JVC KD-G541 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para KD-G541:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

CD RECEIVER
RECEPTOR CON CD
∆ΕΚΤΗΣ ΜΕ CD
RECEPTOR CD
KD-G541
Para cancelar la demostración en pantalla, consulte la página 5.
Για να ακυρώσετε την επίδειξη λειτουργίας στην θóνη, βλ. σελίδα 5.
Para cancelar a demonstração do visor, consulte a página 5.
Para la instalación y las conexiones, refiérase al manual separado.
Για πληρoφoρίες σχετικά µε την εγκατάσταση και τις συνδέσεις, ανατρέξτε στo αντίστoιχo ξεχωριστό εγχειρίδιo.
Para obter mais informações sobre a instalação e ligações, consulte o manual em separado.
INSTRUÇÕES
INSTRUCTIONS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Ο∆ΗΓΙΕΣ
GET0495-002A
[E]
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para JVC KD-G541

  • Página 1 RECEPTOR CON CD ∆ΕΚΤΗΣ ΜΕ CD RECEPTOR CD KD-G541 Para cancelar la demostración en pantalla, consulte la página 5. Για να ακυρώσετε την επίδειξη λειτουργίας στην θóνη, βλ. σελίδα 5. Para cancelar a demonstração do visor, consulte a página 5.
  • Página 2 Muchas gracias por la compra de un producto JVC. Como primer paso, por favor lea detenidamente este manual para comprender a fondo todas las instrucciones y obtener un máximo disfrute de esta unidad. IMPORTANTE PARA PRODUCTOS LÁSER 1. PRODUCTO LÁSER CLASE 1 2.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Cómo reposicionar su unidad CONTENIDO Panel de control ......4 Procedimientos iniciales ....5 Operaciones básicas ..........5 Operaciones de la radio ....6 • También se borrarán los ajustes preestablecidos realizados por usted (excepto el dispositivo Bluetooth Operaciones de FM RDS ....7 registrado, véase página 16).
  • Página 4: Panel De Control

    Panel de control Identificación de las partes Ventanilla de visualización ¢ Botones Botón BAND Botón (atenuador/en espera/encendido) Sensor remoto ∞ Botones (arriba) / (abajo) • Este receptor se puede controlar con un control Botón de fuente / Control giratorio remoto adquirido opcionalmente. Para los Ventanilla de visualización detalles, consulte las páginas 24 y 25.
  • Página 5: Procedimientos Iniciales

    • Para el sintonizador DAB Indicadores del modo de sonido (iEQ: ecualizador inteligente)—CLASSIC, HIP HOP, JAZZ, ROCK, POPS, USER Indicador EQ (ecualizador) ⁄ Indicador Bluetooth Ajuste el volumen. Indicadores de información del disco—TAG (información de etiqueta), (carpeta), (pista/ archivo) Indicadores de la fuente de reproducción— Aparece el nivel de volumen.
  • Página 6: Operaciones De La Radio

    Para sintonizar manualmente una emisora Finalice el procedimiento. En el paso ! de la izquierda... Para verificar la hora actual cuando la unidad está apagada El reloj muestra la hora en la pantalla por unos 5 segundos. Consulte Seleccione la frecuencias de la emisora deseada. también la página 14.
  • Página 7: Preajuste Manual

    Operaciones de FM RDS Qué puede hacer con RDS El RDS (Sistema de Datos por Radio) permite a las “SSM” parpadea, y luego desaparece al finalizar el emisoras de FM transmitir una señal adicional junto con preajuste automático. las señales regulares de los programas de radio. Las emisoras FM locales con las señales más intensas Recibiendo los datos RDS, este receptor puede realizar serán exploradas y almacenadas automáticamente en...
  • Página 8: Empleo De La Recepción De Espera

    Comience la búsqueda de su programa Empleo de la recepción de espera favorito. Recepción de espera de TA La recepción de espera de TA permite al receptor cambiar temporalmente a Anuncio de Tráfico (TA) desde cualquier fuente, a excepción de AM. Si hay una emisora que esta difundiendo un El volumen cambiará...
  • Página 9: Seguimiento Del Mismo Programa-Recepción De Seguimiento De Redes De Radio

    Para desactivar la recepción de espera de PTY, Para verificar la hora actual mientras seleccione “OFF” para el código PTY (consulte la página escucha una emisora FM RDS 14). El indicador PTY se apaga. Nombre de la emisora (PS) Seguimiento del mismo programa— Frecuencia de la emisora Tipo de programa (PTY)
  • Página 10: Para Reproducir Discos En El Cambiador De Cd

    02, 03, y así Text se puede visualizar cuando se ha conectado un sucesivamente. cambiador de CD compatible con CD Text JVC. • Para la conexión, consulte el Manual de instalación/ Para seleccionar una pista específica conexión (volumen separado).
  • Página 11: Cambio De La Información En Pantalla

    CD Text Posible solamente en un cambiador de CD compatible Título del disco/ejecutante * con MP3 de JVC Título de la pista * (vuelta al • Si es un disco MP3 o WMA, podrá saltar pistas dentro comienzo) de la misma carpeta.
  • Página 12: Ajustes Del Sonido

    Ajustes del sonido Cómo seleccionar los modos de reproducción Podrá seleccionar un modo de sonido preajustado Podrá utilizar solamente uno de los siguientes modos adecuado al género musical (iEQ: ecualizador de reproducción a la vez. inteligente). Seleccione el modo de reproducción deseado. Reproducción Valores repetida...
  • Página 13: Configuraciones Generales - Psm

    Indicación, [Margen] Configuraciones generales BASS * , [–06 a +06] — PSM Ajustar los graves. MIDDLE * (rango medio), [–06 a +06] Podrá cambiar las opciones de PSM (Modo de ajustes Ajuste el nivel de sonido de las frecuencias de rango preferidos) listadas en la tabla de las páginas 14 y 15.
  • Página 14 Indicaciones Opción Configuraciones seleccionables, [página de referencia] ( : Inicial) DEMO • DEMO ON : La demostración en pantalla se activará automáticamente si no Demostración en se efectúa ninguna operación durante unos 20 segundos, [5]. pantalla • DEMO OFF : Se cancela. CLOCK DISP * •...
  • Página 15 : Las frecuencias inferiores a 180 Hz se envían al subwoofer. EXT INPUT * • CHANGER : Para usar un cambiador de CD JVC, [10], un iPod Apple, [22]. Entrada externa • EXT INPUT : Para usar cualquier otro componente externo, [23, 24].
  • Página 16: Uso De Dispositivos Bluetooth

    Registrar usando “OPEN” Uso de dispositivos Preparativos: Bluetooth® Opere el dispositivo para activar su función Bluetooth. Para las operaciones Bluetooth, se deberá conectar Seleccione “BT-PHONE” o “BT-AUDIO”. el adaptador Bluetooth (KS-BTA200) al jack del cambiador de CD en la parte trasera de esta unidad. •...
  • Página 17: Conexión De Un Dispositivo

    Conexión / desconexión / eliminación de un Utilice el dispositivo Bluetooth para efectuar dispositivo registrado la búsqueda y conexión. En el dispositivo que se desea conectar, ingrese Seleccione “BT-PHONE” o “BT-AUDIO”. el mismo código PIN que el ingresado para esta unidad.
  • Página 18: Cómo Hacer Una Llamada

    Si el teléfono celular es compatible con mensajes de texto (que se notifica a través del adaptador Bluetooth JVC), y “MSG INFO” (información sobre mensaje) está ajustado a “AUTOMATIC” (consulte las páginas 19 y 20), la unidad emite un pitido audible para avisarle la llegada de un mensaje.
  • Página 19: Memorización Del Números Telefónico

    (se notifica a través del adaptador • Si la reproducción no se detiene cuando cambia la Bluetooth JVC). fuente, realice una pausa en la reproducción desde el Bluetooth Audio: Sólo se muestra “VERSION”. reproductor de audio Bluetooth.
  • Página 20: Operaciones Del Sintonizador Dab

    Inicie la búsqueda del ensemble. Información Bluetooth: Si desea obtener más información sobre Bluetooth, La búsqueda se detiene cuando se recibe un visite el siguiente sitio web de JVC: <http://www. ensemble. jvc-victor.co.jp/english/car/> Para detener la búsqueda, presione nuevamente el mismo botón.
  • Página 21: Sintonización De Un Servicio Dab Preajustado

    ⁄ Seleccione el servicio (sea primario o Sintonización de un servicio DAB secundario) que desea escuchar. preajustado Seleccione el número (1 – 6) en que desea Para sintonizar manualmente un ensemble preajustar el servicio DAB (primario). Comience a buscar un ensemble, de la misma forma que en el paso ! de la página 20...
  • Página 22: Operaciones Del Ipod

    Operaciones del iPod Seleccionar una pista en el menú Esta unidad está preparada para hacer funcionar un Ingrese al menú principal. iPod de Apple. Antes de hacer funcionar, conecte la interfaz adaptadora para iPod, KS-PD100 (de venta por ∞ ¢ separado) al jack del cambiador de CD en la parte Ahora los botones posterior de la unidad.
  • Página 23: Cómo Seleccionar Los Modos De Reproducción

    Operaciones del otro Cómo seleccionar los modos de reproducción componente externo Podrá conectar un componente externo a... • Jack del cambiador de CD en la parte trasera usando el adaptador de entrada de línea—KS-U57 (no Seleccione el modo de reproducción deseado. suministrado) o el adaptador de entrada AUX—...
  • Página 24: Para Comprobar La Hora Del Reloj Mientras Escucha Un Componente Externo

    Ÿ Control remoto — Encienda el componente conectado y RM-RK50 comience a reproducir la fuente. Este receptor puede ser controlado a distancia de la manera indicada aquí (con un control remoto adquirido Ajuste el volumen. opcionalmente). Con este receptor se recomienda utilizar el control remoto RM-RK50.
  • Página 25: Elementos Principales Y Funciones

    ∞ Botones /SOURCE Elementos principales y funciones • Para teléfono celular Bluetooth: – Contesta las llamadas si lo pulsa brevemente. – Rechaza las llamadas si lo pulsa y mantiene pulsado. Botones • Efectúa la búsqueda de emisoras (o servicios DAB), si lo pulsa brevemente. •...
  • Página 26: Mantenimiento

    Para mantener los discos limpios Mantenimiento Un disco sucio podría no reproducirse correctamente. Cómo limpiar los conectores Si se llegara a ensuciar un disco, límpielo Un desmontaje frecuente producirá el deterioro de los con un lienzo suave, en línea recta desde conectores.
  • Página 27: Más Sobre Este Receptor

    • Si desea más información sobre el RDS, visite Más sobre este receptor <http://www.rds.org.uk>. Operaciones de los discos Operaciones básicas Precaución sobre la reproducción de DualDisc Conexión de la alimentación • El lado no DVD de un “DualDisc” no es compatible •...
  • Página 28: Reproducción De Discos Mp3/Wma

    • Los CD-RWs pueden requerir un tiempo de lectura • Este receptor puede reproducir archivos grabados en mayor debido a que la reflectancia de los CD-RWs es VBR (velocidad variable de bits). menor que la de los CDs regulares. Los archivos grabados en VBR presentan una •...
  • Página 29 (o reinicialice la unidad). intentada. En tal caso, visite el siguiente sitio web de JVC:<http://www.jvc.co.jp/english/car/support/ RESET 8 Verifique la conexión entre el adaptador ks-pd100/index.html>...
  • Página 30: Configuraciones Generales - Psm

    • La marca Bluetooth y sus logotipos son propiedad volumen a “VOLUME 30”. de Bluetooth SIG, Inc., y cualquier uso de los mismos por Victor Company of Japan, Limited (JVC) se realiza bajo licencia. Otras marcas y nombres comerciales son de sus respectivos propietarios.
  • Página 31: Localización De Averías

    Localización de averías Lo que aparenta ser una avería podría resolverse fácilmente. Verifique los siguientes puntos antes de llamar al centro de servicio. Síntomas Soluciones/Causas • No se puede escuchar el sonido a través de los • Ajuste el volumen al nivel óptimo. altavoces.
  • Página 32 Síntomas Soluciones/Causas • Las pistas no se reproducen en el orden que Se ha determinado el orden de reproducción durante la desea. grabación de los archivos. • El tiempo de reproducción transcurrido no Esto sucede a veces durante la reproducción. Esto depende escorrecto.
  • Página 33 Síntomas Soluciones/Causas • Aparece “NO DISC” en la pantalla. Inserte el disco en el cargador. • Aparece “NO MAGAZINE” en la pantalla. Inserte el cargador. • Aparece “RESET 8” en la pantalla. Conecte correctamente este receptor y el cambiador de CD y pulse el botón de reinicialización del cambiador de CD.
  • Página 34: Especificaciones

    Especificaciones SECCIÓN DEL AMPLIFICADOR DE AUDIO Máxima potencia de salida: Partes delantera y 50 W por canal trasera: Potencia de salida continua Partes delantera y 19 W por canal en 4 Ω, 40 Hz a 20 000 Hz con una (RMS): trasera: distorsión armónica total no mayor que 0,8%.
  • Página 35 SECCIÓN DEL REPRODUCTOR DE CD Tipo: Reproductor de discos compactos Sistema de detección de señal: Captor óptico sin contacto (láser semiconductor) Número de canales: 2 canales (estereofónicos) Respuesta de frecuencias: 5 Hz a 20 000 Hz Gama dinámica: 96 dB Relación señal a ruido 98 dB Lloro y trémolo:...
  • Página 104 El representante europeo de Victor Company of Japan, Limited O representante europeu da Victor Company of Japan, Limited é: JVC Technology Centre Europe GmbH JVC Technology Centre Europe GmbH Postfach 10 05 52 Postfach 10 05 52...

Tabla de contenido