Página 118
Con el SCHUBERTH E1 usted ha tomado una excelente decisión. El E1 combina la funcionalidad de un casco abatible con el «Look-and-Feel» de un casco de aventura moderno. El E1 es fabricado con los métodos de producción más avanzados y ha sido construido con una aerodinámica excelente y un sistema de ventilación óptimo para las circunstancia en...
A. CÓMO USAR ESTE MANUAL CORRECTAMENTEL Por favor, tómese su tiempo para leer este manual con detenimiento y obtener la máxima protección de su casco al conducir su motocicleta. Con el fin de asegurar que no pierda ningún aspecto importante para su seguridad, le recomendamos que lea el manual en el orden en el que está...
B. CONTENIDO Cómo usar este manual correctamente Contenido Leer primero El casco Conformidad con las Normativas Homologación ECE e identificación DOT Anatomía del casco Calota exterior Calota interior Aerodinámica Aeroacústica Deflector Carrillera completa Carrillera con cierre rápido de botón Visor Visera con pantalla antivaho Visera parasol tindada Equipamiento interior...
Página 121
Visores y visera parasol Equipamiento interior Ventilación Filtro anti polvo Sistema de cierre Guardar el casco Accesorios y piezas de recambio Sistemas de comunicación Pedir piezas SCHUBERTH originales Servicio postventa SCHUBERTH Garantía limitada Administrador del servicio de atención al cliente...
C. LEER PRIMERO Advertencia: ¡Ningún casco es tan seguro como el hecho de conducir de un modo seguro! La conducción de motocicletas supone riesgos personales especiales. Utilizando un casco, los riesgos que se toman al conducir una motocicleta pueden reducirse pero en ningún caso eliminarse. Advertencia: ¡Ningún casco puede proteger al usuario frente a todos los impactos previsibles!
Página 123
Advertencia: ¡Cualquier casco que haya sido sometido a un impacto violento debería sustituirse por otro! Su casco está diseñado para distribuir la fuerza generada durante un impacto a lo largo de una zona amplia. Incluso si su casco parece intacto, su vida útil llega a término tras un único impacto al conducir, es decir, un accidente en el que usted y su casco golpeen contra el suelo o algún otro objeto.
Página 124
Utilice siempre piezas autorizadas por SCHUBERTH a la hora de sustituir pantallas protectoras, tornillos o cualquier otra pieza. Un casco debilitado no proporcionará protección a la cabeza.
Página 125
Advertencia: ¡Revise su casco cada vez que vaya a usarlo! 1. Compruebe la pantalla protectora y la visera. 2. Compruebe el correcto funcionamiento de la mecánica de la pantalla y la visera. 3. Revise el casco en busca de roturas. Los ácidos fuertes (por ejemplo, los ácidos de batería) pueden dañar las bases de la pantalla.
Página 126
C. LEER PRIMERO Advertencia: ¡No repinte el casco! No se recomienda repintar el casco. La pintura y el disolvente pueden dañar el casco y reducir su capacidad de protección en caso de accidente. Advertencia: ¡Cambie de casco tras un máximo de cinco años! La vida útil del casco depende de su uso y cuidado.
D. EL CASCO 1. CONFORMIDAD CON LAS NORMATIVAS El casco cumple con el estándar DOT 218 y la directiva ECE R 22.05. Estos estándares garantizan la conformidad con los estándares de seguridad definidos respecto a la absorción de impactos, resistencia de penetración, rigidez lateral, sistema de retención y campo de visión.
4. CALOTA EXTERIOR La calota exterior del casco E1 combina un diseño aerodinámico óptimo con un alto nivel de protección. Se compone de una matriz especial duroplástica diseñada por SCHUBERTH, reforzada con fibras de vidrio, que conceden al casco la resistencia necesaria para protegerle*.
El E1 ha sido específicamente diseñado para la posición de sentado para paseo y se mantiene estable en la corriente de aire. Incluso a velocidades elevadas, el E1 prácticamente no genera fuerza ascensional alguna. Otras propiedades del E1 son la resistencia optimizada el visor al viento y la estabilidad de dirección.
Página 130
D. EL CASCO Atención: En los contornos del abrigo del viento en motocicletas con revestimiento se producen fuertes remolinos. Estos pueden reducir considerablemente el rendimiento aeroacústico del casco. El revestimiento de la moto debería ajustarse de manera que la turbulencia saliente no afecte directamente a la parte inferior del casco.
TURBULADORES Los turbuladores, patentados, situados en la parte superior del visor, optimizan las características aeroacústicas en viajes con el visor abierto y evitan los molestos pitidos que pueden surgir en los cantos lisos o rectos. 8. DEFLECTOR El deflector de viento se ha recortado hasta un mínimo, para garantizar suficiente aire fresco en el casco incluso en todoterreno.
D. EL CASCO 9. CARRILLERA COMPLETA El modelo E1 está equipado con una carrillera desplazable hacia arriba que se abre y cierra con facilidad mediante un elemento de mando situado en el centro de la carrillera. La secuencia de movimientos necesaria al respecto ha sido optimizada de forma ergonómica.
Página 133
Atención: La carrillera del E1 está dotada de un dispositivo de seguridad que evita que la carrillera se abra de forma espontánea en caso de una posible caída. Por lo tanto, para abrir, agarrar de manera adicional la carrillera con una mano.
D. EL CASCO 10. CARRILLERA CON CIERRE RÁPIDO DE BOTÓN El E1 se suministra con un sistema de cierre rápido de botón. Este sistema de cierre permite ajustar la longitud de la carrillera de forma sencilla y precisa adaptada a su cabeza, cada vez que deba colocar el casco.
ABRIR Y CERRAR La carrillera se cierra apretando la lengüeta en la ranura hasta que se ha en- clavado. Si la carrillera estuviese muy suelta, cierre la lengüeta un punto más. Controle al ajustar que la carrillera no apriete, pero esté tirante en la barbilla. Abra la carrillera tirando hacia arriba de la cinta roja del sistema de cierre rápido, abriendo el cierre.
D. EL CASCO 11. VISOR El visor construido en el túnel de viento propio de SCHUBERTH protege de la radiación solar y del impacto de gravilla. AJUSTE DE LA POSICIÓN DEL VISOR El visor se puede inmovilizar, según sea necesario, en 3 posiciones diferentes.
Los pins de cierre incluidos en el volumen de suministro se pueden poner en el mecanismo del visor, visible tras extraer el visor. Además, también es posible usar el casco sin visera pero con visor. Para esa combinación SCHUBERTH recomienda utilizar gafas de protección.
Atención: La pantalla sólo debe usarse junto con la pantalla principal de SCHUBERTH que ha sido diseñada específicamente para tal propósito. No deben utilizarse otras pantallas. ABRIR EL VISOR El visor se abre introduciendo el pulgar, a...
Posiciones del visor (con posición para ciudad) El visor se enclava en siete posiciones diferentes. La segunda posición (po- sición para ciudad) se ha reforzado para que el visor preste en esta posición mayor resistencia. De ese modo se facilita la posición para ciudad del visor, sobre todo durante la marcha.
D. EL CASCO 2. Accione el resorte situado debajo del mecanismo hacia la abertura del visor. A continuación accione el resorte del otro lado. 3. Mueva el visor hacia arriba, hasta que se suelte del mecanismo. Montaje del visor 1. Abra el visor por completo, hasta el enclavamiento superior.
Página 141
PANTALLA ANTIVAHO Montaje 1. Introducir la pantalla antivaho en el visor principal de forma que se halle por un lado ya en el perno de sujeción. 2. Agarrar ahora en el lado opuesto de la pantalla antivaho en el borde transversal superior e inferior presionar el extremo de la pantalla interior con el dedo índice formando una S suave.
Página 142
D. EL CASCO los dos pernos excéntricos de sujeción. Para ello desmontar la pantalla antivaho, girando los pernos de retención desde el interior hasta 180° usando un destornillador de goma y poniéndolos después de nuevo. Montar a continuación la pantalla antivaho y comprobar la junta. Desmontar 1.
Utilizar un paño suave y limpio para apoyar el visor a la hora de montar o desmontar la pantalla, Atención: Debido a la alta presión del aire que actúa sobre el visor abierto al circular, le recomendamos cerrar el visor mientras circule, para evitar la penetración de suciedad o humedad.
D. EL CASCO 12. VISERA PARASOL TINTADA VISERA PARARSOL La pantalla es de color gris y está formada en 3D. Gracias al espesor del visor de 1,5 mm la visera parasol protege también durante la marcha, con el visor levantado, de ligeros impactos de piedras o insectos. Además, es resistente a las rascaduras y gracias a la propiedad de este policarbonato especial, de absorber los rayos UVA, ofrece una protección eficaz contra estos rayos nocivos.
CAMBIO DE VISERA PARASOL Es posible cambiar la visera parasol sin ayudas. Consejo: Cuando vaya a montar o desmontar la visera parasol, sosténgala con un paño limpio y suave (se recomienda paño de microfibras) para evitar que queden marcadas huellas de los dedos o se arañe la superficie. Consejo: Para cambiar la visera parasol, es de gran ayuda colocarlo sobre una superficie recta o sobre las piernas estando sentado.
13. EQUIPAMIENTO INTERIOR El equipamiento interior intercambiable y lavable del modelo E1 también garantiza, junto a una extraordinaria adaptación una mejor ventilación y aireación del casco. El acolchado de las almohadillas consigue un acolchamiento suave en la cara y la cinta de la cabeza garantiza una buena disposición en toda la cabeza.
DESMONTAJE DE LA ALMOHADILLA DE LA CINTA DE LA CABEZA Atención: Cuando desmonte el equipamiento interior, tenga en cuenta que hay que sacar primero las almohadillas, para poder extraer el acolchado de la cabeza. Cuando lo monte, tiene que comprobar que se vuelvan a montar las almohadillas.
D. EL CASCO 3. Extraiga la tira de plástico de la fijación y retire la almohadilla de la cinta de la cabeza. MONTAJE DE LA ALMOHADILLA DE LA CINTA DE LA CABEZA Para el montaje se utilizan la tira de plástico cosida en la parte de la frente, así...
3. Vuelva a introducir el acolchado de la nuca metiendo en primer lugar los pines de guiado en ambos lados de los mecanismos de inserción delanteros, que se encuentran en el borde inferior del casco y finalmente introduciendo el acolchado de la nuca poco a poco en la ranura de guiado.
D. EL CASCO 3. Abra la cremallera. 4. Saque el barboquejo de la hebilla de la cinta de la nuca y saque esta lateralmente, así como la cinta para la nuca hacia atrás, fuera de la almohadilla para la mejilla. 5.
Página 151
3. Cierre la cremallera. 4. Abroche los botones de la almohadilla para la mejilla con ayuda de los pines en los mecanismos de sujeción marcados en rojo. Compruebe que la lengüeta de plástico con agujeros redondos del acolchado de la cinta de la cabeza se fije a través del último pin de la almohadilla para...
Página 152
D. EL CASCO Atención: A la hora de colocar el acolchado para la cabeza tenga cuidado de que las entalladuras de ventilación estén sobre los canales de ventilación de la parte trasera del casco y que el acolchado de la cabeza esté centrado entre los dos canales de ventilación.
14. SISTEMAS DE VENTILACIÓN VENTILACIÓN 1 – AJUSTE DEL VISOR El E1 dispone de un visor ajustable de forma progresiva. Abra el visor – dependiendo de la velocidad y del posible empañamiento, – hasta una posición en la que no se empañe y sus ojos se vean protegidos, al mismo tiempo, de las ráfagas de aire molestas.
Adaptación verano-invierno La ventilación del E1 se puede adaptar a las condiciones meteorológicas o preferencias personales. Mientras en verano el aire entrante debe ir directamente a la cabeza y refrigerar, en otoño / invierno cubriendo los canales de ventilación con la...
VENTILACIÓN 5 – AIREACIÓN DE LA CABEZA El E1 se suministra con un innovador sistema de aireación. El aire fresco que entra por la ventilación frontal se desvía por los canales de aire de la calota interior por la nuca hacia la parte trasera del casco.
En los cascos de un solo color (sin decoración), se ha colocado el logotipo de SCHUBERTH en la parte frontal y posterior del casco sobre lámina reflectantee.
E. COLOCACIÓN Y EXTRACCIÓN Atención: Manejo del sistema de cierre/de la carrillera. 1. COLOCACIÓN DEL CASCO 1. Abra y bloquee la pieza para la barbilla. Asegúrese de que la visera parasol se haya introducido en la calota del casco. 2. Abra la carrillera y el apoyo de la misma. 3.
E. COLOCACIÓN Y EXTRACCIÓN 2. EXTRACCIÓN DEL CASCO 1. Abra y bloquee la pieza para la barbilla. Asegúrese de que la visera parasol se haya introducido en la calota del casco. 2. Abrir la carrillera tirando de la banda roja del cierre de trinquete, desbloqueando así...
F. ANTES DE CADA VIAJE Por su propia seguridad, compruebe los puntos siguientes antes de cada viaje: 1. COMPROBAR EL CASCO Compruebe con frecuencia que el casco no presente daños. Las pequeñas ralladuras superficiales no reducen el efecto protector del casco. No se debe seguir usando el casco en caso de daños graves (fisuras, abolladuras, pintura desconchada o agrietada).
F. ANTES DE CADA VIAJE 3. COPROBACIÓN DEL VISOR, LA VISERA Y EL PARASOL Compruebe antes de cada viaje que el visor y la visera parasol funcionan correctamente y que ambos proporcionen una buena visibilidad. Será preciso eliminar cualquier suciedad antes de cada desplazamiento. Se debe comprobar que ni el visor ni la visera o el parasol hayan sufrido daños mecánicos o fisuras.
G. PARA SU SEGURIDAD 1. CONSEJOS DE SEGURIDAD – CASCO Advertencia: ¡No circule nunca sin casco! Advertencia: ¡Ningún casco es tan seguro como el hecho de conducir de un modo seguro! La conducción de motocicletas supone riesgos personales especiales. Utilizando un casco, los riesgos que se toman al conducir una motocicleta pueden reducirse pero en ningún caso eliminarse.
Página 162
G. PARA SU SEGURIDAD 3. Revise el casco en busca de roturas. Los ácidos fuertes (por ejemplo, los ácidos de batería) pueden dañar las bases de la pantalla. Si encuentra roturas o daños, deje de utilizar el casco inmediatamente. 4. Compruebe el deterioro del casco. Si ve deteriorada cualquier parte de un componente, reemplace dicho componente o adquiera un nuevo casco.
Página 163
Utilice siempre piezas autorizadas por SCHUBERTH a la hora de sustituir pantallas protectoras, tornillos o cualquier otra pieza. Un casco debilitado no proporcionará protección a la cabeza.
G. PARA SU SEGURIDAD 2. CONSEJOS DE SEGURIDAD – PANTALLA / VISERA Advertencia: ¡Mantenga su casco (pantalla y visera) en buenas condiciones! Si su pantalla o visera tiene demasiados arañazos o no puede limpiarse, sustitúyalas por una nueva. Una visibilidad insuficiente causa accidentes. Limpie su pantalla y visera sólo con jabones suaves disueltos en agua corriente.
Retirar piezas como el protector bucal o la moldura de goma puede dejar bordes al descubierto que podrían lesionarle durante un accidente. Utilice siempre piezas autorizadas por SCHUBERTH a la hora de reemplazar pantallas protectoras, tornillos o cualquier otra pieza. Un casco debilitado no proporcionará...
Precaución: No se deben realizar modificaciones en el cierre. En particular las piezas metálicas del cierre de la carrillera no serán engrasadas ni lubricadas con aceite. Las reparaciones solo podrán ser llevadas a cabo por el servicio técnico de SCHUBERTH.
3. VISORES Y VISERA PARASOL PARTE EXTERIOR DEL VISOR Emplee exclusivamente un paño suave y un jabón convencional (<20°C) para eliminar las impurezas sobre el exterior del visor. Utilice un paño que no genere pelusas presionando poco, para secar el visor. PANTALLA ANTIVAHO La pantalla antivaho se debe limpiar únicamente con un paño suave, ligeramente humedecido, si fuese necesario (se recomienda: un paño de...
4. EQUIPAMIENTO INTERIOR El equipamiento interior del E1 es totalmente extraíble. El lmohadillas y la cinta para la cabeza pueden lavarse a mano con un jabón suave (p. ej.: con un detergente para lana convencional diluido) a 30°C como máximo. Dejar secar el equipamiento interior a temperatura ambiente y con buena ventilación.
Página 169
2. Desplazar la calota de ventilación hasta el extremo trasero. 3. Agarre debajo del borde trasero de la calota de ventilación y suéltela con un movimiento de palanca hacia arriba. 4. Limpie la calota y el mecanismo de ventilación. 5. Ponga la clavija de la calota de ventilación en el mecanismo de ventilación, en su posición exacta y monte la calota hasta que se oiga...
H. CUIDADO Y MANTENIMIENTO 6. FILTRO ANTI POLVO 1. Extraiga el filtro anti polvo detrás de la ventilación de la carrillera. 2. Lave el filtro anti polvo con agua limpia y si fuese necesario agua jabonosa suave. Deje que el filtro seque a temperatura ambiente. 3.
Su E1 está preparado de serie para ser equipado con el sistema SCHUBERTH SRC-System™. Para garantizarles una recepción óptima de la señal de radio, el E1 dispone de dos antenas integradas par reforzar la señal y una conexión ® de Bluetooth Puede obtener información detallada sobre el sistema SRC™...
2. PEDIR PIEZAS SCHUBERTH ORIGINALES Por favor, póngase en contacto con su distribuidor SCHUBERTH o con Intersport Fashion West Inc. si necesita piezas de recambio.
Esta garantía establece íntegramente todas las responsabilidades y obligaciones de SCHUBERTH y de su administrador del servicio de atención al cliente respecto a la violación de la garantía. Los arañazos y daños en las superficies pintadas o viseras no están cubiertos por la garantía.
2. ADMINISTRADOR DEL SERVICIO DE ATENCIÓN AL CLIENTE Si tiene alguna petición, pregunta o problema, póngase en contacto con nuestro administrador del servicio de atención al cliente o con SCHUBERTH del modo que le indicamos a continuación: WWW.SCHUBERTH.COM DIRECCIÓN SCHUBERTH GmbH Export Department Stegelitzer Straße 12...