Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Instruction Manual
Guide D'utilisation
Manual de instrucciones
DCD471
60V Max* In-Line Stud & Joist Drill with E-Clutch
System and
®
Quick Release Chuck
Perceuse pour poteaux et solives alignés 60 V max* avec
système E-Clutch
et mandrin à dégagement rapide
MD
Taladro de Montante y Viga en Línea 60 V Máx* con Sistema
E-Clutch
Y Mandril de Liberación Rápida
®
If you have questions or comments, contact us.
Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter.
Si tiene dudas o comentarios, contáctenos.
1-800-4-D
WALT
e

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para DeWalt DCD471X1

  • Página 1 Instruction Manual Guide D’utilisation Manual de instrucciones DCD471 60V Max* In-Line Stud & Joist Drill with E-Clutch System and ® Quick Release Chuck Perceuse pour poteaux et solives alignés 60 V max* avec système E-Clutch et mandrin à dégagement rapide Taladro de Montante y Viga en Línea 60 V Máx* con Sistema E-Clutch Y Mandril de Liberación Rápida ®...
  • Página 26: Definiciones: Símbolos Y Palabras De Alerta De Seguridad

    EsPAñOl Definiciones: Símbolos y Palabras de Alerta de Seguridad Este manual de instrucciones utiliza los siguientes símbolos y palabras de alerta de seguridad para alertarle de situaciones peligrosas y del riesgo de lesiones corporales o daños materiales. PELIGRO: Indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará la muerte o lesiones graves. ADVERTENCIA: Indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, podría provocar la muerte o lesiones graves.
  • Página 27: Seguridad En El Área De Trabajo

    EsPAñOl Taladro de Montante y Viga en Línea 60 V Máx* con Sistema E-Clutch® Y Mandril de Liberación Rápida DCD471 ADVERTENCIAS GENERALES DE SEGURIDAD e ) Al operar una herramienta eléctrica en el exterior, utilice un cable prolongador adecuado PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS para tal uso.
  • Página 28: Uso Y Mantenimiento De La Herramienta Eléctrica

    EsPAñOl uso de dispositivos de recolección de polvo puede Las manijas y superficies de sujeción resbalosas reducir los peligros relacionados con el polvo. no permiten el manejo y control seguros de la herramienta en situaciones inesperadas. h ) No permita que la familiaridad obtenida a partir del uso frecuente de herramientas le permitan 5) Uso y Mantenimiento de la volverse descuidado e ignorar los principios...
  • Página 29: Normas De Seguridad Adicionales Para Taladros

    EsPAñOl Normas de Seguridad Adicionales • Protección para los ojos ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3), • Protección auditiva ANSI S12.6 (S3.19), para Taladros • Protección respiratoria NIOSH/OSHA/MSHA. • Utilice el (los) mango(s) auxiliares. Perder el control de ADVERTENCIA: Algún polvo creado por lijado, la herramienta podría causar lesiones corporales.
  • Página 30: Lea Todas Las Instrucciones

    EsPAñOl Watt Horas • No incinere el paquete de batería incluso si está símbolo de alerta de dañado severamente o está completamente velocidad sin carga seguridad agotada. El paquete de batería pueden explotar en el velocidad nominal fuego. Se crean humos y materiales tóxicos cuando se .....
  • Página 31: Transporte

    EsPAñOl Instrucciones de Seguridad Importantes componentes del producto, la temperatura y la aplicación del usuario final. para Todos los Cargadores de Batería Transporte ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias de ADVERTENCIA: Riesgo de incendio. No guarde, seguridad, instrucciones y marcas de precaución transporte, o lleve el paquete de batería de para el paquete de la batería, el cargador y el forma que objetos de metal puedan tener...
  • Página 32: Sistema De Protección Electrónica

    EsPAñOl nOTA: Consulte la etiqueta cerca de las luces de Calibre mínimo para juegos de cable carga en el cargador respecto a los patrones de longitud total de cable en pies Voltios parpadeo. Los cargadores más viejos pueden tener (metros) información adicional y/o pueden no tener una luz 120V 25 (7,6)
  • Página 33: Ensamble Y Ajustes

    EsPAñOl metálico suave. No use agua o ninguna solución Fig. B de limpieza. Uso Debido Este taladro de vástago y viga de servicio pesado está diseñado para la perforación profesional en varios sitios de trabajo (es decir, sitios de construcción). nO utilice la herramienta en condiciones de humedad o en presencia de líquidos o gases inflamables.
  • Página 34: Gatillo De Velocidad Variable (Fig. A)

    EsPAñOl Botón de Avance/Reversa (Fig. A) Fig. C Un botón de avance/reversa determina la dirección de la herramienta. Se encuentra frente al gatillo. Para seleccionar la rotación de avance, libere el gatillo presione el botón de avance/reversa en el lado derecho de la herramienta.
  • Página 35: Operación

    EsPAñOl Luz de Trabajo (Fig. ) OPERACIÓN ATENCIÓN: No mire directamente la luz de ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones trabajo. Podría resultar en lesiones oculares serias. personales severas, apague la unidad y retire el paquete de batería antes de realizar cualquier La luz de trabajo ...
  • Página 36: Perforación

    EsPAñOl nOTA: Los orificios grandes [8 mm (5/16") a 13 mm (1/2")] Fig. H en acero se pueden hacer más fácilmente si se perfora primero un orificio piloto [4 mm (5/32") a 5 mm (3/16")]. nOTA: Cuando use un lubricante de corte, asegúrese de no poner el lubricante en la herramienta.
  • Página 37: Mantenimiento

    1-800-4-D WALT (1-800-433-9258) o visite nuestro ajuste o retirar/instalar conexiones o accesorios. sitio web: www.dewalt.com Un arranque accidental puede causar lesiones. Su D WALT ha sido diseñada para funcionar durante un Póliza de Garantía largo período de tiempo con un mínimo de mantenimiento.
  • Página 38: Limpieza

    Productos para el Consumidor). ninguna de las piezas en un líquido. • Registro en línea en www.dewalt.com. Accesorios Garantía limitada de tres años ADVERTENCIA: Ya que los accesorios, diferentes Para los términos de garantía, visite https://...
  • Página 40 Battery Packs Blocs-piles DCB606, DCB609, DCB609G, DCB612, DCB615 Baterías Chargers DCB103, DCB104, DCB107, DCB112, DCB113, DCB115, DCB118, DCB132, DCB1102, DCB1104, Chargeurs DCB1106, DCB1112 Cargadores * Maximum initial battery voltage (measured without a workload) is 20, 60 or 120 volts. Nominal voltage is 18, 54 or 108. (120V Max* is based on using 2 D WALT 60V Max* lithium‑ion batteries combined.) * La tension initiale maximum du bloc‑piles (mesurée à...

Este manual también es adecuado para:

Dcd471bDcd471

Tabla de contenido