Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 202

Enlaces rápidos

All manuals and user guides at all-guides.com
SPLIT TYPE AIR CONDITIONER
INDOOR UNIT/OUTDOOR UNIT
INDOOR UNIT
RAK-18PSB
RAK-25PSB
RAK-35PSB
Instruction manual
To obtain the best performance and ensure years of
trouble free use, please read this instruction manual
completely.
Bedienungsanleitung
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vollständig
durch, um eine optimale Geräteleistung und einen
langjährigen störungsfreien Betrieb sicherzustellen.
Mode d'emploi
Pour obtenir une efficacité optimale et garantir la fiabilité
de fonctionnement de votre télécommande pendant
de nombreuses années, veuillez lire attentivement et
entièrement cette notice.
Manuale di istruzioni
Per ottenere il massimo delle prestazioni e garantire
un utilizzo sicuro per anni, leggere questo manuale di
istruzioni nella sua integrità.
This room air conditioner is only for consumer usage.
Do not use for preservation of foods, animals, plants, precision machines, art, medicine or such.
MODEL
RAK-18PSB/RAC-18WSB
RAK-25PSB/RAC-25WSB
RAK-35PSB/RAC-35WSB
Manual de instrucciones
Page 1~20
Para obtener un rendimiento óptimo y asegurarse
muchos años de uso sin problemas, lea detenidamente
este manual de instrucciones.
Manual de instruções
Seite 21~40
Leia este manual de instruções na íntegra para obter
um desempenho ideal e garantir o funcionamento sem
problemas da unidade ao longo dos anos.
Οδηγίες χρήσης
Pages 41~60
Για να έχετε την καλύτερη δυνατή απόδοση και να
διασφαλίσετε
διαβάστε ολόκληρο το παρόν εγχειρίδιο οδηγιών.
Pagina 61~80
– 1 –
OUTDOOR UNIT
RAC-18WSB
RAC-25WSB
RAC-35WSB
Página 81~100
Página 101~120
Σελίδα 121~140
πολυετή
χρήση
χωρίς
προβλήματα,

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hitachi RAK-18PSB

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com SPLIT TYPE AIR CONDITIONER INDOOR UNIT/OUTDOOR UNIT MODEL RAK-18PSB/RAC-18WSB RAK-25PSB/RAC-25WSB RAK-35PSB/RAC-35WSB INDOOR UNIT OUTDOOR UNIT RAK-18PSB RAK-25PSB RAC-18WSB RAK-35PSB RAC-25WSB RAC-35WSB Instruction manual Manual de instrucciones Page 1~20 Página 81~100 To obtain the best performance and ensure years of Para obtener un rendimiento óptimo y asegurarse...
  • Página 51 All manuals and user guides at all-guides.com SPLIT-KLIMAANLAGE INNENGERÄT/AUSSENGERÄT MODELL RAK-18PSB/RAC-18WSB RAK-25PSB/RAC-25WSB RAK-35PSB/RAC-35WSB INNENGERÄT AUSSENGERÄT RAK-18PSB RAK-25PSB RAC-18WSB RAK-35PSB RAC-25WSB RAC-35WSB Instruction manual Manual de instrucciones Page 1~20 Página 81~100 To obtain the best performance and ensure years of Para obtener un rendimiento óptimo y asegurarse trouble free use, please read this instruction manual muchos años de uso sin problemas, lea detenidamente...
  • Página 101: Système De Climatisation De Type Split

    All manuals and user guides at all-guides.com SYSTÈME DE CLIMATISATION DE TYPE SPLIT UNITÉ INTÉRIEURE/GROUPE EXTÉRIEUR MODÈLE RAK-18PSB/RAC-18WSB RAK-25PSB/RAC-25WSB RAK-35PSB/RAC-35WSB UNITÉ INTÉRIEURE GROUPE EXTÉRIEUR RAK-18PSB RAK-25PSB RAC-18WSB RAK-35PSB RAC-25WSB RAC-35WSB Instruction manual Manual de instrucciones Page 1~20 Página 81~100 To obtain the best performance and ensure years of Para obtener un rendimiento óptimo y asegurarse...
  • Página 151 All manuals and user guides at all-guides.com CONDIZIONATORE D'ARIA MODELLO SPLIT UNITÀ INTERNA/UNITÀ ESTERNA MODELLO RAK-18PSB/RAC-18WSB RAK-25PSB/RAC-25WSB RAK-35PSB/RAC-35WSB UNITÀ INTERNA UNITÀ ESTERNA RAK-18PSB RAK-25PSB RAC-18WSB RAK-35PSB RAC-25WSB RAC-35WSB Instruction manual Manual de instrucciones Page 1~20 Página 81~100 To obtain the best performance and ensure years of Para obtener un rendimiento óptimo y asegurarse...
  • Página 201: Aparato De Aire Acondicionado De Tipo Split

    All manuals and user guides at all-guides.com APARATO DE AIRE ACONDICIONADO DE TIPO SPLIT UNIDAD INTERIOR/UNIDAD EXTERIOR MODELO RAK-18PSB/RAC-18WSB RAK-25PSB/RAC-25WSB RAK-35PSB/RAC-35WSB UNIDAD INTERIOR UNIDAD EXTERIOR RAK-18PSB RAK-25PSB RAC-18WSB RAK-35PSB RAC-25WSB RAC-35WSB Instruction manual Manual de instrucciones Page 1~20 Página 81~100 To obtain the best performance and ensure years of Para obtener un rendimiento óptimo y asegurarse...
  • Página 202: Precauciones De Seguridad

    All manuals and user guides at all-guides.com PRECAUCIONES DE SEGURIDAD • Para un uso correcto de la unidad, lea atentamente las “Precauciones de seguridad” antes de utilizarla. • Preste especial atención a las señales de " Advertencia" y " Precaución". La sección “Advertencia” contiene instrucciones que, de no seguirse al pie de la letra, pueden provocar la muerte o lesiones graves.
  • Página 203 All manuals and user guides at all-guides.com PRECAUCIONES DURANTE EL FUNCIONAMIENTO • El producto debe utilizarse de acuerdo con la especificación del fabricante y no se le dará ningún otro uso. PROHIBICIÓN • No intente utilizar la unidad con las manos húmedas, ya que podría provocar un accidente de fatales consecuencias.
  • Página 204: Nombres Y Funciones De Cada Pieza

    All manuals and user guides at all-guides.com NOMBRES Y FUNCIONES DE CADA PIEZA (Comprender el mecanismo de funcionamiento, página 94) UNIDAD INTERIOR Panel frontal (Página 86) Receptor de señal (interior) Recibe la señal del mando a Sensor de ECO distancia. Interruptor de funcionamiento temporal (Interruptor de enfriamiento...
  • Página 205: Indicador De Funcionamiento

    All manuals and user guides at all-guides.com INDICADORES DE LA UNIDAD INTERIOR INDICADOR DE FUNCIONAMIENTO (Amarillo) El indicador se enciende durante el funcionamiento. El INDICADOR DE FUNCIONAMIENTO parpadeará en los siguientes casos, en modo de calefacción. (1) Mientras se precalienta Durante unos 2–3 minutos después de la INTERRUPTOR puesta en marcha.
  • Página 206: Instalación Del Cassette Antimoho De Wasabi

    All manuals and user guides at all-guides.com INSTALACIÓN DEL CASSETTE ANTIMOHO DE WASABI Abra el panel frontal. • No sujete el panel movible cuando está • Mantenga levantado el panel frontal. abriendo o cerrando el panel frontal. Panel frontal Asideros Asideros PRECAUCIÓN Soporte del panel...
  • Página 207 All manuals and user guides at all-guides.com Cierre el panel frontal. • Mantenga levantado el panel frontal. • Empuje hacia abajo el soporte del panel hasta que suene un clic. • Tire hacia abajo. Presione ambos extremos del panel frontal primero y luego el centro hasta que suene un clic.
  • Página 208: Comprobación Del Funcionamiento De La Unidad De Limpieza Del Filtro

    All manuals and user guides at all-guides.com COMPROBACIÓN DEL FUNCIONAMIENTO DE LA UNIDAD DE LIMPIEZA DEL FILTRO Realice la comprobación del funcionamiento con el aparado encendido. Realice la comprobación del funcionamiento de la unidad de limpieza del filtro • Después de encender la unidad (después de insertar el enchufe de alimentación en la toma de alimentación o después de encender el disyuntor después de un fallo en la alimentación), la unidad de limpieza realiza un ciclo de movimiento hacia delante y hacia atrás.
  • Página 209: Preparativos Antes Del Funcionamiento

    All manuals and user guides at all-guides.com PREPARATIVOS ANTES DEL FUNCIONAMIENTO ■ Para instalar las pilas 1. Desplace la cubierta para extraerla. 2. Instale dos pilas secas AAA.LR03 (alcalinas). La dirección de las pilas debe coincidir con las marcas de la carcasa. 3.
  • Página 210: Para Ajustar El Calendario Y El Reloj

    All manuals and user guides at all-guides.com PREPARATIVOS ANTES DEL FUNCIONAMIENTO ■ Para ajustar el calendario y el reloj 1. La primera vez que efectúe el ajuste, pulse la tecla (RESTABLECER). De este modo parpadeará el texto "Año". 2. Para especificar el año en curso, pulse la tecla (HORA).
  • Página 211: Nombres Y Funciones Del Mando A Distancia

    All manuals and user guides at all-guides.com NOMBRES Y FUNCIONES DEL MANDO A DISTANCIA MANDO A DISTANCIA Controla el funcionamiento de la unidad interior. El alcance del mando es de unos 7 metros. Si la iluminación ● interior se controla electrónicamente, el alcance del mando a distancia puede ser inferior. Esta unidad se puede fijar a una pared mediante el soporte suministrado.
  • Página 212 All manuals and user guides at all-guides.com NOMBRES Y FUNCIONES DEL MANDO A DISTANCIA Tecla selector de MODO Tecla MÁXIMA POTENCIA Utilice esta tecla para seleccionar Utilice esta tecla para ajustar el el modo de funcionamiento. Cada modo MÁXIMA POTENCIA. vez que la pulse, el modo cambiará...
  • Página 213: Funciones Diversas

    All manuals and user guides at all-guides.com FUNCIONES DIVERSAS ■ Control de reinicio automático ● Si se produce un fallo de alimentación eléctrica, el funcionamiento se reanudará automáticamente al reanudarse el suministro, en el modo de funcionamiento y la dirección de flujo de aire anteriores. (Siempre y cuando no se haya detenido el funcionamiento mediante el mando a distancia).
  • Página 214: Funcionamiento De La Calefacción

    All manuals and user guides at all-guides.com FUNCIONAMIENTO DE LA CALEFACCIÓN ● Utilice el dispositivo como calefactor cuando la temperatura exterior se sitúe por debajo de 21 °C. Si la temperatura es más alta (superior de 21 °C), la calefacción no funcionará para proteger al dispositivo. ●...
  • Página 215: Funcionamiento De La Deshumidificación

    All manuals and user guides at all-guides.com FUNCIONAMIENTO DE LA DESHUMIDIFICACIÓN Utilice este dispositivo para deshumidificar cuando la temperatura de la estancia esté por encima de 16 °C. A temperaturas inferiores a 15 °C, la función de deshumidificación no funcionará. Pulse el selector de MODO para que la pantalla indique el modo de funcionamiento (DESHUMIDIFICACIÓN).
  • Página 216: Funcionamiento De La Refrigeración

    All manuals and user guides at all-guides.com FUNCIONAMIENTO DE LA REFRIGERACIÓN Utilice el dispositivo para enfriar cuando la temperatura exterior se sitúe entre -10 y 43 °C. Si la humedad en el interior es muy alta (80%), puede formarse condensación en la rejilla de salida de aire de la unidad interior.
  • Página 217: Funcionamiento Con Ventilador

    All manuals and user guides at all-guides.com FUNCIONAMIENTO CON VENTILADOR El dispositivo puede utilizarse simplemente como ventilador. Pulse el selector de MODO para que la pantalla indique (VENTILADOR). Seleccione la VELOCIDAD DEL VENTILADOR que desee con la tecla (VELOCIDAD DEL VENTILADOR) (la pantalla indica su selección). (ALTO) (MEDIO) (BAJO)
  • Página 218 All manuals and user guides at all-guides.com FUNCIONAMIENTO DE LA LIMPIEZA (AUTOLIMPIEZA) Recomendamos secar el interior del equipo de aire acondicionado, para evitar la presencia de hongos. Pulse la tecla (MODO) hasta que aparezca el símbolo ” (LIMPIEZA) cuando el equipo esté APAGADO. “...
  • Página 219 All manuals and user guides at all-guides.com FUNCIONAMIENTO DE LIMPIEZA DEL FILTRO (FUNCIONAMIENTO AUTOMÁTICO) La función automática de limpieza del filtro está activada de serie. Si no desea que sea automática, es necesario desactivarla. Limpia automáticamente el filtro de micromalla de acero inoxidable cuando el funcionamiento básico de aire acondicionado (AUTOMÁTICO, CALEFACCIÓN, DESHUMIDIFICACIÓN o REFRIGERACIÓN) ha finalizado.
  • Página 220 All manuals and user guides at all-guides.com FUNCIONAMIENTO DE LIMPIEZA DEL FILTRO (FUNCIONAMIENTO MANUAL) Cómo desactivar la función automática del filtro • Con el mando a distancia, puede desactivar la operación de limpieza del filtro. • Este ajuste solo se debe realizar cuando la unidad de aire acondicionado esté apagada. Pulse simultáneamente las teclas (OSCILACIÓN AUTOMÁTICA VERTICAL) y...
  • Página 221: Funcionamiento De Oscilación Automática

    All manuals and user guides at all-guides.com FUNCIONAMIENTO DE OSCILACIÓN AUTOMÁTICA OSCILACIÓN VERTICAL ■ Para iniciar la oscilación automática vertical ● Pulse la tecla (OSCILACIÓN AUTOMÁTICA (VERTICAL)). Las aletas comenzarán a oscilar hacia arriba y hacia Ion Mist Wind Mode aparecerá...
  • Página 222 All manuals and user guides at all-guides.com FUNCIONAMIENTO DEL MODO VIENTO Flujo de aire confortable (funcionamiento con fl ujo de aire directo) Ajusta automáticamente la dirección del flujo de aire para enviarlo a la ubicación del usuario. Pulse la tecla del Modo VIENTO de forma que la pantalla indique (FLUJO DE AIRE DIRECTO).
  • Página 223: Para Iniciar El Modo Sensor Eco

    All manuals and user guides at all-guides.com El sensor ECO puede detectar el nivel de actividad humana en una habitación y ajustar la temperatura automáticamente para ahorrar energía. Al pulsar la tecla (SENSOR ECO) durante el funcionamiento en modo AUTOMÁTICO, CALEFACCIÓN, DESHUMIDIFICACIÓN o REFRIGERACIÓN, la unidad de aire acondicionado comenzará...
  • Página 224: La Unidad De Aire Acondicionado Está Apagada

    All manuals and user guides at all-guides.com FUNCIONAMIENTO D Ó I La humedad de la habitación es absorbida por el generador ultrasónico de niebla que hay en la unidad interio y se ioniza a alta tensión. La nebulización ultrasónica de tamaño microscópico se distribuye por la habitación a través del aire que genera la unidad de aire acondicionado.
  • Página 225: Funcionamiento Máxima Potencia

    All manuals and user guides at all-guides.com FUNCIONAMIENTO MÁXIMA POTENCIA ● Si se pulsa la tecla (MÁXIMA POTENCIA) durante el funcionamiento en AUTOMÁTICO, CALEFACCIÓN, DESHUMIDIFICACIÓN, REFRIGERACIÓN o VENTILADOR, el acondicionador de aire comenzará a funcionar a máxima potencia. ● Durante el funcionamiento en modo MÁXIMA POTENCIA, la unidad interior generará aire más frío o más caliente en modo REFRIGERACIÓN o CALEFACCIÓN, respectivamente.
  • Página 226: Funcionamiento Silencioso

    All manuals and user guides at all-guides.com FUNCIONAMIENTO SILENCIOSO ● Si se pulsa la tecla (SILENCIOSO) durante el funcionamiento en modo AUTOMÁTICO, CALEFACCIÓN, DESHUMIDIFICACIÓN, REFRIGERACIÓN o VENTILADOR, la velocidad del ventilador pasará al modo ultralento. ■ Para iniciar el modo SILENCIOSO ●...
  • Página 227: Funcionamiento En Modo Fuera De Casa

    All manuals and user guides at all-guides.com FUNCIONAMIENTO EN MODO FUERA DE CASA Evita que la temperatura de la estancia caiga demasiado ajustando automáticamente la temperatura a 10 °C cuando no hay nadie en casa. Esta modalidad puede activarse como “Funcionamiento continuo” y “Funcionamiento con programador diario”. Utilice "Funcionamiento con programador diario"...
  • Página 228 All manuals and user guides at all-guides.com PROGRAMADOR PUNTUAL (PROGRAMADOR DE ENCENDIDO/APAGADO) PROGRAMADOR DE APAGADO El dispositivo puede programarse para desconectarse a una hora preestablecida 1. Pulse la tecla (PROGRAMADOR DE APAGADO). parpadearán en la pantalla. 2. Programe la hora de apagado con la tecla (HORA).
  • Página 229: Funcionamiento Del Programador De Modo Noche

    All manuals and user guides at all-guides.com FUNCIONAMIENTO DEL PROGRAMADOR DE MODO NOCHE El programador puede ajustarse hasta una duración de 7 horas. Pulsando la tecla (MODO NOCHE) durante el funcionamiento en AUTOMÁTICO, CALEFACCIÓN, DESHUMIDIFICACIÓN, REFRIGERACIÓN o VENTILADOR, la unidad cambia la temperatura de la estancia y reduce la velocidad del ventilador. Esto permite el ahorro de energía.
  • Página 230: Funcionamiento Del Programador Modo Noche Eco

    All manuals and user guides at all-guides.com FUNCIONAMIENTO DEL PROGRAMADOR MODO NOCHE ECO ■ Para activar el PROGRAMADOR MODO NOCHE ECO El acondicionador de aire será apagado por el PROGRAMADOR DE MODO NOCHE ECO y encendido por el PROGRAMADOR DE ENCENDIDO. 1.
  • Página 231: Funcionamiento Del Programador Semanal

    All manuals and user guides at all-guides.com FUNCIONAMIENTO DEL PROGRAMADOR SEMANAL Es posible seleccionar el Modo A o el Modo B. Para cada modo se puede programar un máximo de 6 programas por día. ● En total, se puede programar un máximo de 42 programas semanales para cada modo. Si el calendario y el reloj no están ajustados, no será...
  • Página 232 All manuals and user guides at all-guides.com FUNCIONAMIENTO DEL PROGRAMADOR SEMANAL 5. Pulse la tecla (PROGRAMADOR DE ENCENDIDO/APAGADO) para seleccionar la programación PROGRAMADOR DE ENCENDIDO o PROGRAMADOR DE APAGADO. 6. Para seleccionar la hora del programa, pulse la tecla (HORA). 7.
  • Página 233 All manuals and user guides at all-guides.com FUNCIONAMIENTO DEL PROGRAMADOR SEMANAL Paso 2: Seleccione el Modo A o el Modo B y active o desactive el PROGRAMADOR SEMANAL. ■ Cómo seleccionar el Modo A o el Modo B del PROGRAMADOR SEMANAL. 1.
  • Página 234 All manuals and user guides at all-guides.com FUNCIONAMIENTO DEL PROGRAMADOR SEMANAL Paso 3: Copie y cancele la programación. ■ Cómo copiar y pegar. Modifi car el calendario de programas resulta fácil copiando un día en otro, y así sucesivamente. 1. Pulse la tecla (SEMANAL) para seleccionar el Modo A o el Modo B.
  • Página 235 All manuals and user guides at all-guides.com FUNCIONAMIENTO DEL PROGRAMADOR SEMANAL Paso 3: Copie y cancele la programación ■ Cómo borrar los datos del PROGRAMADOR SEMANAL. Cómo borrar el número de un programa determinado 1. Pulse la tecla (SEMANAL) para seleccionar el Modo A o el Modo B. 2.
  • Página 236 All manuals and user guides at all-guides.com FUNCIONAMIENTO DEL PROGRAMADOR SEMANAL Paso 3: Copie y cancele la programación Cómo borrar el programa de un día 1. Pulse la tecla (SEMANAL) para seleccionar el Modo A o el Modo B. 2. Pulse la tecla (SEMANAL) durante unos 3 segundos para empezar a modifi...
  • Página 237: Función Información

    All manuals and user guides at all-guides.com FUNCIÓN INFORMACIÓN ● Pulse la tecla (INFO) para ver la temperatura en la cercanía del mando y el consumo mensual en la pantalla del mando a distancia. ● Una vez cambiadas las pilas, apunte con el mando a la unidad interior y pulse la tecla (INFO).
  • Página 238: Bloqueo Del Modo De Funcionamiento

    All manuals and user guides at all-guides.com BLOQUEO DEL MODO DE FUNCIONAMIENTO El mando a distancia puede programarse para fi jar los modos de funcionamiento CALEFACCIÓN (incluyendo VENTILADOR), REFRIGERACIÓN (incluyendo VENTILADOR) y DESHUMIDIFICACIÓN (incluyendo VENTILADOR). ■ Cómo bloquear el modo CALEFACCIÓN (incluyendo VENTILADOR). Pulse simultáneamente (ECO) y (MÁXIMA POTENCIA) durante unos 5 segundos...
  • Página 239: Mantenimiento

    All manuals and user guides at all-guides.com MANTENIMIENTO ADVERTENCIA • Antes de limpiar, detenga la unidad con el mando a distancia y apague el disyuntor. PRECAUCIÓN • No exponga la unidad al agua, ya que puede provocar una descarga eléctrica. •...
  • Página 240 All manuals and user guides at all-guides.com MANTENIMIENTO (continuación) Mantenimiento del filtro de micromalla inoxidable No se requiere ninguna tarea de mantenimiento diaria. No obstante, filtro de micromalla inoxidable el filtro debería estar limpio aunque se advierta suciedad debido al entorno en el que se utilice la unidad de aire acondicionado.
  • Página 241 All manuals and user guides at all-guides.com Mantenimiento del filtro de micromalla inoxidable (continuación) Aspire el polvo. • En el caso de que el filtro de micromalla inoxidable esté muy sucio y el polvo no se pueda limpiar con un aspirador, lave el filtro con detergente neutro, aclárelo bien con agua y luego déjelo secar a la sombra.
  • Página 242 All manuals and user guides at all-guides.com MANTENIMIENTO (continuación) Mantenimiento del recogedor del polvo No se requiere ninguna tarea de mantenimiento diaria. No obstante, el filtro debería estar limpio aunque se advierta suciedad debido al entorno en el que se utilice la unidad de aire acondicionado. Algunos tipos de polvo no van al contenedor de polvo sino que se acumulan en la superficie posterior del recogedor de polvo.
  • Página 243 All manuals and user guides at all-guides.com Mantenimiento del generador de vapor ionizado Detenga la unidad con el mando a distancia y apague el disyuntor. Abra con suavidad el deflector de aire horizontal con las dos manos. PRECAUCIÓN Deflector de aire •...
  • Página 244 All manuals and user guides at all-guides.com NOMBRES Y FUNCIONES DE CADA PIEZA (Página 84) Capacidad de calefacción • Este aire acondicionado utiliza un sistema de bomba de calor que absorbe el calor exterior y lo transfiere a la habitación donde se calienta. A medida que la temperatura ambiente baja, se reduce la capacidad de calefacción.
  • Página 245: Formas De Uso Ideales

    All manuals and user guides at all-guides.com FORMAS DE USO IDEALES 1. Probablemente, una temperatura media para la habitación es lo mejor para usted, y también para su economía. • Por razones de salud, no se recomiendan el frío o calor excesivos. También puede dar como resultado un incremento elevado en las facturas de consumo eléctrico.
  • Página 246: Solución De Problemas

    All manuals and user guides at all-guides.com SOLUCIÓN DE PROBLEMAS OPERACIÓN DE LIMPIEZA DEL FILTRO La limpieza del filtro se ejecuta después del encendido (después de conectar el enchufe o • Esto es para la comprobación de la operación de limpieza. después de que el disyuntor se encienda después de un fallo en la alimentación).
  • Página 247: Cassette Antimoho De Wasabi

    All manuals and user guides at all-guides.com SOLUCIÓN DE PROBLEMAS (continuación) CASSETTE ANTIMOHO DE WASABI • Los elementos antimoho con olor a wasabi evitan el crecimiento de moho en el interior del contenedor del polvo que recoge el polvo de la operación de limpieza del filtro. Aunque solo se libera una pequeña cantidad de elementos antimoho, puede haber olor a wasabi en la habitación dependiendo del entorno en el que se utilice la unidad de aire acondicionado.
  • Página 248 All manuals and user guides at all-guides.com SOLUCIÓN DE PROBLEMAS (continuación) LOS SIGUIENTES ELEMENTOS NO INDICAN FUNCIONAMIENTO INCORRECTO A excepción del cassette antimoho de wasabi, en la unidad de aire acondicionado no se utiliza ningún material ni sustancia que produzca Olores olor.
  • Página 249: Póngase En Contacto Con Su Distribuidor Inmediatamente En Los Casos Siguientes

    All manuals and user guides at all-guides.com SOLUCIÓN DE PROBLEMAS (continuación) PÓNGASE EN CONTACTO CON SU DISTRIBUIDOR INMEDIATAMENTE EN LOS CASOS SIGUIENTES En el caso de que todavía persista alguno de los problemas o fenómenos de la lista, incluso después de haber hecho las comprobaciones pertinentes según los procedimientos para solucionar problemas de las páginas 96~99, desconecte el enchufe de la toma de alimentación (o desconecte el disyuntor) y póngase en contacto inmediatamente con su distribuidor.
  • Página 250: Inspección Periódica

    All manuals and user guides at all-guides.com INSPECCIÓN PERIÓDICA COMPRUEBE LOS SIGUIENTES PUNTOS CADA SEIS MESES O ANUALMENTE. PÓNGASE EN CONTACTO CON SU DISTRIBUIDOR SI NECESITA AYUDA. ¿El cable a tierra está conectado correctamente? Asegúrese de que el cable a tierra está conectado correctamente.
  • Página 251: Ar Condicionado Tipo Split

    All manuals and user guides at all-guides.com AR CONDICIONADO TIPO SPLIT UNIDADE INTERIOR/UNIDADE EXTERIOR MODELO RAK-18PSB/RAC-18WSB RAK-25PSB/RAC-25WSB RAK-35PSB/RAC-35WSB UNIDADE INTERIOR UNIDADE EXTERIOR RAK-18PSB RAK-25PSB RAC-18WSB RAK-35PSB RAC-25WSB RAC-35WSB Instruction manual Manual de instrucciones Page 1~20 Página 81~100 To obtain the best performance and ensure years of Para obtener un rendimiento óptimo y asegurarse...
  • Página 301 All manuals and user guides at all-guides.com ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΟ ΔΙΑΙΡΟΥΜΕΝΟΥ ΤΥΠΟΥ ΕΣΩΤΕΡΙΚΗ ΜΟΝΑΔΑ/ΕΞΩΤΕΡΙΚΗ ΜΟΝΑΔΑ ΜΟΝΤΕΛΟ RAK-18PSB/RAC-18WSB RAK-25PSB/RAC-25WSB RAK-35PSB/RAC-35WSB ΕΣΩΤΕΡΙΚΗ ΜΟΝΑΔΑ ΕΞΩΤΕΡΙΚΗ ΜΟΝΑΔΑ RAK-18PSB RAK-25PSB RAC-18WSB RAK-35PSB RAC-25WSB RAC-35WSB Instruction manual Manual de instrucciones Page 1~20 Página 81~100 To obtain the best performance and ensure years of Para obtener un rendimiento óptimo y asegurarse...

Este manual también es adecuado para:

Rak-25psbRak-35psbRac-18wsbRac-25wsbRac-35wsb

Tabla de contenido