Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 14

Enlaces rápidos

I N D U S T R I A L
ROTHENBERGER Industrial GmbH
Sodener Str. 47, D-65779 Kelkheim-Fischbach
Tel.: +49 (0)6195 9981 - 0
Email: info-diy@rothenberger.com
www.rothenbergerindustrial.com
© 2012-2013.
This publication is subject to copyright and must not be reproduced,
copied or otherwise used in any way or for any purpose without the consent in writing of:
Rothenberger Industrial GmbH, 65779 Kelkheim, Germany
I N D U S T R I A L
Gebrauchsanweisung
D
Instructions for use
GB
Mode d'emploi
F
Návod na použití
CZ
ê˙ÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó Á‡ ËÁÔÓÎÁ‚‡ÌÂ
BG
̇ Û‰‡
DK
Brugsanvisning
E
Instrucciones de uso
EST
Kasutusjuhised
Käyttöohjeet
FIN
Οδηγίες χρήσης
GR
Használati utasítás
H
Upute za uporabu
HR
Istruzioni per l'uso
I
Naudojimo instrukcija
LT
Ekspluatācijas instrukcija
LV
Bruksanvisning
N
Gebruiksaanwijzing
NL
Instruções de uso
P
Instrukcja użytkowania
PL
Instrucţiuni de utilizare
RO
êÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ÔÓ
RUS
ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ì˲
Bruksanvisning
S
Navodila za uporabo
SLO
Kullanma Kýlavuzu
TR
Art.-Nr. 036060
Flamme zünden und löschen
Igniting and extinguishing the flame
Allumer et éteindre la flamme
Zapálení a zhasnutí plamene
á‡Ô‡Î‚‡ÌÂ Ë Á‡„‡Ò‚‡Ì ̇ Ô·Ï˙͇
Tænding og slukning af flammen
Encendido y apagado de la llama
Leegi süütamine ja kustutamine
Liekin sytytys ja sammutus
Ανάψτε και σβήστε τη φλόγα
Lángot meggyújtani és eloltani
Plamen upaliti i ugasiti
Innescare o estinguere la fiamma
Ugnį uždegti ir užgesinti
Aizdegt un nodzēst liesmu
Flame antennes og slukkes
Vlam aansteken en doven
Acender a chama e apagar
Zapalanie i gaszenie płomienia
Aprinderea şi stingerea flâcârii
êÓÁÊË„ Ë „‡¯ÂÌË Ô·ÏÂÌË
Tända och släcka låga
Prižiganje in ugašanje plamena
Alevin ateþlenmesi ve söndürülmesi
2
3
1
1 Liekinsäädin
1 Vlamregelaar
D
1 Flammregler
FIN
NL
2 Liekin sytytys
2 Vlam ontsteken
2 Flamme zünden
3 Kestokäynti
3 Duurloop
3 Dauerlauf
1 Flame level adjustment
1 Ρυθμιστής φλόγας
1 Regulador de chama
GB
P
GR
2 Igniting the flame
2 Ανάψτε τη φλόγα
2 Acender a chama
3 Continuous flame
3 Συνεχής λειτουργία
3 Funcionamento contínuo
1 Régulateur de flamme
1 Lángszabályozó
1 Regulator płomienia
F
H
PL
2 Allumer la flamme
2 Láng meggyújtása
2 Zapalanie płomienia
3 Marche continue
3 Tartós üzemmód
3 Przebieg ciągły
1 Regulátor plamene
1 Regulator plamena
1 Regulator flacârâ
CZ
HR
RO
2 Zapálení plamene
2 Paljenje plamena
2 Aprinderea flâcârii
3 Nepřetržitý provoz
3 Trajno obrtanje
3 Funcţionare de duratâ
1 ê„Û·ÚÓ ̇ Ô·Ï˙͇
1 Regolatore di fiamma
RUS
1 ê„ÛÎflÚÓ Ô·ÏÂÌË
BG
I
2 á‡Ô‡Î‚‡Ì ̇ Ô·Ï˙͇
2 Innescare la fiamma
2 êÓÁÊË„ Ô·ÏÂÌË
3 èÓ‰˙ÎÊËÚÂÎ̇ ‡·ÓÚ‡
3 Funzionamento in continuo
3 èÓ‰ÓÎÊËÚÂθÌ˚È ÂÊËÏ ‡·ÓÚ˚
1 Flammeregulator
1 Liepsnos reguliatorius
LT
1 Lågreglerare
DK
S
2 Tænd for flammen
2 Uždegti ugnį
2 Tänd låga
3 Længerevarende drift
3 Ilgalaikis veikimas
3 Kontinuerlig drift
1 Regulador de llama
1 Liesmas regulators
1 Regulator plamena
E
LV
SLO
2 Encendido de la llama
2 Aizdegt liesmu
2 Prižiganje plamena
3 Marcha permanente
3 Nepārtraukta darbība
3 Neprekinjeno delovanje
1 Leegiregulaator
1 Flammeregulator
1 Alev ayarý
EST
N
TR
2 Leegi süütamine
2 Flamme antennes
2 Alevi ateþleme
3 Püsirežiim
3 Utholdenhet
3 Sürekli yanma
2
D
Bedienungsanleitung
lesen
GB
Read the operating
instructions
F
Lire la notice d'utilisation
èÓ˜ÂÚÂÚ ËÌÒÚÛ͈ËflÚ‡
BG
Á‡ Ó·ÒÎÛÊ‚‡ÌÂ
CZ
Přečtěte si návod k
obsluze
DK
Læs brugsanvisningen
E
Leer el manual de
instrucciones
EST Lugeda kasutusjuhendit
FIN
Lue käyttöohje
GR
Διαβάστε το βιβλίο
οδηγιών
H
Olvassa el a használati
utasítást
HR
Pročitajte upute za
uporabu
I
Leggere le istruzioni per
l'uso
LT
Perskaitykite
eksploatavimo instrukciją
LV
Izlasiet lietošanas
instrukciju
N
Les bruksanvisning
NL
Gebruiksaanwijzing lezen
P
Ler o manual de
instruções
PL
Prosimy przeczytać
instrukcję obsługi
RO
Citiţi Instrucţiunile de
utilizare
RUS èÓ˜ËÚ‡Ú¸ ËÌÒÚÛÍˆË˛
ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË
S
Läs bruksanvisningen
SLO Preberite navodila za
uporabo
TR
Kullanma kýlavuzunu
okuyun
D
Achtung, heiß
GB
Caution hot
F
Attention brûlant
BG
ÇÌËχÌËÂ, „Ó¢Ó
CZ
Pozor horké
DK
Advarsel varmt
E
Atención caliente
EST Tähelepanu, kuum
FIN
Huomio kuuma
GR
Προσοχή Καυτό
H
Vigyázat forró
HR
Pozor vruće
I
Attenzione forte calore
LT
Dėmesio – karšta
LV
Uzmanību, karsts!
N
Forsiktig varm
NL
Opgelet heet
P
Atenção está quente
PL
Uwaga, gorące
RO
Atenţie fierbinte
RUS éÒÚÓÓÊÌÓ! ÉÓfl˜Ó!
S
Varning het
SLO Pozor vroče
TR
Dikkat sýcak
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Rothenberger 036060

  • Página 1 2 Encendido de la llama 2 Aizdegt liesmu 2 Prižiganje plamena Atenţie fierbinte Rothenberger Industrial GmbH, 65779 Kelkheim, Germany 3 Marcha permanente 3 Nepārtraukta darbība 3 Neprekinjeno delovanje RUS éÒÚÓÓÊÌÓ! ÉÓfl˜Ó!
  • Página 10 ì͇Á‡ÌËfl Á‡ ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚ èêÖÑìèêÖÜÑÖçàÖ ! ëöïêÄçüÇÄâíÖ ÉéêÖãäÄíÄ çÄ çÖÑéëíöèçé áÄ ÑÖñÄ åüëíé. - ífl·‚‡ ‰‡ Ò ËÁÔÓÎÁ‚‡ Ò‰ÒÚ‚Ó Á‡ Á‡˘ËÚ‡ ̇ Ó˜ËÚÂ. - ë˙‰˙ʇ Á‡Ô‡ÎËÏ „‡Á ÔÓ‰ ̇Îfl„‡ÌÂ. ÉÓÂÎ͇ڇ ÌËÍÓ„‡ ‰‡ Ì Ò ËÁ·„‡ ̇ ÚÂÏÔÂ‡ÚÛ‡ ̇‰ 50°C / 120°F ËÎË Ì‡ ÔÓ‰˙ÎÊËÚÂÎÌÓ ÒÎ˙Ì˜Â‚Ó Ó·Î˙˜‚‡ÌÂ. - àÁ‚˙¯ÂÌËflÚ...
  • Página 11 àáèéãáÇÄçÖ èé èêÖÑçÄáçÄóÖçàÖ íÓÁË ÍÓÏÔÎÂÍÚ „‡ÁÓ‚ ÔÓflÎÌËÍ Â ÔÓ‰ıÓ‰fl˘ Á‡ ÏÂÍÓ Á‡ÔÓfl‚‡Ì ̇ ÂÎÂÍÚ˘ÂÒÍË Í‡·ÂÎË Ë Ô·ÚÍË, Á‡ ÓÚÒÚ‡Ìfl‚‡Ì ËÎË ËÁÒÛ¯‡‚‡Ì ̇ ·ÓË Ë Î‡ÍÓ‚Â, ËÎË Á‡ ÙÓÏÓ‚‡Ì ̇ Ô·ÒÚχÒÓ‚Ë ˜‡ÒÚË. éÒ‚ÂÌ ÚÓ‚‡ ÔÓflÎÌËÍ˙Ú Â ÔÓ‰ıÓ‰fl˘ Á‡ Á‡ÎÂÔ‚‡Ì ̇ ÙÓÎËÓ Ë Á‡ ‡ÁÏÂÍ‚‡ÌÂ Ë ÓÚÒÚ‡Ìfl‚‡Ì ̇ ÎÂÔË·. íÓÁË Û‰ ‰‡ Ò ËÁÔÓÎÁ‚‡ Ò‡ÏÓ ÔÓ Ô‰̇Á̇˜ÂÌËÂ, ͇ÍÚÓ...
  • Página 14: Instrucciones De Seguridad

    Instrucciones de seguridad ¡ADVERTENCIA! CONSERVAR EL QUEMADOR FUERA DEL ALCANCE DE NIÑOS. - Se debe usar un dispositivo protector para los ojos. - Contiene gas inflamable bajo presión. El quemador no debe exponerse nunca a una temperatura superior a 50°C / 120°F o bien a una radiación solar continua. - No se deben aplicar cambios en el montaje realizado en fábrica ni en los ajustes aplicados en la misma.
  • Página 15: Uso Previsto

    USO PREVISTO Este soldador es apropiado para soldadura blanda de cables y platinas eléctricas, para eliminar y secar pintura y lacas o para formar piezas de plástico. A su vez, el producto es apropiado para reducir capas, así como para eliminar y ablandar colas y pegamentos.
  • Página 43 çÄÑãÖÜÄôÖÖ àëèéãúáéÇÄçàÖ ùÚÓÚ „‡ÁÓ‚˚È Ô‡flθÌ˚È Ì‡·Ó Ô‰̇Á̇˜ÂÌ ‰Îfl Ïfl„ÍÓÈ Ô‡ÈÍË ˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍËı ÔÓ‚Ó‰Ó‚ Ë Ô˜‡ÚÌ˚ı Ô·Ú, ‰Îfl Û‰‡ÎÂÌËfl ËÎË ÒÛ¯ÍË Í‡ÒÍË Ë Î‡Í‡, ÎË·Ó ‰Îfl Ôˉ‡ÌËfl ÙÓÏ˚ Ô·ÒÚχÒÒÓ‚˚Ï ‰ÂÚ‡ÎflÏ. äÓÏ ÚÓ„Ó, ËÁ‰ÂÎË Ô‰̇Á̇˜ÂÌÓ ‰Îfl ÒÏÓ˘Ë‚‡ÌËfl ÙÓθ„Ë, ‡ Ú‡ÍÊ ‰Îfl ‡ÁÏfl„˜ÂÌËfl Ë Û‰‡ÎÂÌËfl ÍÎÂfl˘Ëı ‚¢ÂÒÚ‚. ùÚÓÚ ÔË·Ó ‡Á¯‡ÂÚÒfl...

Tabla de contenido