Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 24

Enlaces rápidos

MultiSchneider
compact
de
Gebrauchsanleitung
en
Operating instructions
fr
Mode d'emploi
it
Istruzioni d'uso
es
Instrucciones de uso
nl
Gebruiksaanwijzing
no
Bruksanvisning
cs
Návod k obsluze
hu
Használati utasítás
pl
Instrukcja obsługi
sk
Návod na použitie
sl
Navodilo za uporabo
ru
Руководство по использованию
1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ritter MultiSchneider compact 1

  • Página 1 MultiSchneider compact Gebrauchsanleitung Operating instructions Mode d‘emploi Istruzioni d‘uso Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Návod k obsluze Használati utasítás Instrukcja obsługi Návod na použitie Navodilo za uporabo Руководство по использованию...
  • Página 3 Einschalter Switch (temporary / continuous Commutateur (Mode courte (Kurzbetrieb / Dauerbetrieb) operation) durée/Mode continu) Schnittstärke-Verstellknopf Slice thickness adjustment Bouton de réglage de l‘épais- knob seur de coupe Schneidgut-Auffangschale Slice tray Plateau de réception des tranches Typenschild Type label Plaque signalétique Netzkabel Mains cable Câble secteur...
  • Página 6: Tabla De Contenido

    Gebrauchsanleitung ........3 Operating instructions ........8 Mode d‘emploi ..........12 Istruzioni d'uso ..........16 Instrucciones de uso........20 Gebruiksaanwijzing ........24 Bruksanvisning..........28 Návod k obsluze ..........32 Használati utasítás ........36 Instrukcja obsługi ........40 Návod na použitie ........44 Navodilo za uporabo ........
  • Página 24: Normas Generales De Seguridad

    Español NORMAS GENERALES DE cas o por personas inexpertas SEGURIDAD siempre y cuando lo hagan bajo supervisión o se les haya Para evitar lesiones o el deterio- instruido sobre la manipulación ro del aparato es imprescindible segura del aparato y sobre sus el cumplimiento estricto de las posibles riesgos.
  • Página 25 – En caso de desperfecto o ave- hasta la posición "0". ría en alguna pieza del aparato, – La cuchilla circular continúa desconéctelo inmediatamente. funcionando durante un corto Envíe el aparato completo al espacio de tiempo después de servicio técnico de ritter. la desconexión.
  • Página 26: Fin Previsto

    Español Despliegue los gráficos de la el interruptor presionado hasta Desenrolle la longitud cubierta anterior y posterior del que vuelva a situar el interrup- necesaria del cable de red (7) folleto. tor en la posición "0". del compartimento del cable (8) Lea atentamente las instruccio- que está...
  • Página 27: Mantenimiento

    • Limpie la carcasa y todas producto, las instrucciones de GARANTÍA las piezas extraídas, incluida la uso o el embalaje así lo Este aparato ritter tiene una cuchilla circular, con un paño indican. garantía del fabricante de húmedo. 2 años, que empieza a contar...

Tabla de contenido