JVC KD-G541 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para KD-G541:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

CD RECEIVER
RECEPTOR CON CD
CD RECE∑VER
РЕСИВЕР С ПРОИГРЫВАТЕЛЕМ КОМПАКТ-ДИСКОВ
KD-G541
Para cancelar la demostración en pantalla, consulte la página 5.
Ekran tanιtιm gösterisini iptal etmek için, Bkz. sayfa 5.
Информацию об отмене демонстрации функций дисплея см. на стр. 5.
Para la instalación y las conexiones, refiérase al manual separado.
Montaj ve bağlantιlar için diğer elkitabιna bakιn.
Указания по установке и выполнению соединений приводятся в отдельной инструкции.
ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
INSTRUCTIONS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
TAL∑MATLAR
GET0495-005A
[EU]
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para JVC KD-G541

  • Página 1 CD RECEIVER RECEPTOR CON CD CD RECE∑VER РЕСИВЕР С ПРОИГРЫВАТЕЛЕМ КОМПАКТ-ДИСКОВ KD-G541 Para cancelar la demostración en pantalla, consulte la página 5. Ekran tanιtιm gösterisini iptal etmek için, Bkz. sayfa 5. Информацию об отмене демонстрации функций дисплея см. на стр. 5.
  • Página 2 Muchas gracias por la compra de un producto JVC. Como primer paso, por favor lea detenidamente este manual para comprender a fondo todas las instrucciones y obtener un máximo disfrute de esta unidad. IMPORTANTE PARA PRODUCTOS LÁSER 1. PRODUCTO LÁSER CLASE 1 2.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Cómo reposicionar su unidad CONTENIDO Panel de control ......4 Procedimientos iniciales ....5 Operaciones básicas ..........5 Operaciones de la radio ....6 • También se borrarán los ajustes preestablecidos realizados por usted (excepto el dispositivo Bluetooth Operaciones de FM RDS ....7 registrado, véase página 16).
  • Página 4: Panel De Control

    Panel de control Identificación de las partes Ventanilla de visualización ¢ Botones Botón BAND Botón (atenuador/en espera/encendido) Sensor remoto ∞ Botones (arriba) / (abajo) • Este receptor se puede controlar con un control Botón de fuente / Control giratorio remoto adquirido opcionalmente. Para los Ventanilla de visualización detalles, consulte las páginas 24 y 25.
  • Página 5: Procedimientos Iniciales

    Indicadores del modo de sonido (iEQ: ecualizador • Para el sintonizador DAB inteligente)—CLASSIC, HIP HOP, JAZZ, ROCK, POPS, USER Indicador EQ (ecualizador) ⁄ Indicador Bluetooth Ajuste el volumen. Indicadores de información del disco—TAG (información de etiqueta), (carpeta), (pista/ archivo) Indicadores de la fuente de reproducción— Aparece el nivel de volumen.
  • Página 6: Operaciones De La Radio

    Para sintonizar manualmente una emisora Finalice el procedimiento. En el paso ! de la izquierda... Para verificar la hora actual cuando la unidad está apagada El reloj muestra la hora en la pantalla por unos 5 segundos. Consulte Seleccione la frecuencias de la emisora deseada. también la página 14.
  • Página 7: Preajuste Manual

    Operaciones de FM RDS Qué puede hacer con RDS El RDS (Sistema de Datos por Radio) permite a las “SSM” parpadea, y luego desaparece al finalizar el emisoras de FM transmitir una señal adicional junto con preajuste automático. las señales regulares de los programas de radio. Las emisoras FM locales con las señales más intensas Recibiendo los datos RDS, este receptor puede realizar serán exploradas y almacenadas automáticamente en...
  • Página 8: Empleo De La Recepción De Espera

    Empleo de la recepción de espera Comience la búsqueda de su programa favorito. Recepción de espera de TA La recepción de espera de TA permite al receptor cambiar temporalmente a Anuncio de Tráfico (TA) desde cualquier fuente, a excepción de AM. Si hay una emisora que esta difundiendo un El volumen cambiará...
  • Página 9: Seguimiento Del Mismo Programa-Recepción De Seguimiento De Redes De Radio

    Para desactivar la recepción de espera de PTY, Para verificar la hora actual mientras seleccione “OFF” para el código PTY (consulte la página escucha una emisora FM RDS 14). El indicador PTY se apaga. Nombre de la emisora (PS) Seguimiento del mismo programa— Frecuencia de la emisora Tipo de programa (PTY)
  • Página 10: Para Reproducir Discos En El Cambiador De Cd

    02, 03, y así Text se puede visualizar cuando se ha conectado un sucesivamente. cambiador de CD compatible con CD Text JVC. • Para la conexión, consulte el Manual de instalación/ Para seleccionar una pista específica conexión (volumen separado).
  • Página 11: Cambio De La Información En Pantalla

    CD Text Posible solamente en un cambiador de CD compatible Título del disco/ejecutante * con MP3 de JVC Título de la pista * (vuelta al • Si es un disco MP3 o WMA, podrá saltar pistas dentro comienzo) de la misma carpeta.
  • Página 12: Ajustes Del Sonido

    Ajustes del sonido Cómo seleccionar los modos de reproducción Podrá seleccionar un modo de sonido preajustado Podrá utilizar solamente uno de los siguientes modos adecuado al género musical (iEQ: ecualizador de reproducción a la vez. inteligente). Seleccione el modo de reproducción deseado. Reproducción Valores repetida...
  • Página 13: Configuraciones Generales - Psm

    Indicación, [Margen] Configuraciones generales BASS * , [–06 a +06] — PSM Ajustar los graves. MIDDLE * (rango medio), [–06 a +06] Podrá cambiar las opciones de PSM (Modo de ajustes Ajuste el nivel de sonido de las frecuencias de rango preferidos) listadas en la tabla de las páginas 14 y 15.
  • Página 14 Indicaciones Opción Configuraciones seleccionables, [página de referencia] ( : Inicial) DEMO • DEMO ON : La demostración en pantalla se activará automáticamente si no Demostración en se efectúa ninguna operación durante unos 20 segundos, [5]. pantalla • DEMO OFF : Se cancela. CLOCK DISP * •...
  • Página 15 : Las frecuencias inferiores a 180 Hz se envían al subwoofer. EXT INPUT * • CHANGER : Para usar un cambiador de CD JVC, [10], un iPod Apple, [22]. Entrada externa • EXT INPUT : Para usar cualquier otro componente externo, [23, 24].
  • Página 16: Uso De Dispositivos Bluetooth

    Registrar usando “OPEN” Uso de dispositivos Preparativos: Bluetooth® Opere el dispositivo para activar su función Bluetooth. Para las operaciones Bluetooth, se deberá conectar Seleccione “BT-PHONE” o “BT-AUDIO”. el adaptador Bluetooth (KS-BTA200) al jack del cambiador de CD en la parte trasera de esta unidad. •...
  • Página 17: Conexión De Un Dispositivo

    Conexión / desconexión / eliminación de un Utilice el dispositivo Bluetooth para efectuar dispositivo registrado la búsqueda y conexión. En el dispositivo que se desea conectar, ingrese Seleccione “BT-PHONE” o “BT-AUDIO”. el mismo código PIN que el ingresado para esta unidad.
  • Página 18: Cómo Hacer Una Llamada

    Si el teléfono celular es compatible con mensajes de texto (que se notifica a través del adaptador Bluetooth JVC), y “MSG INFO” (información sobre mensaje) está ajustado a “AUTOMATIC” (consulte las páginas 19 y 20), la unidad emite un pitido audible para avisarle la llegada de un mensaje.
  • Página 19: Memorización Del Números Telefónico

    (se notifica a través del adaptador • Si la reproducción no se detiene cuando cambia la Bluetooth JVC). fuente, realice una pausa en la reproducción desde el Bluetooth Audio: Sólo se muestra “VERSION”. reproductor de audio Bluetooth.
  • Página 20: Operaciones Del Sintonizador Dab

    Inicie la búsqueda del ensemble. Información Bluetooth: Si desea obtener más información sobre Bluetooth, La búsqueda se detiene cuando se recibe un visite el siguiente sitio web de JVC: <http://www. ensemble. jvc-victor.co.jp/english/car/> Para detener la búsqueda, presione nuevamente el mismo botón.
  • Página 21: Sintonización De Un Servicio Dab Preajustado

    ⁄ Sintonización de un servicio DAB Seleccione el servicio (sea primario o secundario) que desea escuchar. preajustado Seleccione el número (1 – 6) en que desea Para sintonizar manualmente un ensemble preajustar el servicio DAB (primario). Comience a buscar un ensemble, de la misma forma que en el paso ! de la página 20...
  • Página 22: Operaciones Del Ipod

    Operaciones del iPod Seleccionar una pista en el menú Esta unidad está preparada para hacer funcionar un Ingrese al menú principal. iPod de Apple. Antes de hacer funcionar, conecte la interfaz adaptadora para iPod, KS-PD100 (de venta por ∞ ¢ separado) al jack del cambiador de CD en la parte Ahora los botones posterior de la unidad.
  • Página 23: Cómo Seleccionar Los Modos De Reproducción

    Operaciones del otro Cómo seleccionar los modos de reproducción componente externo Podrá conectar un componente externo a... • Jack del cambiador de CD en la parte trasera usando el adaptador de entrada de línea—KS-U57 (no Seleccione el modo de reproducción deseado. suministrado) o el adaptador de entrada AUX—...
  • Página 24: Para Comprobar La Hora Del Reloj Mientras Escucha Un Componente Externo

    Ÿ Control remoto — Encienda el componente conectado y RM-RK50 comience a reproducir la fuente. Este receptor puede ser controlado a distancia de la manera indicada aquí (con un control remoto adquirido Ajuste el volumen. opcionalmente). Con este receptor se recomienda utilizar el control remoto RM-RK50.
  • Página 25: Elementos Principales Y Funciones

    ∞ Botones /SOURCE Elementos principales y funciones • Para teléfono celular Bluetooth: – Contesta las llamadas si lo pulsa brevemente. – Rechaza las llamadas si lo pulsa y mantiene pulsado. Botones • Efectúa la búsqueda de emisoras (o servicios DAB), si lo pulsa brevemente. •...
  • Página 26: Mantenimiento

    Para mantener los discos limpios Mantenimiento Un disco sucio podría no reproducirse correctamente. Cómo limpiar los conectores Si se llegara a ensuciar un disco, límpielo Un desmontaje frecuente producirá el deterioro de los con un lienzo suave, en línea recta desde conectores.
  • Página 27: Más Sobre Este Receptor

    • Si desea más información sobre el RDS, visite Más sobre este receptor <http://www.rds.org.uk>. Operaciones de los discos Operaciones básicas Precaución sobre la reproducción de DualDisc Conexión de la alimentación • El lado no DVD de un “DualDisc” no es compatible •...
  • Página 28: Reproducción De Discos Mp3/Wma

    • Los CD-RWs pueden requerir un tiempo de lectura • Este receptor puede reproducir archivos grabados en mayor debido a que la reflectancia de los CD-RWs es VBR (velocidad variable de bits). menor que la de los CDs regulares. Los archivos grabados en VBR presentan una •...
  • Página 29 (o reinicialice la unidad). intentada. En tal caso, visite el siguiente sitio web de JVC:<http://www.jvc.co.jp/english/car/support/ RESET 8 Verifique la conexión entre el adaptador ks-pd100/index.html>...
  • Página 30: Configuraciones Generales - Psm

    • La marca Bluetooth y sus logotipos son propiedad volumen a “VOLUME 30”. de Bluetooth SIG, Inc., y cualquier uso de los mismos por Victor Company of Japan, Limited (JVC) se realiza bajo licencia. Otras marcas y nombres comerciales son de sus respectivos propietarios.
  • Página 31: Localización De Averías

    Localización de averías Lo que aparenta ser una avería podría resolverse fácilmente. Verifique los siguientes puntos antes de llamar al centro de servicio. Síntomas Soluciones/Causas • No se puede escuchar el sonido a través de los • Ajuste el volumen al nivel óptimo. altavoces.
  • Página 32 Síntomas Soluciones/Causas • Las pistas no se reproducen en el orden que Se ha determinado el orden de reproducción durante la desea. grabación de los archivos. • El tiempo de reproducción transcurrido no Esto sucede a veces durante la reproducción. Esto depende escorrecto.
  • Página 33 Síntomas Soluciones/Causas • Aparece “NO DISC” en la pantalla. Inserte el disco en el cargador. • Aparece “NO MAGAZINE” en la pantalla. Inserte el cargador. • Aparece “RESET 8” en la pantalla. Conecte correctamente este receptor y el cambiador de CD y pulse el botón de reinicialización del cambiador de CD.
  • Página 34: Especificaciones

    Especificaciones SECCIÓN DEL AMPLIFICADOR DE AUDIO Máxima potencia de salida: Partes delantera y 50 W por canal trasera: Potencia de salida continua Partes delantera y 19 W por canal en 4 Ω, 40 Hz a 20 000 Hz con una (RMS): trasera: distorsión armónica total no mayor que 0,8%.
  • Página 35: Consulte La Página De Cómo Reposicionar Su Unidad

    SECCIÓN DEL REPRODUCTOR DE CD Tipo: Reproductor de discos compactos Sistema de detección de señal: Captor óptico sin contacto (láser semiconductor) Número de canales: 2 canales (estereofónicos) Respuesta de frecuencias: 5 Hz a 20 000 Hz Gama dinámica: 96 dB Relación señal a ruido 98 dB Lloro y trémolo:...
  • Página 104 .‫ﻛﺮ ﻳﺪ ﻣﺘﺸﻜﺮﻳﻢ‬ ‫ ﺧﺮﻳﺪ‬JVC ‫ﻳﻨﻜﻪ ﻳ ﻣﺤﺼﻮ‬ ‫ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﻧﺘﻴﺠﻪ‬ ‫ﻛﺮ‬ ‫ﺳﺘﻔﺎ ﺑﺎ ﻗﺖ ﺑﺨﻮ ﻧﻴﺪ ﺗﺎ ﻣﻄﻤﺌﻦ ﺷﻮﻳﺪ ﻛﻪ ﺑﻄﻮ ﻛﺎﻣﻞ ﻧﻬﺎ‬ ‫ﻗﺒﻞ‬ ‫ﻟﻄﻔﺎ ﻫﻤﻪ ﺳﺘﻮ ﻟﻌﻤﻞ ﻫﺎ‬ .‫ﺳﺘﮕﺎ ﻛﺴﺐ ﻛﻨﻴﺪ‬ ‫ﻣﻤﻜﻦ‬ ‫ﺑﺮ ﻣﺤﺼﻮﻻ ﻟﻴﺰ ﻣﻬﻢ ﺳﺖ‬ ١ ‫ﺟﻪ‬...
  • Página 106 ‫ﭘﺎﻧﻞ ﻛﻨﺘﺮ‬ ‫ﻣﻌﺮﻓﻰ ﻗﺴﻤﺘﻬﺎ‬ ‫ﭘﻨﺠﺮ ﻧﻤﺎﻳﺶ‬ ‫ﻛﻤﻪ ﻫﺎ‬ BAND ‫ﻛﻤﻪ‬ ¢ ( ‫) ﻣﺎ ﺑﺎ / ﺷﻦ/ﻛﺎﻫﺶ ﻫﻨﺪ‬ ‫ﻛﻤﻪ‬ ‫ﺳﻨﺴﻮ‬ (‫)ﭘﺎﻳﻴﻦ‬ /(‫)ﺑﺎﻻ‬ ‫ﻛﻤﻪ ﻫﺎ‬ ‫ﺑﺎ ﺳﺘﮕﺎ ﻛﻨﺘﺮ‬ ‫• ﻣﻰ ﺗﻮ ﻧﻴﺪ ﻳﻦ ﺳﺘﮕﺎ‬ ∞ ‫ﻛﻤﻪ ﻣﻨﺒﻊ/ ﻛﻤﻪ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻛﻨﺘﺮ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﻪ ﻟﺨﻮ ﺧﺮﻳﺪ ﻳﺪ ﻛﻨﺘﺮ ﻛﻨﻴﺪ. ﺑﺮ‬ .‫ﺟﺰﺋﻴﺎ...
  • Página 107 DAB ‫• ﺑﺮ ﻣﻮﺟﻴﺎ‬ —(‫: ﻫﻤﺴﺎ ﻛﻨﻨﺪ ﻫﻮﺷﻤﻨﺪ‬iEQ) ‫ﻧﺸﺎﻧﮕﺮﻫﺎ ﻣﺪ ﺻﺪ‬ USER ،POPS ،ROCK ،JAZZ ،HIP HOP ،CLASSIC ( ‫ )ﻫﻤﺘﺮ ﻛﻨﻨﺪ‬EQ ‫ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ‬ Bluetooth ‫ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ‬ —‫ﻧﺸﺎﻧﮕﺮﻫﺎ ﻃﻼﻋﺎ ﺻﻔﺤﻪ‬ .‫ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻛﻨﻴﺪ‬ ‫ﺻﺪ‬ / ‫)ﺗﺮ‬ ،(‫)ﭘﻮﺷﻪ‬ ،(‫ ) ﻃﻼﻋﺎ ﺑﺮﭼﺴﺐ‬TAG (‫ﻓﺎﻳﻞ‬ —‫ﻧﺸﺎﻧﮕﺮﻫﺎ ﻣﻨﺒﻊ ﭘﺨﺶ‬ [‫]ﭼﺮﺧﺶ‬...
  • Página 108 ٣ ‫ﺑﺮ ﻣﻮ ﻳﺎﺑﻰ ﺑﻄﻮ ﺳﺘﻰ‬ . ‫ﻣﺮ ﺣﻞ ﻛﺎ ﺗﻤﺎ ﻣﻰ ﺷﻮ‬ ... ‫ﺳﺘﻮ ﺳﻤﺖ ﺳﺖ‬ ‫ﻣﺮﺣﻠﻪ‬ [‫]ﻧﮕﻪ ﺷﺘﻦ‬ ‫ﺑﺮ ﭼﻚ ﻛﺮ ﺳﺎﻋﺖ ﻫﻨﮕﺎﻣﻴﻜﻪ ﺳﺘﮕﺎ‬ ‫ﺳﺖ‬ ‫ﺧﺎﻣﻮ‬ ۵ ‫ﺻﻔﺤﻪ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺑﻤﺪ‬ ‫ﺳﺎﻋﺖ‬ .‫ﻳﻚ ﻓﺮﻛﺎﻧﺲ ﻳﺴﺘﮕﺎ ﻟﺨﻮ ﻧﺘﺨﺎ ﻧﻤﺎﻳﻴﺪ‬ ‫ﻣ ﺷﻮ . ﺑﻪ ﺻﻔﺤﻪ‬ ‫ﺛﺎﻧﻴﻪ...
  • Página 109 ٣ ‫ﻋﻤﻠﻜﺮ ﻫﺎ‬ FM RDS [‫]ﻧﮕﻪ ﺷﺘﻦ‬ ‫ﭼﻪ ﻛﺎ ﻫﺎﻳﻰ ﻣﻰ ﺗﻮ ﻧﻴﺪ ﻧﺠﺎ ﻫﻴﺪ‬ ‫ﺑﺎ‬ ‫ﻳﻮ( ﻣﻜﺎ ﻣﻴﺪﻫﺪ ﻛﻪ‬ ‫ )ﺳﻴﺴﺘﻢ ﻃﻼﻋﺎ‬RDS ‫“ ﭼﺸﻤﻚ ﻣﻰ ﻧﺪ، ﺳﭙﺲ ﻫﻨﮕﺎﻣﻴﻜﻪ‬SSM” ‫ﮔﻨﺸﺎﻧﻪ‬ ‫ ﻳﻚ ﺳﻴﮕﻨﺎ ﺿﺎﻓﻰ ﻫﻤﺮ ﺑﺎ ﺳﻴﮕﻨﺎﻟﻬﺎ‬FM ‫ﻳﺴﺘﮕﺎﻫﻬﺎ‬ . ‫ﻧﺠﺎ ﺷﺪ ﻣﺤﻮ ﻣﻰ ﺷﻮ‬ ‫ﺗﻨﻈﻴﻤﺎ‬...
  • Página 110 ‫ﻳﺎﻓﺖ ﻫﺎ ﻣﺎ ﺑﺎ‬ ‫ﺳﺘﻔﺎ‬ ‫ﺑﻪ ﺟﺴﺘﺠﻮ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻟﺨﻮ‬ ‫ﺷﺮ‬ .‫ﺧﻮ ﻛﻨﻴﺪ‬ ‫ﻳﺎﻓﺖ ﻣﺎ ﺑﺎ‬ ‫ ﻣﻜﺎ ﻣﻰ ﻫﺪ ﻛﻪ ﺳﺘﮕﺎ ﮔﻴﺮﻧﺪ‬TA ‫ﻳﺎﻓﺖ ﻣﺎ ﺑﺎ‬ ‫ ﺑﻪ ﻋﻼ ﺗﺮ ﻓﻴﻚ‬AM ‫ﺑﻄﻮ ﻣﻮﻗﺖ ﻣﻨﺒﻊ ﻳﮕﺮ ﻏﻴﺮ‬ . ‫( ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺷﻮ‬TA) PTY ‫ﮔﺮ ﻳﺴﺘﮕﺎ ﻓﺮﺳﺘﻨﺪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻣﺸﺎﺑﻬﻰ ﺑﺎ ﻛﺪ‬ ‫ﺳﻄﺢ...
  • Página 111 ‫ﺑﻪ ﻳﻚ‬ ‫ﺣﺎ ﮔﻮ‬ ‫ﭼﻚ ﻛﺮ ﺳﺎﻋﺖ‬ ‫، ﺿﻌﻴﺖ‬PTY ‫ﻳﺎﻓﺖ ﻣﺎ ﺑﺎ‬ ‫ﺑﺮ ﻏﻴﺮﻓﻌﺎ ﻛﺮ‬ .(‫ﻧﺘﺨﺎ ﻛﻨﻴﺪ )ﺻﻔﺤﻪ ۴١ ﺑﺒﻴﻨﻴﺪ‬ PTY ‫“ ﺑﺮ ﻛﺪ‬OFF” ‫ﻳﺴﺘﮕﺎ‬ FM RDS . ‫ ﺧﺎﻣﻮ ﻣﻰ ﺷﻮ‬PTY ‫ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ‬ ‫ﻓﺮﻛﺎﻧﺲ‬ (PS) ‫ﻧﺎ ﻳﺴﺘﮕﺎ‬ (PTY) ‫ﻧﻮ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ‬ ‫ﻳﺴﺘﮕﺎ‬...
  • Página 112 :٠۶ ‫١٠ ﺗﺎ‬ ‫ﻧﺘﺨﺎ ﻳﻚ ﺷﻤﺎ‬ ‫ﺑﺮ‬ ‫ ﻫﻤﺨﻮ ﺑﺎ‬CD ‫ﺗﻮﺻﻴﻪ ﻣﻰ ﺷﻮ ﻛﻪ ﺗﻌﻮﻳﺾ ﻛﻨﻨﺪ‬ .‫ ﺑﺎ ﺳﺘﮕﺎ ﮔﻴﺮﻧﺪ ﺧﻮ ﺳﺘﻔﺎ ﻧﻤﺎﻳﻴﺪ‬JVC MP3 ‫ ﻧﺎﺳﺎ ﮔﺎ ﺑﺎ‬CD ‫• ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻣﻰ ﺗﻮ ﻧﻴﺪ ﺗﻌﻮﻳﺾ ﻛﻨﻨﺪ ﻫﺎ‬ :١٢ ‫٧٠ ﺗﺎ‬ ‫ﻧﺘﺨﺎ ﻳﻚ ﺷﻤﺎ‬...
  • Página 113 ‫ﻛﺮ ﺳﺮﻳﻊ ﺗﺮ ﻫﺎ‬ ‫ﻣﺘﻦ‬ ‫ﺻﻮﺗﻰ ﻳﺎ‬ ‫ﻣﺎ ﭘﺨﺶ ﻳﻚ‬ CD ‫ﺗﻌﻮﻳﺾ ﻛﻨﻨﺪ‬ ‫ﻓﻘﻂ‬ JVC MP3 ‫ﺳﺎ ﮔﺎ ﺑﺎ‬ * ‫ﻳﺴ /ﻣﺠﺮ‬ ‫ﻋﻨﻮ‬ ١ ( ‫)ﺑﺮﮔﺸﺖ ﺑﻪ ﺑﺘﺪ‬ ‫ﻋﻨﻮ ﺗﺮ‬ ‫ ﻣﻰ ﺗﻮ ﻧﻴﺪ ﺗﺮ ﻫﺎ‬WMA ‫ ﻳﺎ‬MP3 ‫ﻳﺴﻚ ﻫﺎ‬...
  • Página 114 ‫ﺗﻨﻈﻴﻤﺎ ﺻﺪ‬ ‫ﻧﺘﺨﺎ ﻣﺪﻫﺎ ﭘﺨﺶ‬ ‫ﻳﻚ ﻣﺎ‬ ‫ﻓﻘﻂ ﻳﻜﻰ ﻣﺪﻫﺎ ﭘﺨﺶ ﻣﻰ ﺗﻮ ﻧﻴﺪ‬ ‫ﻣﻰ ﺗﻮ ﻧﻴﺪ ﻣﺘﻨﺎﺳﺐ ﺑﺎ‬ ‫ﻣﺪ ﺻﺪ ﻳﻰ ﭘﻴﺶ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺷﺪ‬ .‫ﺳﺘﻔﺎ ﻛﻨﻴﺪ‬ .(‫: ﻫﻤﺴﺎ ﻛﻨﻨﺪ ﻫﻮﺷﻤﻨﺪ‬iEQ) ‫ﻧﻮ ﻣﻮ ﻳﻚ ﻧﺘﺨﺎ ﻛﻨﻴﺪ‬ ١ ١ ٢ ٢ .‫ﻧﺘﺨﺎ...
  • Página 115 — ‫ﺗﻨﻈﻴﻤﺎ ﻛﻠﻰ‬ ‫ﻣﺸﺨﺼﻪ، ]ﻣﺤﺪ‬ [+06 ‫، ]60– ﺗﺎ‬ ١ * BASS .‫ﺻﺪ ﺑﻢ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻛﻨﻴﺪ‬ ‫ﺷﺪ ( ﻟﻴﺴﺖ‬ ‫ )ﺣﺎﻟﺖ ﺗﻨﻈﻴﻤﻰ ﺗﺮﺟﻴﺢ‬PSM ‫ﻳﺘﻢ ﻫﺎ‬ .‫ﺻﻔﺤﻪ ۴١ ۵١ ﻣﻰ ﺗﻮ ﻧﻴﺪ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻫﻴﺪ‬ ‫ﺟﺪ‬ ‫ﺷﺪ‬ [+06 ‫ﻣﻴﺎﻧ (، ]60– ﺗﺎ‬ ‫)ﻣﺤﺪ‬...
  • Página 116 [‫ﺗﻨﻈﻴﻤﺎ ﻗﺎﺑﻞ ﻧﺘﺨﺎ ، ]ﺻﻔﺤﻪ ﻣﺮﺟﻊ‬ ‫ﻳﺘﻢ‬ ‫ﻣﺸﺨﺼﻪ ﻫﺎ‬ (‫: ﺿﻌﻴﺖ ﻟﻴﻪ‬ ‫: ﮔﺮ ﻫﻴﭻ ﻋﻤﻠﻰ ﺑﺮ ﺣﺪ ٠٢ ﺛﺎﻧﻴﻪ ﻧﺠﺎ ﻧﺸﻮ ، ﻧﻤﺎﻳﺶ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺮ‬ DEMO ON • DEMO .[۵] ،‫ﺑﻄﻮ ﺧﻮ ﻛﺎ ﻓﻌﺎ ﺧﻮ ﻫﺪ ﺷﺪ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺮ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺶ‬ . ‫: ﻟﻐﻮ ﻣﻰ ﺷﻮ‬ DEMO OFF •...
  • Página 117 ‫: ﻓﺮﻛﺎﻧﺲ ﻫﺎ ﻛﻤﺘﺮ ۵٣١ ﻫﺮﺗﺰ ﺑﻪ ﺳﺎ‬ ‫ﻓﺮﻛﺎﻧﺲ ﺣﺪ ﺳﺎ‬ MID • .‫ﻓﺮ ﻓﺮﺳﺘﺎ ﻣﻰ ﺷﻮﻧﺪ‬ ‫: ﻓﺮﻛﺎﻧﺲ ﻫﺎ ﻛﻤﺘﺮ ٠٨١ ﻫﺮﺗﺰ ﺑﻪ ﺳﺎ‬ ‫ﻓﺮ‬ HIGH • .[٢٢] ،Apple iPod ،[١٠] ،JVC CD ‫ﺗﻌﻮﻳﺾ ﻛﻨﻨﺪ‬ ‫ﺳﺘﻔﺎ‬ ‫: ﺑﺮ‬ ۶ * EXT INPUT CHANGER • ، ‫ﻓﻮ‬...
  • Página 118 ‫ﺛﺒﺖ ﻛﺮ ﺑﺎ ﺳﺘﻔﺎ‬ ‫ﺳﺘﮕﺎﻫﻬﺎ‬ ‫ﺳﺘﻔﺎ‬ “OPEN” ‫ﻣﺎ ﺳﺎ‬ .‫ﺷﻦ ﻛﻨﻴﺪ‬ Bluetooth ‫ﺑﺎ ﺳﺘﮕﺎ ﻛﺎ ﻛﻨﻴﺪ ﺗﺎ ﻋﻤﻠﻜﺮ‬ Bluetooth ® ١ Bluetooth ‫ﺳﺖ ﺗﺎ آداﭘﺘﻮر‬ ‫، ﻻ‬Bluetooth ‫ﺑﺮ ﻋﻤﻠﻴﺎ‬ .‫ﻧﺘﺨﺎ ﻛﻨﻴﺪ‬ “BT-AUDIO” ‫“ ﻳﺎ‬BT-PHONE” CD ‫ﭘﺸﺖ ﺗﻌﻮﻳﺾ ﻛﻨﻨﺪ‬ ‫( ﺑﻪ ﻓﻴﺶ ﻣﻮﺟﻮ‬KS-BTA200) .‫ﻳﻦ...
  • Página 119 ۵ ‫ﺻﻞ ﻛﺮ /ﻗﻄﻊ ﻛﺮ /ﺣﺬ ﻛﺮ ﻳ‬ ‫ﺻﻞ‬ ‫ ﺑﺮ ﺟﺴﺘﺠﻮ‬Bluetooth ‫ﺳﺘﮕﺎ‬ ‫ﺳﺘﮕﺎ ﺛﺒﺖ ﺷﺪ‬ .‫ﺷﺪ ﺳﺘﻔﺎ ﻛﻨﻴﺪ‬ ‫ ﻛﻪ‬PIN ‫ﺳﺘﮕﺎﻫ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺻﻞ ﺷﻮ ، ﻫﻤﺎ ﻛﺪ‬ .‫ﻧﺘﺨﺎ ﻛﻨﻴﺪ‬ ‫“ ﻳﺎ‬BT-PHONE” “BT-AUDIO” ‫ﻛﻨﻴﺪ. ﻋﻼﻣﺖ‬ ‫ﻛﺮ ﻳﺪ‬ ‫ﻳﻦ ﺳﺘﮕﺎ‬ ‫ﺑﺮ‬...
  • Página 120 ... ‫ﻳﺎﻓﺖ ﻣ ﺷﻮ‬ ‫ﻫﻨﮕﺎﻣ ﻛﻪ ﭘﻴﺎ ﻣﺘﻨ‬ ‫ﮔﺮ ﺗﻠﻔﻦ ﻫﻤﺮ ﺑﺎ ﭘﻴﺎ ﻣﺘﻨ ﺳﺎ ﮔﺎ ﺑﺎﺷﺪ ) ﻃﺮﻳﻖ ﭘﺘﻮ‬ “MSG INFO“ ( ‫ﻣ ﺷﻮ‬ ‫ ﻃﻼ‬Bluetooth JVC ‫“ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺷﺪ ﺑﺎﺷﺪ )ﺑﻪ‬AUTOMATIC” ( ‫) ﻃﻼﻋﺎ ﭘﻴﺎ‬ ‫ﻧﺪ ﺗﺎ ﺑﻪ‬...
  • Página 121 . ‫ ﺑﻜﺎ ﻧﺪ ﻳﺪ ﺗﺎ ﭘﺨﺶ ﻏﺎ ﺷﻮ‬Bluetooth ‫ﻣ ﺷﻮ ( ﻇﺎﻫﺮ ﻣ‬ ‫ﻃﻼ‬ ‫ﻫﻴﺪ ﻣﺘﻮﻗﻒ‬ ‫• ﮔﺮ ﭘﺨﺶ ﻫﻨﮕﺎﻣ ﻛﻪ ﻣﻨﺒﻊ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻣ‬ Bluetooth JVC . ‫ﮔﺮ‬ ‫ ﺑﺮ ﻣﻜﺚ‬Bluetooth ‫ﻧﺸﻮ ، ﺑﺎ ﭘﺨﺶ ﻛﻨﻨﺪ ﺻﻮ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺶ ﻣ‬ ‫ﻓﻘﻂ‬...
  • Página 122 ‫ﺷﺮ‬ . ‫ﺷﻮ‬ :Bluetooth ‫ﻃﻼﻋﺎ‬ Bluetooth ‫ﻣﻮ‬ ‫ﮔﺮ ﺑﺨﻮ ﻫﻴﺪ ﻃﻼﻋﺎ ﺑﻴﺸﺘﺮ‬ ‫ﻳﺎﻓﺖ ﻣﻰ ﺷﻮ ﺟﺴﺘﺠﻮ ﻣﺘﻮﻗﻒ‬ ‫ﻗﺘﻰ ﺳﺘﻪ‬ :‫ ﺑﺎ ﻳﺪ ﻛﻨﻴﺪ‬JVC ‫ﺳﺎﻳﺖ‬ ،‫ﻳﺎﻓﺖ ﻛﻨﻴﺪ‬ . ‫ﻣﻰ ﺷﻮ‬ ‫ﺟﺴﺘﺠﻮ، ﻣﺠﺪ ﻫﻤﺎ‬ ‫ﺑﺮ ﻣﺘﻮﻗﻒ ﻛﺮ‬ <http://www.jvc-victor.co.jp/english/car/>. .‫ﻛﻤﻪ ﻓﺸﺎ ﻫﻴﺪ‬ ٢٠...
  • Página 123 ‫ﭘﻴﺶ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺷﺪ‬ ‫ﻳﺎﻓﺘﻦ ﻳﻚ ﺳﺮ ﻳﺲ‬ ‫ﺳﺮ ﻳﺴﻰ ) ﻟﻴﻪ ﻳﺎ ﺛﺎﻧﻮﻳﻪ( ﺑﺮ‬ .‫ﻓﺸﺎ ﻫﻴﺪ‬ ‫ﮔﻮ‬ ١ ٢ ‫ ) ﻟﻴﻪ( ﻛﻪ ﻣﻰ ﺧﻮ ﻫﻴﺪ‬DAB ‫ﺷﻤﺎ ﺳﺮ ﻳﺲ‬ .‫)١ ﺗﺎ ۶( ﻧﺘﺨﺎ ﻛﻨﻴﺪ‬ ‫ﺑﺮ ﻣﻮﺟﻴﺎﺑﻰ ﺳﺘﻰ ﻳﻚ ﺳﺘﻪ‬ ٢٠ ‫ﺻﻔﺤﻪ‬ ‫ﺟﺴﺘﺠﻮ...
  • Página 124 ‫ﻋﻤﻠﻴﺎ‬ ‫ﻣﻨﻮ‬ ‫ﻧﺘﺨﺎ ﻳﻚ ﺗﺮ‬ iPod ١ .‫ﻣﻨﻮ ﺻﻠﻰ ﺷﻮﻳﺪ‬ .‫ ﻣﺎ ﺳﺖ‬Apple iPod ‫ﻳﻦ ﺳﺘﮕﺎ ﺑﺮ ﻛﺎ ﺑﺎ‬ KS-PD100 ،iPod ‫ﺳﻄﻪ‬ ‫ﻗﺒﻞ ﻛﺎ ﺑﺎ ﺳﺘﮕﺎ ، ﭘﺘﻮ‬ CD ‫ﮔﺮ ( ﺑﻪ ﺟ ﺗﻌﻮﻳﺾ ﻛﻨﻨﺪ‬ ‫)ﺟﺪ ﮔﺎﻧﻪ ﺧﺮﻳﺪ‬ .‫ﭘﺸﺖ ﺳﺘﮕﺎ ﺻﻞ ﻛﻨﻴﺪ‬ ‫ﺑﻪ‬...
  • Página 126 ‫ﺳﺘﮕﺎ ﻛﻨﺘﺮ‬ ‫ﺷﻦ ﻛﻨﻴﺪ‬ ‫ﺳﻴﻠﻪ ﺻﻞ ﺷﺪ‬ — .‫ﻏﺎ ﻧﻤﺎﻳﻴﺪ‬ ‫ﭘﺨﺶ ﻣﻨﺒﻊ‬ RM-RK50 .‫ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻛﻨﻴﺪ‬ ‫ﺻﺪ‬ ‫ﺋﻪ ﺷﺪ )ﺑﺎ ﺳﺘﻔﺎ‬ ‫ﻣ ﺗﻮ ﺑﻪ‬ ‫ﻳﻦ ﺳﺘﮕﺎ‬ ‫ﻛﻨﺘﺮ‬ ( ‫ﺷﺪ ﺧﺘﻴﺎ‬ ‫ﺧﺮﻳﺪ‬ ‫ﻛﻨﺘﺮ‬ ‫ﻧﻤﻮ . ﺗﻮﺻﻴﻪ ﻣ ﻛﻨﻴﻢ ﻛﻪ ﻛﻨﺘﺮ‬ RM-RK50 [‫]ﭼﺮﺧﺶ‬ .‫ﺳﺘﮕﺎ...
  • Página 127 ‫ﻛﻤﻪ ﻫﺎ‬ ∞ ‫ﻳﮋﮔﻰ ﻫﺎ ﺻﻠﻰ‬ ‫ﻣﻮﺿﻮﻋﺎ‬ SOURCE/ :Bluetooth ‫• ﺑﺮ ﺗﻠﻔﻦ ﻫﻤﺮ‬ ‫ﻣﺨﺘﺼﺮ ﺑﻪ ﺗﻤﺎﺳﻬﺎ ﭘﺎﺳﺦ‬ ‫ﻓﺸﺎ‬ ‫ﺻﻮ‬ – .‫ﻫﺪ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﻧﮕﺎ ﺷﺘﻦ ﺗﻤﺎﺳﻬﺎ‬ ‫ﺷﺪ‬ ‫ﻓﺸﺎ‬ ‫ﺻﻮ‬ – .‫ﻣ ﻛﻨﺪ‬ ‫ﻛﻤﻪ ﻫﺎ‬ ‫ﺷﻮ ﻳﺴﺘﮕﺎ ﻫﺎ )ﻳﺎ‬ ‫ﻛﻮﺗﺎ ﻓﺸﺎ‬ ‫• ﮔﺮ ﺑﻪ ﺻﻮ‬ .‫( ﺟﺴﺘﺠﻮ...
  • Página 128 ‫ﺗﻤﻴﺰ ﻧﮕﻬﺪ ﺷﺘﻦ ﻳﺴﻜﻬﺎ‬ ‫ﻧﮕﻬﺪ‬ ‫ﻳﺴﻚ ﻛﺜﻴﻒ ﻣﻤﻜﻦ ﺳﺖ ﺑﺪ ﺳﺘﻰ ﭘﺨﺶ‬ . ‫ﻧﺸﻮ‬ ‫ﺗﺼﺎﻻ‬ ‫ﭼﮕﻮﻧﮕﻰ ﺗﻤﻴﺰ ﻛﺮ‬ ‫ﮔﺮ ﻳﺴﻜﻰ ﻛﺜﻴﻒ ﺷﺪ، ﻧﺮ ﺑﺎ ﻳﻚ ﭘﺎ ﭼﻪ‬ ‫ﺑﻌﺪ ﭼﻨﺪﻳﻦ ﺑﺎ ﺟﺪ ﻛﺮ ﻣﻤﻜﻦ ﺳﺖ ﺗﺼﺎﻻ ﻛﺜﻴﻒ‬ ‫ﺟﻬﺖ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﻣﺮﻛﺰ ﺑﻪ ﻟﺒﻪ ﺗﻤﻴﺰ‬ ‫ﻧﺮ‬...
  • Página 129 ‫ﻣﻄﺎﻟﺐ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻣﻮ ﻳﻦ‬ ‫ ﺑﺪ ﻧﻴﺪ ﺻﻔﺤﻪ‬RDS ‫• ﮔﺮ ﻣﻰ ﺧﻮ ﻫﻴﺪ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺑﺎ‬ .‫< ﺑﺒﻴﻨﻴﺪ‬http://www.rds.org.uk> ‫ﺳﺘﮕﺎ ﮔﻴﺮﻧﺪ‬ ‫ﻳﺴﻚ‬ ‫ﻋﻤﻠﻜﺮ ﻫﺎ‬ ‫ﻣﻮ ﭘﺨﺶ ﻳﺴﻜﻬﺎ‬ ‫ﺗﺬﻛﺮ‬ ‫ﻋﻤﻠﻜﺮ ﻫﺎ ﺻﻠﻰ‬ DualDisc ‫ ﻧﻴﺴﺖ ﺑﺎ‬DVD ‫ﻃﺮﻓﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﻳﺴﻜﻬﺎ‬ • “DualDisc” ‫ﺳﺘﮕﺎ‬ ‫ﺷﻦ ﻛﺮ‬ ‫“...
  • Página 130 ‫ﻧﻮ‬ ‫ﻫﺎ ﭘﺎ ﻛﺮ ﻧﻰ ﻛﻤﺘﺮ‬ ‫ﺳﻰ‬ ‫• ﭼﻮ ﻧﻌﻜﺎ‬ ‫• ﻳﻦ ﺳﺘﮕﺎ ﮔﻴﺮﻧﺪ ﻣﻰ ﺗﻮ ﻧﺪ ﻓﺎﻳﻠﻬﺎ ﺿﺒﻂ ﺷﺪ‬ ‫ﻣﻌﻤﻮﻟﻰ ﺳﺖ، ﺧﻮ ﻧﺪ ﺷﺪ ﻧﻬﺎ ﻣﻤﻜﻦ ﺳﺖ ﻣﺎ‬ .‫( ﭘﺨﺶ ﻛﻨﺪ‬ ‫)ﺳﺮﻋﺘﻬﺎ ﺑﻴﺖ ﻣﺘﻔﺎ‬ .‫ﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‬ ‫ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻧﻴﺎ‬ ‫ﻣﺎ‬ ‫ﺧﺘﻼ‬...
  • Página 131 ‫ﺗﺼﺎ ﺑﻴﻦ ﭘﺘﻮ‬ ‫ﻳﺮ‬ ‫ﺳﺎﻳﺖ ﻫﺎ‬ ، ‫ﻳﻦ ﺻﻮ‬ .‫ﻛﺎ ﻧﻜﻨﻨﺪ‬ RESET 8 <http://www.jvc.:‫ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﺑﺒﻴﻨﻴﺪ‬JVC ‫ﻛﻪ ﻣﺘﻌﻠﻖ ﺑﻪ‬ ‫ﻋﻤﻠﻴﺎ ﻣﻮﺟﻴﺎ‬ co.jp/english/car/support/ks-pd100/index.html> ‫ﭘﻴﺶ ﺗﻨﻈﻴﻢ‬ ‫ ﻣﻰ ﺗﻮ‬DAB ‫ﻟﻴﻪ‬ ‫• ﻓﻘﻂ ﺳﺮ ﻳﺲ ﻫﺎ‬ .‫ﺧﻴﺮ ﻛﻨﻴﺪ‬ ‫ﻛﺮ . ﺣﺘﻰ ﮔﺮ ﻳﻚ ﺳﺮ ﻳﺲ ﺛﺎﻧﻮﻳﻪ‬...
  • Página 132: Psm -‫ﺗﻨﻈﻴﻤﺎ ﻛﻠﻰ

    ‫ﺧﻮ ﻫﺪ‬ ‫ﻳﻦ‬ ‫ ﻣ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﻫﺮ ﮔﻮﻧﻪ ﺳﺘﻔﺎ‬Bluetooth SIG, Inc ‫ﺗﺤﺖ ﻣﺠﻮ ﺷﺮﻛﺖ‬ ‫ﻧﺤﺼﺎ‬ ‫ﻋﻼﻳﻢ‬ .‫ ﻣ ﺑﺎﺷﺪ‬Victor Company of Japan, Limited (JVC) ‫ﻣﺮﺑﻮ ﺑﻪ‬ ‫ﻧﺎ ﻫﺎ ﺗﺠﺎ‬ ‫ﺳﺎﻳﺮ ﻧﺸﺎ ﻫﺎ ﺗﺠﺎ ﺗ‬ ‫ﭘﺎﻧﻞ ﻛﻨﺘﺮ‬ ‫ﺟﺪ ﻛﺮ‬ .‫ﻣﺎﻟﻜﻴﻦ ﻣﺮﺑﻮﻃﻪ ﻣ ﺑﺎﺷﺪ‬...
  • Página 134 ‫ﺟﺒﺮ ﻛﺮ ﻧﻬﺎ/ﻋﻠﻞ‬ ‫ﻋﻮ‬ . ‫ﺗﺮﺗﻴﺐ ﭘﺨﺶ ﻣﻮﻗﻊ ﺿﺒﻂ ﺗﺮ ﻛﻬﺎ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻣﻰ ﺷﻮ‬ ‫• ﺗﺮ ﻛﻬﺎ ﺑﻪ ﺗﺮﺗﻴﺒ ﻛﻪ ﺷﻤﺎ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻳﺰ ﻛﺮ ﺑﻮ ﻳﺪ‬ .‫ﭘﺨﺶ ﻧﺨﻮ ﻫﻨﺪ ﺷﺪ‬ ‫ﻫﺪ. ﻳﻦ ﺑﻪ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﺧﻼ ﭘﺨﺶ‬ ‫ﻳﻦ ﻣﺸﻜﻞ ﺑﺮﺧ ﻣﻮ ﻗﻊ‬ .‫•...
  • Página 135 ‫ﺟﺒﺮ ﻛﺮ ﻧﻬﺎ/ﻋﻠﻞ‬ ‫ﻋﻮ‬ .‫ﻳﻚ ﻳﺴﻚ ﺧﻞ ﻣﮕﺰﻳﻦ ﺑﮕﺬ ﻳﺪ‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﻇﺎﻫﺮ‬ ‫“ ﺑﺮ‬NO DISC” ‫• ﮔﺰﻳﻨﻪ‬ . ‫ﻣﻰ ﺷﻮ‬ .‫ﻛﻨﻴﺪ‬ ‫ﻗﺎ‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ ﻧﻤﺎﻳﺶ‬ ‫“ ﺑﺮ‬NO MAGAZINE” ‫• ﮔﺰﻳﻨﻪ‬ . ‫ﻇﺎﻫﺮ ﻣﻰ ﺷﻮ‬ ‫ ﺑﻪ ﺳﺘﻰ ﺻﻞ ﻛﻨﻴﺪ‬CD ‫ﺳﺘﮕﺎ ﮔﻴﺮﻧﺪ ﺗﻌﻮﻳﺾ ﻛﻨﻨﺪ‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ...
  • Página 136 ‫ﻣﺸﺨﺼﺎ‬ ‫ﺑﺨﺶ ﻣﭙﻠﻰ ﻓﺎﻳﺮ ﺻﻮﺗﻰ‬ :‫ﺟﻠﻮ/ﻋﻘﺐ‬ :‫ﺧﺮ ﺟﻰ‬ ‫ﺣﺪ ﻛﺜﺮ ﻗﺪ‬ ‫ ﻫﺮﻛﺎﻧﺎ‬W ۵٠ :‫ﺟﻠﻮ/ﻋﻘﺐ‬ ‫، ٠۴ ﻫﺮﺗﺰ ﺑﻪ ٠٠٠ ٠٢ ﻫﺮﺗﺰ‬ ۴ ‫ ﻫﺮ ﻛﺎﻧﺎ ﺑﻪ‬W ١٩ :(RMS) ‫ﺧﺮ ﺟﻰ‬ ‫ﻣﻪ ﻗﺪ‬ Ω .‫ﺣﺪ ٨٫٠% ﻛﻞ ﻫﺎ ﻣﻮﻧﻰ ﮔﺎﻧﻪ‬ ‫ﻣﭙﺪ...
  • Página 138 KD-G541 SP, TR, RU, PE © 2007 Victor Company of Japan, Limited 1107DTSMDTJEIN...

Tabla de contenido