JVC KD-AR760 Manual De Instrucciones

JVC KD-AR760 Manual De Instrucciones

Receptor con cd
Ocultar thumbs Ver también para KD-AR760:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

CD RECEIVER
RECEPTOR CON CD
RECEPTEUR CD
For canceling the display demonstration, see page 8.
Para cancelar la demostración en pantalla, consulte la página 8.
Pour annuler la démonstration des affichages, référez-vous à la page 8.
For installation and connections, refer to the separate manual.
Para la instalación y las conexiones, refiérase al manual separado.
Pour l'installation et les raccordements, se référer au manuel séparé.
INSTRUCTIONS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUEL D'INSTRUCTIONS
KD-AR760/KD-G710
KD-AR760/KD-G710
KD-AR760/KD-G710
For customer Use:
Enter below the Model
No. and Serial No. which
are located on the top or
bottom of the cabinet.
Retain this information for
future reference.
Model No.
Serial No.
GET0247-001A
[J]

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para JVC KD-AR760

  • Página 36 Muchas gracias por la compra de un producto JVC. Como primer paso, por favor lea detenidamente este manual para comprender a fondo todas las instrucciones y obtener un máximo disfrute de esta unidad. IMPORTANTE (EE.UU.) Este equipo se ha sometido a todo tipo de pruebas y cumple con las normas establecidas para dispositivos de Clase B, de conformidad con la Parte 15 de las reglas de la FCC (Comisión...
  • Página 37 Cómo usar el botón MODE ....inteligente) ........17 Panel de control Cómo ajustar el sonido ......18 — ....5 Cómo almacenar sus propios ajustes de KD-AR760/KD-G710 sonido ..........19 Identificación de las partes ....Configuraciones generales Control remoto — ..6 RM-RK50 —...
  • Página 38: Cómo Leer Este Manual

    Cómo leer este manual Cómo usar el botón MODE Para que las explicaciones sean más simples Si usted pulsa MODE, el receptor entra al modo y fáciles de entender, hemos adoptado los de funciones y, a continuación, los botones numéricos y los botones 5/∞ funcionan como siguientes métodos: •...
  • Página 39: Panel De Control

    CD-CH para la fuente de reproducción. 8 Botón 5 (arriba) / botón +10 h Indicador CD Botón ∞ (abajo) / botón –10 j Indicador LINE —Sólo para KD-AR760 9 Botón MODE k Indicador WMA p Sensor remoto l Pantalla principal •...
  • Página 40: Control Remoto

    Control remoto — RM-RK50 Instalación de la pila botón de litio Elementos principales y funciones (CR2025) • Al efectuar la operación, dirija directamente el control remoto hacia el 1 Botón (atenuador/en espera/encendido) sensor remoto del receptor. Asegúrese de • Conecta y desconecta la alimentación y que no hayan obstáculos entremedio.
  • Página 41: Procedimientos Iniciales

    Aparece el nivel de volumen. Podrá seleccionar algunas fuentes si no Indicador de nivel de volumen están preparadas. * Sólo para KD-AR760. Ajuste el sonido según se desee. (Consulte las páginas 17 a 19). • Para el sintonizador FM/AM solamente...
  • Página 42: Cancelación De Las Demostraciones En Pantalla

    Cancelación de las demostraciones Puesta en hora del reloj en pantalla Si no se efectúa ninguna operación durante unos 20 segundos, se iniciará la demostración en pantalla. [Inicial: DEMO ON]—consulte la página 20. Ajuste la hora y los minutos. Seleccione “CLOCK HOUR” y, seguidamente ajuste la hora.
  • Página 43: Operaciones De La Radio

    Operaciones de la radio Para escuchar la radio Para sintonizar manualmente una emisora En el paso Ÿ de la izquierda... Ÿ Aparece la banda seleccionada. 2 Seleccione las frecuencias de las emisoras deseadas. Se enciende cuando se recibe una radiodifusión FM estéreo con una intensidad de señal suficiente.
  • Página 44: Cómo Almacenar Emisoras En La Memoria

    Cómo almacenar emisoras en la memoria Se pueden preajustar seis emisoras para cada banda. Preajuste automático de emisoras FM —SSM (Memoria secuencial de las emisoras más fuertes) El número de preajuste parpadea durante unos momentos. Seleccione la banda FM (FM1 –...
  • Página 45: Operaciones De Los Discos

    Operaciones de los discos Para reproducir un disco en el receptor Todas las pistas se reproducen repetidamente hasta que usted detenga la reproducción. * El receptor saca el disco y, seguidamente, el panel de control vuelve a la posición anterior (consulte la página 24).
  • Página 46: Para Reproducir Discos En El Cambiador De Cd

    Para reproducir discos en el cambiador de CD Acerca del cambiador de CD Se recomienda usar un cambiador de CD compatible con MP3 JVC con este receptor. • También podrá conectar cambiadores de CD de la serie CH-X (excepto CH-X99 y * Si ha cambiado el ajuste “EXTERNAL...
  • Página 47 Para el avance rápido o el retroceso de la • Cuando el disco actual es un disco MP3: pista Avanza rápidamente. Retrocede. Para ir a las pistas siguientes o anteriores Número de disco seleccionado Nombre de la carpeta* A las pistas siguientes.
  • Página 48: Otras Funciones Principales

    Para localizar directamente una pista (para CD) o carpeta (para discos MP3 o WMA) específica Para seleccionar un número del 01 – 06: Al pulsar el botón +10 o –10 por primera vez, se saltará a la pista superior o inferior más próxima con un número de pista que sea múltiplo de diez (ej.: 10ª, 20ª, 30ª).
  • Página 49: Cambio De La Información En Pantalla

    Cambio de la información en pantalla Mientras se reproduce un CD de audio o un CD Text ( Si el disco actual es un CD de audio, aparecerá “NO NAME”. Para asignar un título al CD de audio, consulte la página 23. Mientras se reproduce un disco MP3 ( WMA ( •...
  • Página 50: Cómo Seleccionar Los Modos De Reproducción

    Cómo seleccionar los modos de reproducción Podrá utilizar solamente uno de los siguientes modos de reproducción a la vez. Seleccione el modo de reproducción deseado. Modo Reproduce repetidamente Reproducción repetida TRK RPT: La pista actual. • RPT se enciende. FLDR RPT* : Todas las pistas de la carpeta actual.
  • Página 51: Ajustes Del Sonido

    Ajustes del sonido Selección de los modos de sonido preajustados (iEQ: ecualizador inteligente) Podrá seleccionar un modo de sonido Para seleccionar directamente el modo preajustado adecuado al género musical. de sonido Ÿ FLAT (no se aplica ningún modo de sonido) “...
  • Página 52: Cómo Ajustar El Sonido

    (máx.)* Si está utilizando un sistema de dos altavoces, ajuste el nivel de fader a “00”. Sólo para KD-AR760. Esto sólo tiene efecto cuando hay un subwoofer conectado. Normalmente el disco de control funciona como control de volumen. Por lo tanto, no necesitará...
  • Página 53: Cómo Almacenar Sus Propios Ajustes De Sonido

    * Pulsando 4 ¢, podrá desplazarse Cómo almacenar sus propios directamente, de la siguiente manera: ajustes de sonido Podrá ajustar los modos de sonido y almacenar Ajuste los elementos de sonido sus propios ajustes en la memoria. seleccionados. Valores preajustados Indicación LEVEL –06...
  • Página 54: Configuraciones Generales - Psm

    Configuraciones generales — PSM Ajuste la opción de PSM Procedimiento básico seleccionada. Podrá cambiar las opciones PSM (Modo de ajustes preferidos) listadas (excepto para SID) en la tabla siguiente. Repita los pasos para ajustar las otras opciones de PSM, si fuera necesario.
  • Página 55 Indicaciones Configuraciones seleccionables, [página de referencia] CLOCK ADJUST* AUTO: [Inicial]; El reloj incorporado se ajustará automáticamente Ajuste del reloj utilizando los datos de reloj suministrados mediante el canal de radio SIRIUS ® OFF: Se cancela. T-ZONE* Para ajustar el reloj, seleccione su área residencial entre una de las Zona horaria siguientes zonas horarias.
  • Página 56 LINE IN. [Inicial: VOL 00] EXTERNAL IN* CHANGER: [Inicial]; Para usar un cambiador de CD JVC, [12]. Entrada externa EXTERNAL IN: Para usar otro componente externo (que no sea SIRIUS DLP), [25]. TAG DISPLAY TAG DISP ON: [Inicial]; Muestra la etiqueta ID3 mientras se Visualización de...
  • Página 57: Otras Funciones Principales

    Muévase a la posición del carácter de línea)* siguiente (o anterior). No podrá asignar un nombre ni a un CD Text ni a un disco MP3/WMA. Sólo para KD-AR760. Seleccione las fuentes. Repita los pasos hasta que • Para las frecuencias de las emisoras: termine de introducir el título.
  • Página 58: Cambio Del Ángulo Del Panel De Control

    Cambio del ángulo del panel de Desmontaje del panel de control control Al desmontar o instalar el panel de control, preste atención para no dañar los conectores provistos al dorso del mismo y en el portapanel. Desmontaje del panel de control Antes de desmontar el panel de control, El panel de control cambia su ángulo, de la asegúrese de desconectar la alimentación.
  • Página 59: Operaciones Del Componente Externo

    Operaciones del componente externo Reproducción de un componente externo Para KD-AR760: Ÿ Podrá conectar un componente externo a las Encienda el componente clavijas LINE IN de la parte trasera. conectado y comience a Para KD-AR760/KD-G710: reproducir la fuente. Podrá conectar un componente externo a la toma del cambiador de CD de la parte trasera utilizando el Adaptador de entrada de línea...
  • Página 60: Operaciones De La Radio Sirius

    Operaciones de la radio SIRIUS ® Para poder escuchar el DLP JVC, active su Acerca de la radio SIRIUS suscripción a SIRIUS después de la conexión: SIRIUS es una radio satelital capaz de brindar sonido de calidad digital. SIRIUS ofrece 65 canales de música, todos...
  • Página 61: Para Escuchar La Radio Sirius

    Para escuchar la radio SIRIUS ® ⁄ Seleccione el canal de audición. Pulse y mantenga pulsados estos botones para cambiar rápidamente los canales. Ÿ • Cuando cambie de categorías o canales, los canales inválidos y no suscritos se omiten automáticamente. Seleccione una categoría.
  • Página 62: Cómo Almacenar Canales En La Memoria

    Para cambiar la información en pantalla Cómo almacenar canales en la mientras escucha un canal memoria Se pueden preajustar seis canales para cada banda. Ej.: Almacenando un canal en el número de preajuste 4. ⁄ Efectúe los pasos de la página 27, para sintonizar el canal deseado.
  • Página 63: Mantenimiento

    Mantenimiento Cómo limpiar los conectores Para mantener los discos limpios Un desmontaje frecuente producirá el deterioro Un disco sucio podría no de los conectores. reproducirse correctamente. Para reducir esta posibilidad al mínimo, limpie Si se llegara a ensuciar un disco, periódicamente los conectores con un palillo límpielo con un lienzo suave, en de algodón, teniendo cuidado de no dañar los...
  • Página 64: Más Sobre Este Receptor

    Más sobre este receptor Operaciones básicas Para reproducir un disco • Durante el avance rápido o el retroceso de Apagado de la unidad un disco MP3 o WMA, podrá escuchar sólo • Si apaga la unidad mientras está escuchando sonidos intermitentes. un disco, la reproducción del disco se iniciará...
  • Página 65 • Esta unidad puede manejar solamente – Archivos formateados WMA protegidos caracteres de un byte. Otros caracteres no contra copia por DRM. serán visualizados correctamente. – Archivos que disponen de datos tales como • Este receptor puede reproducir archivos WAVE, ATRAC3, etc. MP3/WMA que cumplan con las siguientes •...
  • Página 66: Localización De Averías

    Localización de averías Lo que aparenta ser una avería podría resolverse fácilmente. Verifique los siguientes puntos antes de llamar al centro de servicio. Síntomas Causas Soluciones • No se puede escuchar El nivel de volumen está Ajústelo al nivel óptimo. el sonido a través de los ajustado al minimo.
  • Página 67 Síntomas Causas Soluciones • No se puede reproducir el No hay pistas MP3/WMA Cambie el disco. disco. grabadas en el disco. Añada el código de extensión Las pistas MP3/WMA no tienen el código de extensión <.mp3> o <.wma> a los <.mp3>...
  • Página 68 Síntomas Causas Soluciones • Aparece “NO DISC” en la No hay disco en el cargador. Inserte el disco en el cargador. pantalla. El disco está insertado al revés. Inserte correctamente el disco. • Aparece “NO MAG” en la No hay ningún cargador en el Inserte el cargador.
  • Página 69: Especificaciones

    KD-AR760: 1,5 V/20 kΩ de carga Máx. velocidad de bits: 320 Kbps Nivel/impedancia salida línea: Formato de decodificación WMA (Windows KD-AR760: 5,0 V/20 kΩ de carga (plena Media ® Audio): escala) Máx. velocidad de bits: 192 Kbps KD-G710: 4,0 V/20 kΩ de carga (plena...

Este manual también es adecuado para:

Kd-g710

Tabla de contenido