Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 41

Enlaces rápidos

SPLIT TYPE AIR CONDITIONER
INDOOR UNIT
RAK-18QXE
RAK-25RXE
RAK-35RXE
RAK-50RXE
Instruction manual
To obtain the best performance and ensure years of trouble free use, please read this instruction manual completely.
This room air conditioner is only for consumer usage.
Do not use for preservation of foods, animals, plants, precision machines, art, medicine or such.
MODEL
RAK-18QXE
RAK-25RXE
RAK-35RXE
RAK-50RXE
RAR-6NE1
– 1 –
Page 1~10
<0018773C>
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hitachi RAK-18QXE

  • Página 41 APARATO DE AIRE ACONDICIONADO DE TIPO PARTIDO UNIDAD INTERIOR MODELO RAK-18QXE RAK-25RXE RAK-35RXE RAK-50RXE RAR-6NE1 RAK-18QXE RAK-25RXE RAK-35RXE RAK-50RXE Manual de instrucciones Página 41~50 Para obtener un rendimiento óptimo y asegurarse muchos años de uso sin problemas,lea detenidamente este manual de instrucciones.
  • Página 42: Precauciones De Seguridad

    PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Para un uso correcto de la unidad, lea detenidamente las “Precauciones de seguridad” atentamente antes de utilizarla. Preste especial atención a los signos de " Advertencia" y " Precaución". La sección “Advertencia” contiene instrucciones que, de no seguirse al pie de la letra, pueden provocar la muerte o lesiones graves. La sección “Precaución” contiene instruccio- nes cuyo incumplimien to puede tener graves consecuencias.
  • Página 43 PRECAUTIONS DURING OPERATION El producto debe utilizarse de acuerdo con la especificación del fabricante y • no se le dará ningún otro uso. PROHIBICIÓN • No intente utilizar la unidad con las manos húmedas, ya que podría sufrir un accidente mortal. NO MOJAR Cuando utilice la unidad con equipos térmicos, ventile regularmente la •...
  • Página 44: Margen De Funcionamiento

    NOMBRE DEL MODELO Y DIMENSIONES MODELO ANCHURA (mm) ALTURA (mm) FONDO (mm) RAK-18QXE,RAK-25RXE,RAK-35RXE,RAK-50RXE NOTA PARA MULTISISTEMAS Se pueden conectar varias unidades interiores a una unidad exterior. Puede optar por utilizar solo una unidad o varias, según sus necesidades. Combinación de operaciones:...
  • Página 45: Nombres Y Funciones De Cada Componente

    NOMBRES Y FUNCIONES DE CADA COMPONENTE INDICADORES DE LA UNIDAD INTERIOR INDICADOR LUMINOSO DE FUNCIONAMIENTO (Amarillo) Este piloto se enciende durante el funcionamiento de la unidad. El indicador luminoso de funcionamiento parpadea en los siguientes casos, durante la función de calefacción. (1) Mientras se precalienta Durante unos 2-3 minutos INDICADOR LUMINOSO...
  • Página 46: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO PRECAUCIÓN detenga el funcionamiento y apague la unidad. 1. FILTRO DE AIRE PROCEDIMIENTO un detergente y aclárelo a conciencia. A continuación, déjelo secar a la sombra. delante, e insértelos en su lugar. PRECAUCIÓN Después de lavarlo, elimine todo resto de humedad y déjelo secar a la sombra; no lo exponga directamente –...
  • Página 47: Mantenimiento Después De Un Largo Periodo De Desconexión

    2. LIMPIEZA DEL PANEL FRONTAL • Retire el panel frontal y lávelo con agua limpia. Frótelo con una esponja suave. Después de utilizar detergente neutro, aclare concienzudamente con agua limpia. • Si un paño seco suave. Limpie el mando a distancia con un paño seco suave.
  • Página 48: Información

    INFORMACIÓN CAPACIDADES Capacidad de calefacción Esta unidad de aire acondicionado de interior utiliza un sistema PRECAUCIÓN No utilice una cocina habitación que se quiere calentar. Conforme baja la temperatura u otros dispositivos de ambiente, también se reduce la capacidad de calefacción. generación de altas En tal situación, el inversor trabaja para incrementar la velocidad PROHIBICIÓN...
  • Página 49: Inspección Regular

    INSPECCIÓN REGULAR COMPRUEBE LOS SIGUIENTES PUNTOS CADA SEIS MESES O ANUALMENTE. SI NECESITA AYUDA, PÓNGASE EN CONTACTO CON SU DISTRIBUIDOR. Compruebe que la línea de tierra de la unidad esté correctamente conectada. Si la línea de tierra está desconectada o defectuosa, pueden ADVERTENCIA producirse daños en la unidad o descargas eléctricas.
  • Página 50 Ruido que produce el ventilador cuando aspira el aire presente en la manguera agua de condensación. Para obtener más detalles, consulte a su distribuidor. Cambio de ruidos de El ruido del funcionamiento cambia debido a las variaciones de potencia en función de los cambios de la temperatura ambiente.
  • Página 63 PRECAUTIONS DURING OPERATION • • • • • • • • “ ” • “ ” • • 80%) • • • • • – 63 –...
  • Página 67 – 67 –...
  • Página 69 ∂ϤÁÍÙÂ Â¿Ó Á›ÓÂÈ ÛˆÛÙ¿ Ë Û‡Ó‰ÂÛË Ù˘ ÁÚ·ÌÌ‹˜ Á›ˆÛ˘. ∫π¡¢À¡√™ ÛˆÛÙ¿, ÌÔÚ› Ó· ÚÔÎÏËı› ‚Ï¿‚Ë ÛÙË Û˘Û΢‹ ‹ ∂ϤÁÍÙÂ Â¿Ó Ë ‚¿ÛË ÛÙ‹ÚÈ͢ ¤¯ÂÈ ÛÎÔ˘ÚÈ¿ÛÂÈ ‹ Â¿Ó Ë Â͈ÙÂÚÈ΋ ÌÔÓ¿‰· Á¤ÚÓÂÈ ‹ Â›Ó·È ·ÛÙ·ı‹˜. ∫π¡¢À¡√™ ∫∞Δ∞™Δ∞™∏ ΔÔ ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ ‰ÂÓ ÂÎ¤ÌÂÈ Û‹Ì·. ›ӷÈ...
  • Página 70 Ù˘ Û˘Û΢‹˜. ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ ·ÏÏ·Á¤˜ ÛÙË ıÂÚÌÔÎÚ·Û›· ‰ˆÌ·Ù›Ô˘. ·fi ÙÔÓ ÎÏÈÌ·ÙÈṲ̂ÓÔ ·¤Ú·. ÌÔÓ¿‰· √Ṳ̂˜ ÎÏ›ÛÂÙ ÙÔ ÎÏÈÌ·ÙÈÛÙÈÎfi. ∂¿Ó ÙÔ ÚÔÛٷ٢ÙÈÎfi ·Îψ̷ ‹ Ô ·ÈÛıËÙ‹Ú·˜ ÚÔı¤ÚÌ·ÓÛ˘ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ› fiÙ·Ó ΔÔ Ï·Ì¿ÎÈ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ ·Ó·‚ÔÛ‚‹ÓÂÈ. Ú˘ıÌÈṲ̂ÓË ıÂÚÌÔÎÚ·Û›· fiÙ·Ó ÙÔ ÎÏÈÌ·ÙÈÛÙÈÎfi ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÂ›Ù·È ÁÈ· ÂÚÈÛÛfiÙÂÚ· ·fi ¤Ó· ‰ˆÌ¿ÙÈ·. ∂ÈÎÔÈÓˆÓ‹ÛÙÂ...

Este manual también es adecuado para:

Rak-25rxeRak-35rxeRak-50rxe

Tabla de contenido