Beurer IH25 Instrucciones Para El Uso
Ocultar thumbs Ver también para IH25:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 47

Enlaces rápidos

Inhalator
D
Gebrauchsanweisung ...................... 2-16
Inhaler
Instruction for Use.......................... 17-31
Inhalateur
F
Mode d´emploi ............................... 32-46
Nebulizador
ES
Instrucciones para el uso ............... 47-61
Beurer GmbH • Söflinger Str. 218 • D-89077 Ulm (Germany)
Tel.: +49 (0) 731 / 39 89-144 • Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255
www.beurer.de • Mail: kd@beurer.de
Inalatore
I
Istruzioni per l´uso.....................62-76
Inhalatör
TR
Kullanma Talimatı .....................77-91
Ингалятор
RUS
Инструкция по применению..92-106
Inhalator
PL
Instrukcja obsługi ..................107-124
IH25
0344
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Beurer IH25

  • Página 1 Nebulizador Instrukcja obsługi ....107-124 Instrucciones para el uso ....47-61 Beurer GmbH • Söflinger Str. 218 • D-89077 Ulm (Germany) Tel.: +49 (0) 731 / 39 89-144 • Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 0344 www.beurer.de • Mail: kd@beurer.de...
  • Página 47: Volumen De Suministro

    Español Índice Para conocerlo......48 Aclaración de las ilustraciones ..48 Indicaciones de advertencia y de seguridad ........49 Descripción de los aparatos y los accesorios........52 Puesta en marcha......53 Manejo .......... 54 Cambio de filtro......55 Desinfectar el nebulizador y los accesorios........
  • Página 48: Para Conocerlo

    Atentamente, temperatura corporal, el pulso, las terapias no agresivas, los masajes y el aire. Su equipo Beurer Campo de aplicación Este inhalador es un aparato que sirve Para más información sobre las para nebulizar líquidos y medicamentos...
  • Página 49: Indicaciones De Advertencia Y De Seguridad

    • El compresor IH 25 sólo debe de experiencia y/o los conocimientos utilizarse con los nebulizadores Beurer correspondientes, salvo que obtengan la adecuados y con los accesorios supervisión de una persona competente Beurer correspondientes. El empleo...
  • Página 50 Indicaciones de advertencia y de seguridad Atención: • Extraer siempre el enchufe de red después del uso. • Un corte de corriente, averías repentinas • Guardar el aparato en un lugar protegido u otras condiciones desfavorables de las inclemencias del tiempo. El podrían inutilizar el aparato.
  • Página 51: Antes De La Puesta En Marcha

    Indicaciones de advertencia y de seguridad Indicaciones generales Antes de la puesta en marcha Atención: Atención: • Utilice el aparato única y • Retire todo el material de embalaje antes exclusivamente: de utilizar el aparato. • en personas • Proteja el aparato del polvo, la suciedad •...
  • Página 52: Descripción De Los Aparatos Y Los Accesorios

    Descripción de los aparatos y los accesorios Vista general del compresor Asidero de transporte Soporte para nebulizador Cable de conexión a Interruptor de encendido/apagado Caperuza del filtro con filtro Empalme de tubo flexible Vista general del nebulizador y los accesorios Bolsa de almacenamiento Mascarilla de adulto Mascarilla infantil...
  • Página 53: Puesta En Marcha

    Puesta en marcha Conexión a la red Colocación El aparato sólo debe conectarse a la Retire el aparato del embalaje. Colóquelo tensión de red que se indica en la etiqueta sobre una superficie plana. de características. Asegúrese de que las rendijas de •...
  • Página 54: Manejo

    Manejo ATENCIÓN: • Asegúrese de que el nebulizador [11] se ha limpiado, desinfectado y, si fuera necesario, también esterilizado tras el último tratamiento (véase "Desinfectar el nebulizador y los accesorios", página 56). • Observe las indicaciones acerca del cambio del filtro que se ofrecen en este manual.
  • Página 55: Cambio De Filtro

    Aviso: El nebulizador puede utilizarse de dos maneras distintas: • Con el cierre cerrado [12] se obtiene una nebulización reducida de aprox. 0,081 ml/min. • Con el cierre abierto [12] se obtiene una nebulización estándar de aprox. 0,249 ml/min. Aviso: Aviso: El adaptador nasal [9] sólo debe Los datos de rendimiento pueden diferir...
  • Página 56: Desinfectar El Nebulizador Y Los Accesorios

    Extraer hacia delante la caperuza del filtro [5] y girarla. Aviso: En caso de que el filtro permanezca en el aparato después de extraer la caperuza, retire el filtro con una pinza u objeto similar. Volver a insertar la caperuza del filtro [5] con un nuevo filtro. Comprobar que está...
  • Página 57: Limpieza

    Limpieza Secado • Coloque las piezas individuales sobre Si fuera necesario, limpie antes del uso una base seca, limpia y con los accesorios con agua templada y capacidad de absorción, dejando que séquelos con un paño que no deje las piezas se sequen totalmente (al pelusa.
  • Página 58: Limpieza Y Mantenimiento

    Limpieza y mantenimiento • No rociar líquidos en la rendija de Compresor ventilación. Si penetran líquidos Limpie el aparato de vez en cuando. puede dañarse el sistema eléctrico así como otras partes del compresor Atención: y provocar una avería de funcionamiento.
  • Página 59: Solución De Problemas

    Solución de problemas Problemas/preguntas Posibles causas/solución El nebulizador genera muy 1. Demasiado o muy poco medicamento en el nebulizador. poco o nada de aerosol. Mínimo: 0,5 ml, máximo: 8 ml 2. Comprobar que la boquilla no esté obstruida Limpiar la boquilla si es necesario (por ej. hirviéndola). A continuación, poner de nuevo en marcha el nebulizador.
  • Página 60: Datos Técnicos

    Datos técnicos Dimensiones (AnxAlxPr) 180 x 120 x 160 mm Peso 1,8 kg Presión aprox. 0,8 bar Capacidad de llenado del mín. 0,5 ml, máx. 8 ml nebulizador Flujo aprox. 4,5 l/min. máx. 55 dBA (conforme a DIN EN 13544-1:2004-09, apartado 26) Presión acústica Conexión a la red 230 V ~/ 50 Hz / 220 VA...
  • Página 61 Aviso: COMPATIBILIDAD ELECTROMAGNÉTICA En caso de no utilizar el aparato de acuerdo con las especificaciones, no se • El aparato cumple las prescripciones garantiza un funcionamiento correcto. actualmente vigentes en relación con Reservado el derecho a introducir la compatibilidad electromagnética, y modificaciones técnicas que sirvan para es apropiado para su utilización en la mejora y el desarrollo del producto.

Tabla de contenido