facilitado por el fabricante de este aparato puede tener como consecuencia mayores interferencias electromagnéticas o una menor resistencia contra interferencias electromagnéticas del aparato y provocar un funcionamiento incorrecto. •...
  • Página 103: Juego De Nebulizador

    Juego de nebulizador Utilice exclusivamente el juego de nebulizador recomendado por el fabricante para poder garantizar un funcionamiento seguro. ATENCIÓN Protección contra derramamientos Cuando llene el recipiente para medicamentos con el medicamento tenga cuidado de no superar la marca máxima (8 ml). La cantidad recomendada está entre 0,5 y 8 ml. La nebulización solo tendrá...
  • Página 104: Aplicación

    suministrados; el adaptador de red deberá ser de la clase de protección 2 y estar homologado según la norma europea EN 60601-1). Enchufe el adaptador de red USB a una toma de corriente adecuada. Durante el proceso de carga, coloque el inhalador en posición horizontal sobre la parte posterior. •...
  • Página 105: Llenar El Recipiente Para Medicamentos

    7.2 Llenar el recipiente para medicamentos • Abra la cubierta del recipiente para medicamentos levantando la tapa de la parte posterior y llene el recipiente para medicamentos con una solución salina isotónica o directamente con el medicamento. ¡No lo llene hasta desbordarlo! •...
  • Página 106: Inhalar Correctamente

    AVISO La inhalación con el tubo de boca es la forma de tratamiento más eficaz. El uso de la mascarilla de inhalación solo se recomienda si no es posible usar un tubo de boca (p. ej., en el caso de niños que aún no pueden inhalar con el tubo de boca).
  • Página 107: Finalizar La Inhalación

    AVISO Debe mantener el aparato lo más vertical posible. Una posición ligeramente inclinada no afecta a la ap- licación, ya que el recipiente está protegido contra derramamientos. Para garantizar una funcionalidad completa, asegúrese de que el medicamento no entre en contacto con la malla durante la aplicación. Si el aparato se inclina ligeramente 45 grados con un volumen máximo de 8 ml de líquido, seguirá...
  • Página 108 7.7 Realizar la limpieza Consulte el capítulo «Limpieza y cuidado». 7.8 Desconexión automática El aparato cuenta con un sistema de desconexión automática. Cuando quede una cantidad extremada- mente reducida de medicamento o líquido, o si la sustancia a nebulizar ya no entra en contacto con la malla, el aparato se apagará...
  • Página 109 Color del LED Explicación de control Naranja Proceso de carga: durante la carga de la batería, el LED de control se ilumina de forma permanente en naranja. Batería baja: si el nivel de carga de la batería es bajo, el LED de control se enciende en naranja durante el uso.
  • Página 110: Limpieza Y Cuidado

    8. LIMPIEZA Y CUIDADO ADVERTENCIA Siga las medidas de higiene que se detallan a continuación para evitar riesgos para la salud. • El recipiente para medicamentos y el juego de nebulizador se han diseñado para un uso repeti- do. Tenga en cuenta que, según el campo de aplicación, deben cumplirse diferentes requisitos en cuanto a la limpieza y la reutilización higiénica.
  • Página 111: Limpieza

    Limpieza El recipiente para medicamentos y las piezas del juego de nebulizador utilizadas, como el tubo de boca y la mascarilla ( ) se deben limpiar tras cada aplicación durante aprox. 5 minutos con agua caliente a 40 °C como máximo, idealmente destilada. Para la limpieza del recipiente para medi- camentos, siga la autolimpieza que se describe a continuación.
  • Página 112: Función De Autolimpieza

    • No rocíe el aparato con agua. El aparato solo se debe utilizar cuando esté completamente seco. ATENCIÓN Le recomendamos realizar la inhalación sin interrupciones, ya que si se hace una pausa prolongada en el tratamiento, el producto de inhalación podría obstruir el recipiente para medicamentos , lo que afectaría a la eficacia de la aplicación.
  • Página 113: Desinfección Con Alcohol Etílico (70-75 %)

    Puede desinfectar el IH 57 y su juego de nebulizador de dos formas, con alcohol etílico o en agua hirviendo. Limpie primero el recipiente para medicamentos y el juego de nebulizador como se describe en el apartado «Limpieza». Después puede continuar con la desinfección.
  • Página 114: Durabilidad Del Material

    AVISO ¡Las mascarillas no se deben introducir en agua caliente! • Recomendamos desinfectar las mascarillas con alcohol etílico al 70-75 %. Secado • Seque las piezas con cuidado con un paño suave. • Agite suavemente el recipiente para medicamentos unas cuantas veces para eliminar el agua de los orificios pequeños dentro de la malla.
  • Página 115: Juego De Nebulizador Y Piezas De Repuesto

    • Proteja el aparato de la luz solar directa cuando lo guarde y lo transporte. 9. JUEGO DE NEBULIZADOR Y PIEZAS DE REPUESTO Las piezas de repuesto y el juego de nebulizador pueden adquirirse a través de la correspondiente dirección de servicio técnico (indicada en la lista de direcciones de servicio técnico). Indique el número de pedido correspondiente.
  • Página 116 Consulte a su médico. Con el IH 57 puede nebulizar medicamentos con una viscosidad inferior a 3. No se deben utilizar medicamentos oleosos (en particular aceites esen- ciales), ya que dañan el material del recipiente para medicamentos, lo que puede averiar el aparato.
  • Página 117: Eliminación

    Problemas/pre- Posible causa/solución guntas ¿Qué se debe tener 1. En el caso de los bebés, la mascarilla debe cubrir la boca y la nariz para en cuenta al utilizar el garantizar una inhalación efectiva. aparato con bebés y 2. En el caso de los niños, la mascarilla también debe cubrir la boca y la na- niños? riz.
  • Página 118: Eliminación General

    Deseche el aparato según la Directiva europea sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE). Para más información, póngase en contacto con la autoridad municipal competente en materia de eliminación de residuos. 12. DATOS TÉCNICOS Tipo IH 57 Dimensiones (largo x ancho x alto) 46 x 78 x 108 mm Peso 109 g ±...
  • Página 119 Vida útil esperada del Para obtener información sobre la vida útil del producto, visite la página aparato de inicio Batería: Capacidad 1800 mAh Tensión nominal 3,7 V Denominación de tipo Iones de litio Valores de aerosol • Salida del aerosol: 0,90 ± 0,03 ml conforme a EN 27427:2019 •...
  • Página 120 Diagrama de tamaño de partículas Las mediciones se realizaron con una solución de salbutamol con un «Next Generation Impactor» (NGI). Así pues, el diagrama puede no ser aplicable a suspensiones o medicamentos altamente viscosos. Puede obtener más información del fabricante de la medicación. AVISO ¡No garantizamos el correcto funcionamiento de este aparato si se usa al margen de las especificaci- ones! Nos reservamos el derecho de efectuar modificaciones técnicas para mejorar y perfeccionar el...
  • Página 121: Garantía/Asistencia

    Este aparato y su juego de nebulizador cumplen la norma europea. EN 60601-1-2 (grupo 1, clase B, con- formidad con CISPR 11, IEC 61000-3-2, IEC 61000-3-3, IEC 61000-4-2, IEC 61000-4-3, IEC 61000-4-4, IEC  61000-4-5, IEC  61000-4-6, IEC  61000-4-7, IEC  61000-4-8, IEC  61000-4-11), y está sujeto a las medidas especiales de precaución relativas a la compatibilidad electromagnética.

Este manual también es adecuado para:

60142

Tabla de contenido