Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

DT 100
DT 100 FH
Montageanleitung - Deutsch ....................................... 3
Installation instructions - English ............................... 15
Instructions de montage - Français ........................... 27
Instrucciones de montaje - Español .......................... 39
Istruzioni di montaggio - Italiano................................ 51

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para hafele DT 100

  • Página 1: Tabla De Contenido

    DT 100 DT 100 FH Montageanleitung - Deutsch ........3 Installation instructions - English ....... 15 Instructions de montage - Français ......27 Instrucciones de montaje - Español ......39 Istruzioni di montaggio - Italiano........ 51...
  • Página 38 Índice Notas sobre estas instrucciones de montaje ........39 1.1 Contenido y destinatarios de las instrucciones ........39 1.2 Obligaciones del instalador ..............39 1.3 Obligaciones del operador ..............39 Seguridad .................... 39 2.1 Advertencias de seguridad y símbolos en este manual ...... 39 2.2 Utilización correcta ................
  • Página 39: Instrucciones De Montaje - Español

    Instrucciones de montaje - Español 1. Notas sobre estas instrucciones de montaje 1.1 Contenido Es indispensable seguir estas instrucciones para realizar el montaje correctamente y destinatarios y sin peligro. ¡Tenga en cuenta todos los pasos de montaje prescritos, las de las indicaciones y las notas! instrucciones Estas instrucciones de montaje son para:...
  • Página 40 PRECAUCIÓN Esta combinación de símbolo y palabra advierte de una situación potencialmente peligrosa que puede provocar lesiones leves o de escasa gravedad si no se evita. NOTA La nota se utiliza para advertir de situaciones peligrosas que pueden causar daños directos o indirectos en el producto, o provocar daños medioambientales.
  • Página 41: Utilización Correcta

    "Indicación" asignación de teclas de funcionamiento) 2.2 Utilización correcta El DT 100/DT100 FH sirve exclusivamente para la aplicación en un sistema de control de acceso. La utilización correcta incluye también el cumplimiento de todas las indicaciones que contienen estas instrucciones.
  • Página 42: Riesgos Residuales

    2.4 Riesgos residuales Los componentes están diseñados con tecnología moderna y conforme a las normas técnicas de seguridad comúnmente aceptadas. Sin embargo, existen ciertos riesgos residuales que exigen una manipulación cuidadosa. A continuación se detallan los riesgos residuales así como Ios procedimientos y las medidas correspondientes para evitarlos.
  • Página 43: Requisitos Del Personal

    • El operador debe informarse de la normativa vigente sobre prevención de riesgos laborales, y realizar una evaluación de riesgos identificando los riesgos adicionales resultantes de las condiciones de trabajo específicas en el lugar de instalación del sistema de control de accesos. Además, debe plasmar dichos riesgos en forma de instrucciones de funcionamiento para el sistema de control de accesos.
  • Página 44: Protección Medioambiental

    Cuando el personal de montaje y puesta en funcionamiento no posea dicha cualificación, se confiarán dichas tareas a una empresa especialista en instalaciones. El personal en formación podrá instalar y poner en funcionamiento el producto únicamente bajo supervisión o con autorización de una persona con experiencia. El operador y el instalador son responsables de que se cumplan las normas VDE y la normativa nacional sobre electrónica y electrotecnia.
  • Página 45: Advertencias De Seguridad Y Riesgos

    > En caso de duda sobre compatibilidad, póngase en contacto con el fabricante. ADVERTENCIA ¡Peligro en caso de uso incorrecto! El uso incorrecto del DT 100/DT100 FH puede llevar a situaciones peligrosas. > El DT 100/DT100 FH nunca lo instale en áreas con riesgo de explosión.
  • Página 46: Requisitos Previos Para El Montaje

    3. Requisitos previos para el montaje 3.1 Condiciones Además de las condiciones ambientales aquí indicadas, se deben tener en cuenta ambientales las notas del capítulo "2.1 Utilización correcta" del manual de instrucciones. NOTA ¡Si las condiciones ambientales no son adecuadas se puede dañar el producto! No está...
  • Página 47: Volumen De Suministro

    4. Volumen de suministro ADVERTENCIA ¡Peligro de asfixia con las piezas pequeñas y el material de embalaje! Los tornillos, las piezas pequeñas y el material de embalaje pueden convertirse en juguetes mortales para los niños. > No deje sin vigilancia los materiales de embalaje y montaje y no permita que los niños se acerquen a ellos.
  • Página 48: Prueba De Funcionamiento

    5.3 Prueba de Cuando termine el montaje, realice una prueba manual de funcionamiento. funcionamiento Presione la manilla del lado interior de la puerta: Resultado correcto: • El resbalón se retrae. NOTA En combinación con una cerradura para insertar "E“ una función de escape está...
  • Página 49: Declaración De Conformidad Ue

    7. Declaración de conformidad UE Por la presente Sphinx Electronic GmbH & Co KG, declara que el herraje de puerta electrónico DT 100 / DT 100 R3 FH en DG2 cumple con las directrices 2014/53/EU y 2011/65/EU. El texto completo de la declaración de conformidad UE se encuentra disponible bajo el...
  • Página 64 Montage Installation Montage Montaje Montaggio Ø 8 mm Ø 16 mm „mm“ Ø 16 Ø 16 Ø 8 Ø 8 Ø 16 Ø 16 Ø 8 Ø 8 4*: Befestigungspunkte nur anbohren, keinesfalls bis zum Schloss durchbohren! 4*: Fastening holes only to be spot-drilled. Do not drill into the mortise lock! 4*: Points de fixations seulement a forer, ne jamais transpercer la serrure! 4*: Taladrar solo un poco los puntos de fijación.
  • Página 65 3 mm...
  • Página 67 3 mm...
  • Página 68 Batteriewechsel Battery change Remplacement de pile Cambio de baterías Sostituzione delle batterie 3 mm...

Este manual también es adecuado para:

Dt 100 fh

Tabla de contenido