Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Installation instructions
Instructions de montage
Instrucciones de montaje
Istruzioni di montaggio
Dialock Türterminal DT 400
Dialock Door Terminal DT 400
Dialock Terminal de Porte DT 400
Dialock Terminal de Puerta DT 400
Dialock Terminale Porta DT 400
Montageanleitung - Deutsch ....................................... 2
Installation instructions - English ................................. 5
Instructions de montage - Français ............................. 8
Instrucciones de montaje - Español .......................... 11
Istruzioni di montaggio - Italiano................................ 14
1
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para hafele Dialock DT 400

  • Página 1: Tabla De Contenido

    Installation instructions Instructions de montage Instrucciones de montaje Istruzioni di montaggio Dialock Türterminal DT 400 Dialock Door Terminal DT 400 Dialock Terminal de Porte DT 400 Dialock Terminal de Puerta DT 400 Dialock Terminale Porta DT 400 Montageanleitung - Deutsch ........2 Installation instructions - English .........
  • Página 11: Instrucciones De Montaje - Español

    Instrucciones de montaje - Español 1. Notas sobre estas instrucciones de montaje 1.1 Contenido y Es indispensable seguir estas instrucciones para realizar el montaje correctamente y sin destinatarios de peligro. ¡Tenga en cuenta todos los pasos de montaje prescritos, las indicaciones y las notas! las instrucciones Estas instrucciones de montaje son para:...
  • Página 12: Comprobación Del Volumen De Suministro

    Cajeado para la cerradura • El cajeado para la cerradura debe realizarse previamente conforme “Requisitos previos para el montaje“ al dibujo acotado de la página 18. Semibombillo de perfil adecuado para la apertura de emergencia • El semibombillo de perfil para la apertura de emergencia no está incluido en el suministro.
  • Página 13 ADVERTENCIA ¡Peligro de muerte por avería o fallo de aparatos sensibles a influencias electromagnéticas! La radiación electromagnética del producto puede provocar averías en componentes sensibles (de aparatos médicos, p.ej.) y alterar su funcionamiento. > No sitúe el producto en las inmediaciones de aparatos sensibles a influencias electromagnéticas.
  • Página 19 Montage Installation Montage Montaje Montaggio Ø 8 mm Ø 8 mm Ø 8 mm Ø 8 mm Ø 8 mm 4*: Befestigungspunkte nur anbohren, keinesfalls bis zum Schloss durchbohren! 4*: Fastening holes only to be spot-drilled. Do not drill into the mortise lock! 4*: Points de fixations seulement a forer, ne jamais transpercer la serrure! 4*: Taladrar solo un poco los puntos de fijación.
  • Página 20 3 mm 90°-100° 7*-8*: Schraube erst festziehen, dann um 90° - 100° wieder lösen. 7*-8*: Tighten screws first, then loosen them again by 90° - 100°. 7*-8*: Tout d’abord serrer la vis, puis ensuite dévisser de 90° - 100°. 7*-8*: Apriete primero el tornillo, y luego aflójelo girándolo 90° - 100°. 7*-8*: Prima stringere la vite, poi allentarla di nuovo di 90°...
  • Página 21 3 mm a > b...
  • Página 22 oder oder...
  • Página 23 3 mm 1,5 V 3 mm...

Tabla de contenido