Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 146

Enlaces rápidos

SPLIT TYPE AIR CONDITIONER
INDOOR UNIT/OUTDOOR UNIT
OUTDOOR UNIT
RAC-18WPA
RAC-25WPA
RAC-35WPA
Instruction manual
Instruction manual
To obtain the best performance and ensure years of
To obtain the best performance and ensure years of
trouble free use, please read this instruction manual
trouble free use, please read this instruction manual
completely.
completely.
Bedlenungsanleitung
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam
durch, um durch richtige Bedienung jahrelangen und
störungsfreien Betrieb zu gewährleisten.
Mode d'emploi
Des performances optimales et un fonctionnement à
long terme seront assurés en appliquant les présentes
instructions après avoir entièrement lu ce mode
d'emploi.
Manuale di istruzioni
Per garantire la migliore prestazione e la più lunga
durataleggere attentamente e al completo le seguanti
istruzioni.
MODEL
RAK-18PPA/RAC-18WPA
RAK-25PPA/RAC-25WPA
RAK-35PPA/RAC-35WPA
Manual de instrucciones
Page 1~36
Page 1~15
Para obtener el mejor funcionamiento y asegurar años
de uso libre de problemas, lea cuidadosamente este
manual de instrucciones.
Manual de instruções
Seite 37~72
A fim de obter um bom funcionamento e de garantir
uma utilização sem falhas durante muitos anos, é
favor ler este manual de instruções completamente.
Οδηγίες χρήσης
Page 73~108
°È· ÙËÓ Î·Ï‡ÙÂÚË ·fi‰ÔÛË ÙÔ˘ ÎÏÈÌ·ÙÈÛÙÈÎÔ‡ Î·È ÁÈ·
ÙËÓ Ì·ÎÚÔÚfiıÂÛÌË ¯Ú‹ÛË ÙÔ˘ ¯ˆÚ›˜ ÚԂϋ̷ٷ,
‰È·‚¿ÛÙ ÚÔÛÂÎÙÈο ·˘Ù¤˜ ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Û˘.
Pag. 109~144
– 1 –
– 1 –
INDOOR UNIT
RAK-18PPA
RAK-25PPA
RAK-35PPA
Página 145~180
Página 181~216
™ÂÏ›‰· 217~252
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hitachi RAK-18PPA

  • Página 1 SPLIT TYPE AIR CONDITIONER INDOOR UNIT/OUTDOOR UNIT MODEL RAK-18PPA/RAC-18WPA RAK-25PPA/RAC-25WPA RAK-35PPA/RAC-35WPA INDOOR UNIT OUTDOOR UNIT RAK-18PPA RAC-18WPA RAK-25PPA RAC-25WPA RAK-35PPA RAC-35WPA Instruction manual Manual de instrucciones Instruction manual Page 1~36 Página 145~180 Page 1~15 To obtain the best performance and ensure years of Para obtener el mejor funcionamiento y asegurar años...
  • Página 37 AUFGETEILTE KLIMAANLAGE INNENGERÄT/AUSSENGERÄT MODELL RAK-18PPA/RAC-18WPA RAK-25PPA/RAC-25WPA R410A RAK-35PPA/RAC-35WPA AUSSENGERÄT INNENGERÄT RAK-18PPA RAC-18WPA RAK-25PPA RAC-25WPA RAK-35PPA RAC-35WPA Instruction manual Manual de instrucciones Page 1~36 Página 145~180 To obtain the best performance and ensure years of Para obtener el mejor funcionamiento y asegurar años...
  • Página 73 CLIMATISEUR SPLIT APPAREIL INTÉRIEUR/APPAREIL EXTÉRIEUR MODÈLES RAK-18PPA/RAC-18WPA RAK-25PPA/RAC-25WPA R410A RAK-35PPA/RAC-35WPA APPAREIL EXTÉRIEUR APPAREIL INTÉRIEUR RAK-18PPA RAC-18WPA RAK-25PPA RAC-25WPA RAK-35PPA RAC-35WPA Instruction manual Manual de instrucciones Page 1~36 Página 145~180 To obtain the best performance and ensure years of Para obtener el mejor funcionamiento y asegurar años...
  • Página 109 SPLIT TYPE AIR CONDITIONER IUNITÀ INTERNA/UNITÀ ESTERNA MODELLI RAK-18PPA/RAC-18WPA RAK-25PPA/RAC-25WPA R410A RAK-35PPA/RAC-35WPA UNITÀ INTERN UNITÀ ESTERNA RAK-18PPA RAC-18WPA RAK-25PPA RAC-25WPA RAK-35PPA RAC-35WPA Instruction manual Manual de instrucciones Page 1~36 Página 145~180 To obtain the best performance and ensure years of Para obtener el mejor funcionamiento y asegurar años...
  • Página 145: Unidad De Aire Acondicionado De Tipo Split

    UNIDAD DE AIRE ACONDICIONADO DE TIPO SPLIT UNIDAD INTERIOR/UNIDAD EXTERIOR MODELO RAK-18PPA/RAC-18WPA R410A RAK-25PPA/RAC-25WPA RAK-35PPA/RAC-35WPA OUTDOOR UNIT INDOOR UNIT RAK-18PPA RAC-18WPA RAK-25PPA RAC-25WPA RAK-35PPA RAC-35WPA Instruction manual Manual de instrucciones Page 1~36 Página 145~180 To obtain the best performance and ensure years of Para obtener el mejor funcionamiento y asegurar años...
  • Página 146: Medidas De Seguridad

    MEDIDAS DE SEGURIDAD • Lea atentamente estas MEDIDAS DE SEGURIDAD antes de poner en funcionamiento la unidad para garanti- zar un uso adecuado de esta. • Preste especial atención a las señales de “ Advertencia” y “ Precaución”. La sección “Advertencia” con- tiene consejos que, de no observarse debidamente, podrían causar la muerte o lesiones graves.
  • Página 147: Precauciones Durante El Funcionamiento De La Unidad

    PRECAUCIONES DURANTE EL FUNCIONAMIENTO DE LA UNIDAD • No utilice conductores tales como alambre para fusibles, ya que podría cau- sar accidentes mortales. PROHIBICIÓN • Durante las tormentas, desenchufe la unidad o apague el disyuntor. “APAGADO” “OFF” ADVERTENCIA • Evite la presencia de pulverizadores y otros materiales combustibles a menos de un metro de distancia de las salidas de aire de las unidades interior y exterior.
  • Página 148: Unidad Interior

    • Si la unidad externa va colgada en el cielorraso, instale el manguito y la manguera de drenaje en NOMBRE DEL MODELO Y DIMENSIONES la porta de desagüe y vacíe el agua. MODELO ANCHO (mm) ALTO (mm) PROFUNDIDAD (mm) RAK-18PPA, RAK-25PPA , RAK-35PPA RAC-18WPA, RAC-25WPA RAC-35WPA – 148 –...
  • Página 149: Nombres Y Funciones De Cada Componente

    NOMBRES Y FUNCIONES DE CADA COMPONENTE INDICADORES DE LA UNIDAD INTERIOR INDICADOR LUMINOSO DE FUNCIONAMIENTO (Amarillo) Este piloto se enciende durante el funcionamiento de la unidad. El indicador luminoso de funcionamiento INDICADOR LUMINOSO parpadea en los siguientes casos, DEL TEMPORIZADOR durante la función de calefacción.
  • Página 150: Preparación Antes Del Funcionamiento

    PREPARACIÓN ANTES DEL FUNCIONAMIENTO Cómo instalar las pilas 1. Deslice la tapa para retirarla. 2. Ponga dos pilas secas AAA.LR03 (alcalinas). La dirección de las pilas debe coincidir con las marcas en la caja. 3. Vuelva a colocar la tapa en su posición original. Cómo fijar el soporte del mando a distancia a la pared 1.
  • Página 151: Cómo Ajustar El Reloj Y El Calendario

    PREPARACIÓN ANTES DEL FUNCIONAMIENTO Cómo ajustar el reloj y el calendario 1. Pulse el botón (REINICIO) cuando lo configure por primera vez. Parpadea “Año”. 2. Pulse el botón (HORA) para establecer el año actual. 3. Pulse el botón (RELOJ). Parpadea “Día” y “Mes”. 4.
  • Página 152: Nombres Y Funciones Del Mando A Distancia

    NOMBRES Y FUNCIONES DEL MANDO A DISTANCIA MANDO A DISTANCIA • Controla el funcionamiento de la unidad interna. El rango de control es de 7 metros. Si la iluminación interna se controla electrónicamente, el rango de control será más corto. Esta unidad puede fijarse en una pared utilizando los accesorios proporcionados.
  • Página 153: Off Timer (Temporizador Encendido / Apagado)

    NOMBRES Y FUNCIONES DEL MANDO A DISTANCIA Botón seleccionador MODE (MODO) Botón POWERFUL Utilice este botón para seleccionar (POTENTE) el modo de funcionamiento. Cada Utilice este botón para vez que pulse este botón, el modo establecer el modo cambiará de (AUTOMÁTICO) POWERFUL (POTENTE).
  • Página 154: Funciones Varias

    FUNCIONES VARIAS Control de reinicio automático • Si hay un fallo en la alimentación, el funcionamiento se reiniciará automáticamente cuando la alimentación se recupere con el modo de funcionamiento anterior y la dirección del flujo de aire. (Cuando el funcionamiento no se pare con el mando a distancia). •...
  • Página 155: Funcionamiento De La Calefacción

    FUNCIONAMIENTO DE LA CALEFACCIÓN • Utilice la calefacción cuando la temperatura exterior esté por debajo de 21 ºC. Cuando esté demasiado caliente (sobre 21 ºC), la función de la calefacción no funcionará para proteger el dispositivo. • Para mantener la fiabilidad del dispositivo, utilícelo cuando la temperatura exterior esté por debajo de -15 ºC. Pulse el botón seleccionador MODO, de este modo la pantalla indica (CALOR).
  • Página 156: Funcionamiento Del Deshumidificador

    FUNCIONAMIENTO DEL DESHUMIDIFICADOR Utilice el deshumidificador cuando la temperatura ambiente esté por encima de 16 ºC. Cuando esté por debajo de 15 ºC, la función de deshumidificador no funcionará. Pulse el botón seleccionador MODO, de este modo la pantalla indica (DESHUMIDIFICADOR).
  • Página 157: Funcionamiento De La Refrigeración

    FUNCIONAMIENTO DE LA REFRIGERACIÓN Utilice la refrigeración cuando la temperatura exterior sea de -10 a 43 ºC. Si la humedad interior es muy alta (80%), se formará rocío en la rejilla de salida del aire de la unidad interna. Pulse el botón seleccionador MODO, de este modo la pantalla indica (FRÍO).
  • Página 158: Funcionamiento Del Ventilador

    FUNCIONAMIENTO DEL VENTILADOR El usuario puede utilizar el dispositivo simplemente como un circulador de aire. Pulse el botón seleccionador MODO, de este modo la pantalla indica (VENTILADOR). Establezca la VELOCIDAD DEL VENTILADOR con el botón (VELOCIDAD DEL VENTILADOR) (la pantalla indica la configuración). (AUTOMÁTICO) (ALTA) (MEDIA)
  • Página 159: Ajustar La Dirección Del Flujo De Aire

    AJUSTAR LA DIRECCIÓN DEL FLUJO DE AIRE Cómo iniciar la oscilación automática vertical • Pulse el botón (OSCILACIÓN AUTOMÁTICA (VERTICAL)). El deflector iniciará la oscilación hacia arriba y hacia abajo. aparece en la pantalla LCD. En el enfriamiento y deshumidificación Cómo cancelar la oscilación automática vertical Vertical alrededor de 10°...
  • Página 160: Funcionamiento Potente

    FUNCIONAMIENTO POTENTE • Pulsando el botón (POTENTE) durante el funcionamiento de AUTOMÁTICO,CALEFACCIÓN, DESHUMIDIFICADOR, REFRIGERACIÓN o VENTILADOR, el aire acondicionado funciona con la potencia máxima. • Durante el funcionamiento de POWERFUL (POTENTE), el flujo de aire frío o caliente saldrá de la unidad interna durante el funcionamiento de REFRIGERACIÓN o CALEFACCIÓN respectivamente.
  • Página 161: Funcionamiento De Silencioso

    FUNCIONAMIENTO DE SILENCIOSO • Pulsando el botón SILENCIOSO durante el funcionamiento de AUTOMÁTICO,CALEFACCIÓN, DESHUMIDIFICADOR, REFRIGERACIÓN o VENTILADOR la velocidad del ventilador cambiará a ultra lenta. Cómo iniciar el funcionamiento de SILENCIOSO • Pulse el botón (SILENCIOSO) durante el funcionamiento. “ ”...
  • Página 162: Funcionamiento De Ecológico

    FUNCIONAMIENTO DE ECOLÓGICO El funcionamiento de ECOLÓGICO es una función de ahorro de energía que cambia automáti- camente la temperatura configurada y limita el valor máximo del consumo de energía. • Pulsando el botón (ECOLÓGICO) durante el funcionamiento de AUTOMÁTICO, CALEFACCIÓN, DESHUMIDIFICADOR o REFRIGERACIÓN, el aire acondicionado realiza el funcionamiento ECOLÓGICO.
  • Página 163: Funcionamiento Continuo

    FUNCIONAMIENTO DE SALIR DE CASA (LH) Evite que la temperatura ambiente disminuya mucho configurando la temperatura automáticamente en 10 ºC cuando haya alguien en casa. Este funcionamiento puede ser: “Funcionamento continuo” y “Funcionamiento con temporizador de días”. Utilice el “funcionamiento con temporizador de días” para establecer el número de días hasta 99 días. Funcionamiento continuo Cómo iniciar el funcionamiento de SALIR DE CASA Opción 1.
  • Página 164: Funcionamiento De Limpieza (Limpieza Con Activación Única)

    FUNCIONAMIENTO DE LIMPIEZA (LIMPIEZA CON ACTIVACIÓN ÚNICA) Secar el intercambiador térmico interno después del funcionamiento de la refrigeración para evitar moho. Cómo iniciar el funcionamiento de LIMPIEZA • Pulse el botón (LIMPIEZA) cuando la unidad esté APAGADA. El tiempo total del funcionamiento de una limpieza con activación única es de 60 minutos.
  • Página 165: Funcionamiento Único Del Temporizador (Temporizador Encendido/Apagado)

    FUNCIONAMIENTO ÚNICO DEL TEMPORIZADOR (TEMPORIZADOR ENCENDIDO/APAGADO) TEMPORIZADOR APAGADO El dispositivo puede establecerse para que se apague en una hora preestablecida. 1. Pulse el botón (TEMPORIZADOR APAGADO) par- padea en la pantalla. 2. Establezca la “hora de apagado” con el botón (HORA).
  • Página 166: Funcionamiento Del Temporizador En Reposo Ecológico

    FUNCIONAMIENTO DEL TEMPORIZADOR EN REPOSO ECOLÓGICO El temporizador se puede establecer con una duración de 7 horas. Si pulsa el botón (REPOSO) durante el funcionamiento de AUTOMÁTICO, CALEFACCIÓN, DESHUMIDI- FICADOR, REFRIGERACIÓN o VENTILADOR, la unidad cambia la temperatura ambiente y reduce la velocidad del ventilador.
  • Página 167: Cómo Establecer El Temporizador En Reposo Ecológico Y El Temporizador Encendido

    FUNCIONAMIENTO DEL TEMPORIZADOR EN REPOSO ECOLÓGICO Cómo establecer el TEMPORIZADOR EN REPOSO ECOLÓGICO y el TEMPORIZADOR ENCENDIDO El aire acondicionado se apagará con el TEMPORIZADOR EN REPOSO ECOLÓGICO y se encenderá con el TEMPORIZADOR ENCENDIDO. 1. Establezca elTEMPORIZADOR ENCENDIDO. 2. Pulse el botón (REPOSO) y establezca el TEMPORIZADOR EN REPOSO ECOLÓGICO.
  • Página 168: Funcionamiento Del Temporizador Semanal

    FUNCIONAMIENTO DEL TEMPORIZADOR SEMANAL • Se puede seleccionar el Modo A o el Modo B. Para cada modo, se puede establecer hasta 6 programas al día. En total, se pueden establecer un máximo de 42 programas durante una semana para cada modo. •...
  • Página 169 FUNCIONAMIENTO DEL TEMPORIZADOR SEMANAL 5. Pulse el botón (TEMPORIZADOR ENCENDIDO-APAGADO) para seleccionar la reserva del TEMPORIZADOR ENCENDIDO o del TEMPORIZADOR APAGADO. 6. Pulse el botón (HORA) para establecer la reserva de la hora. 7. Pulse el botón (TEMP ) para establecer la reserva de la temperatura.
  • Página 170: Paso 2: Seleccione El Modo A O El Modo B Y Active O Desactive El Temporizador

    FUNCIONAMIENTO DEL TEMPORIZADOR SEMANAL Paso 2: Seleccione el Modo A o el Modo B y active o desactive el TEMPORIZADOR SEMANAL. Cómo seleccionar el Modo A o el Modo B de la configuración del TEMPORIZADOR SEMANAL. 1. Pulse el botón (SEMANAL).
  • Página 171 FUNCIONAMIENTO DEL TEMPORIZADOR SEMANAL Paso 3: Copiar y cancelar el programa de reserva. Cómo copiar y pegar. En la edición del programa de reserva es fácil de copiar datos de un día para el otro. 1. Pulse el botón (SEMANAL) para seleccionar el Modo A o el Modo B.
  • Página 172 FUNCIONAMIENTO DEL TEMPORIZADOR SEMANAL Paso 3: Copiar y cancelar el programa de reserva. Cómo eliminar los datos del TEMPORIZADOR SEMANAL. [Elimine una reserva del número de programa] 1. Pulse el botón (SEMANAL) para seleccionar el Modo A o el Modo B. 2.
  • Página 173 FUNCIONAMIENTO DEL TEMPORIZADOR SEMANAL Paso 3: Copiar y cancelar el programa de reserva. [Elimine la reserva de un día] 1. Pulse el botón (SEMANAL) para seleccionar el Modo A o el Modo B. 2. Pulse el botón (SEMANAL) durante 3 segundos para iniciar la edición del programa de reserva.
  • Página 174: Función De Información

    FUNCIÓN DE INFORMACIÓN • Pulsando el botón (INFORMACIÓN), se mostrará en el mando a distancia la temperatura alrededor del mando y el consumo de energía mensual. • Después de cambiar las pilas, dirija el mando a distancia hacia la unidad interna y pulse el botón (INFORMACIÓN).
  • Página 175: Bloqueo Del Modo De Funcionamiento

    BLOQUEO DEL MODO DE FUNCIONAMIENTO Este mando a distancia puede fijarse en el modo de CALEFACCIÓN (incluso de VENTILADOR, en el modo de COOLING (REFRIGERACIÓN) (incluso de VENTILADOR y en el modo de DESHUMIDIFICADOR (incluso de VENTILADOR). Método para bloquear el funcionamiento del modo de CALEFACCIÓN (incluso de VENTILADOR) Pulse los botones (ECOLÓGICO) y...
  • Página 176: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO PRECAUCIÓN La limpieza y el mantenimiento deben ser realizados ánicamente por personal cualificado. Antes de limpiar, detenga el funcionamiento y apague la unidad. 1. FILTRO DE AIRE Por favor, limpie el filtro una vez cada dos semanas aproximadamente. Al hacerlo, además, ahorrará energía. Si el filtro de aire está...
  • Página 177: Limpieza Del Panel Frontal

    2. LIMPIEZA DEL PANEL FRONTAL • Retire el panel frontal y lávelo con agua limpia. Frótelo con una esponja suave. Después de utilizar detergente neutro, aclare concienzudamente con agua limpia. • Si prefiere no retirar el panel frontal, límpielo con un paño seco suave.
  • Página 178: Información

    INFORMACIÓN CAPACIDADES Capacidad de calefacción • Esta unidad de aire acondicionado de interior utiliza un sistema PRECAUCIÓN de bomba de calor que absorbe el calor exterior y lo transfiere a la No utilice una cocina habitación que se quiere calentar. Conforme baja la temperatura u otros dispositivos de ambiente, también se reduce la capacidad de calefacción.
  • Página 179: Inspección Regular

    INSPECCIÓN REGULAR COMPRUEBE LOS SIGUIENTES PUNTOS CADA SEIS MESES O ANUALMENTE. SI NECESITA AYUDA, PÓNGASE EN CONTACTO CON SU DISTRIBUIDOR. Compruebe que la línea de tierra de la unidad esté correctamente conectada. ADVERTENCIA Si la línea de tierra está desconectada o defectuosa, pueden producirse daños en la unidad o descargas eléctricas.
  • Página 180 Ruido que produce el ventilador cuando aspira el aire presente en la manguera Ruidos de filtración de drenaje y expulsa agua de deshumidificación acumulada en el colector del agua de condensación. Para obtener más detalles, consulte a su distribuidor. Cambio de ruidos de El ruido del funcionamiento cambia debido a las variaciones de potencia en función de los cambios de la temperatura ambiente.
  • Página 181: Aparelho De Ar Condicionado Do Tipo Split

    APARELHO DE AR CONDICIONADO DO TIPO SPLIT UNIDADE INTERIOR/UNIDADE EXTERIOR MODELO RAK-18PPA/RAC-18WPA RAK-25PPA/RAC-25WPA R410A RAK-35PPA/RAC-35WPA UNIDADE EXTERIOR UNIDADE INTERIOR RAK-18PPA RAC-18WPA RAK-25PPA RAC-25WPA RAK-35PPA RAC-35WPA Instruction manual Manual de instrucciones Page 1~36 Página 145~180 To obtain the best performance and ensure years of Para obtener el mejor funcionamiento y asegurar años...
  • Página 217 ∫§πª∞∆π™∆π∫√ ¢π∞πƒ√Àª∂¡√À ∆À¶√À ∂™ø∆∂ƒπ∫∏ ª√¡∞¢∞/∂•ø∆∂ƒπ∫∏ ª√¡∞¢∞ ª√¡∆∂§√ RAK-18PPA/RAC-18WPA R410A RAK-25PPA/RAC-25WPA RAK-35PPA/RAC-35WPA ∂™ø∆∂ƒπ∫∏ ª√¡∞¢∞ ∂•ø∆∂ƒπ∫∏ ª√¡∞¢∞ RAK-18PPA RAC-18WPA RAK-25PPA RAC-25WPA RAK-35PPA RAC-35WPA Instruction manual Manual de instrucciones Page 1~36 Página 145~180 To obtain the best performance and ensure years of Para obtener el mejor funcionamiento y asegurar años...
  • Página 219 ¶ƒ√ºÀ§∞•∂π™ ∫∞∆∞ ∆∏ §∂π∆√Àƒ°π∞ • ªËÓ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÂÙ ·ÁˆÁfi ËÏÂÎÙÚÈÎÔ‡ Ú‡̷ÙÔ˜ ÛÙË ı¤ÛË ÙÔ˘ Û‡ÚÌ·ÙÔ˜ ÛÙËÓ ·ÛÊ¿ÏÂÈ·, ÁÈ·Ù› ·˘Ùfi ÌÔÚ› Ó· ÚÔηϤÛÂÈ ı·Ó·ÙËÊfiÚÔ ·Ù‡¯ËÌ·. ∞¶∞°√ƒ∂À∂∆∞π • ™ÙË ‰È¿ÚÎÂÈ· ηٷÈÁ›‰ˆÓ, ·ÔÛ˘Ó‰¤ÂÙ ÙÔ ‚‡ÛÌ· ·fi ÙËÓ Ú›˙· ‹ ÎÏ›ÓÂÙ ÙÔÓ ·ÛÊ·ÏÂÈԉȷÎfiÙË. “∫§∂π™∆√™” “OFF” ∫π¡¢À¡√™...
  • Página 220 • ŸÙ·Ó Ë Â͈ÙÂÚÈ΋ ÌÔÓ¿‰· ÎÚ¤ÌÂÙ·È ·fi ÙÔ Ù·‚¿ÓÈ, ÙÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÙÔ ‰·ÎÙ‡ÏÈÔ Î·È ÙÔ ÛˆÏ‹Ó· ·ÔÛÙÚ¿ÁÁÈÛ˘ √¡√ª∞™π∞ ª√¡∆∂§√À ∫∞π ¢π∞™∆∞™∂π™ ÛÙÔ ÛÙfiÌÈÔ ·ÔÛÙÚ¿ÁÁÈÛ˘ ÁÈ· ÙËÓ ÂÍ·ÁˆÁ‹ ÙÔ˘ ÓÂÚÔ‡. ª√¡∆∂§√ ¶§∞∆√™ (mm) Àæ√™ (mm) µ∞£√™ (mm) RAK-18PPA, RAK-25PPA , RAK-35PPA RAC-18WPA, RAC-25WPA RAC-35WPA – 220 –...
  • Página 249 2. ∫∞£∞ƒπ™ª√™ ∆√À ª¶ƒ√™∆π¡√À ¶§∞π™π√À • ∞Ê·ÈÚ¤ÛÙ ÙÔ ÌÚÔÛÙÈÓfi Ï·›ÛÈÔ Î·È χÓÙ ÙÔ Ì ηı·Úfi ÓÂÚfi. ÃÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙ ¤Ó· Ì·Ï·Îfi ÛÊÔ˘ÁÁ¿ÚÈ. ªÔÚ›Ù ӷ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÂÙ ¤Ó· Ì·Ï·Îfi ·ÔÚÚ˘·ÓÙÈÎfi Î·È ÌÂÙ¿ Ó· ÍÂχÓÂÙ Ì ¿ÊıÔÓÔ ÓÂÚfi. • ∞Ó ÙÔ ÌÚÔÛÙÈÓfi Ï·›ÛÈÔ ‰ÂÓ ·Ê·ÈÚ›ٷÈ, ÛÎÔ˘›ÛÙ ÙÔ...
  • Página 250 ¶§∏ƒ√º√ƒπ∂™ ∞¶√¢√™∏ £ÂÚÌ·ÓÙÈ΋ ·fi‰ÔÛË • ∞˘Ùfi ÙÔ ÎÏÈÌ·ÙÈÛÙÈÎfi ‰ˆÌ·Ù›Ô˘ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ› ¤Ó· Û‡ÛÙËÌ· ¶ƒ√™√Ã∏ ·ÓÙÏ›·˜ ıÂÚÌfiÙËÙ·˜ Ô˘ ·ÔÚÚÔÊ¿ Â͈ÙÂÚÈ΋ ıÂÚÌfiÙËÙ· Î·È ªËÓ ÙÔÔıÂÙ›Ù ÙË ‰ÈÔ¯ÂÙ‡ÂÈ Û ¤Ó· ¯ÒÚÔ ÚÔÎÂÈ̤ÓÔ˘ Ó· ÙÔÓ ıÂÚÌ¿ÓÂÈ. ŸÙ·Ó ËÏÂÎÙÚÈΤ˜ ÎÔ˘˙›Ó˜ Ë Â͈ÙÂÚÈ΋ ıÂÚÌÔÎÚ·Û›· ¤ÊÙÂÈ, ÌÂÈÒÓÂÙ·È Î·È Ë ıÂÚÌ·ÓÙÈ΋ ‹...
  • Página 252 £fiÚ˘‚Ô˜ ÙÔ˘ ·ÓÂÌÈÛÙ‹Ú· ÂÍ·ÂÚÈÛÌÔ‡ Ô˘ ·ÔÚÚÔÊ¿ ÙÔÓ ·¤Ú· Ô˘ ‚Ú›ÛÎÂÙ·È ÛÙÔ ÛˆÏ‹Ó· ·ÔÛÙÚ¿ÁÁÈÛ˘ Î·È ÂÎÙÔ͇ÂÈ ÙÔ ÓÂÚfi Ô˘ ¤¯ÂÈ Ì·˙¢Ù› ÛÙÔ Û˘ÏϤÎÙË √͇˜ ‹¯Ô˜ Û˘Ì˘Îӈ̿وÓ. °È· ÏÂÙÔ̤ÚÂȘ, ·¢ı˘Óı›Ù ÛÙÔÓ ·ÓÙÈÚfiÛˆÔ ÒÏËÛ˘ Ù˘ Û˘Û΢‹˜. √ ıfiÚ˘‚Ô˜ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ ·ÏÏ¿˙ÂÈ ÏfiÁˆ ÌÂÙ·‚ÔÏÒÓ Ù˘ ÈÛ¯‡Ô˜ ·Ó¿ÏÔÁ· Ì ÙȘ £fiÚ˘‚Ô˜...

Este manual también es adecuado para:

Rac-18wpaRak-35ppaRac-35wpaRak-25ppaRac-25wpa

Tabla de contenido