No llevar el pelo largo suelto. Utilice una redecilla para el pelo. ¡Queda prohibido el uso de guantes! ES | 53 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Página 54
Indicaciones de trabajo ............. 62 Conexión eléctrica ..............62 Limpieza y mantenimiento ............62 Transporte ................. 63 Almacenamiento ................ 63 Eliminación y reciclaje ............... 63 Solución de averías ..............64 54 | ES www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
- 3 arandelas se las normas técnicas generalmente reconocidas para • Manual de instrucciones el funcionamiento de máquinas de estructura similar. ES | 55 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
– tornillo de banco para sujetar la pieza. De este – No utilizar herramientas eléctricas en un am- modo, estará más segura y podrá manejar la biente húmedo o mojado. máquina con ambas manos. 56 | ES www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Página 57
• Mantenga alejadas las manos y los dedos de la normas antes de seguir utilizando el aparato. pieza de trabajo rotatoria. ES | 57 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
La madera de estas sustancias químicas son: con imperfecciones tiende a astillarse y genera – Plomo de pinturas de plomo. riesgos durante el trabajo. 58 | ES www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
(5) y el soporte de herramienta (2) están in- la máquina pueda enfriar dentro de 2 K a la tempera- sertados correctamente. tura ambiente. ES | 59 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
(25) para al- (16). canzar el número de revoluciones especificado: 3. Gire el plato de torno (13) en el eje impulsor (19). 60 | ES www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Página 61
3. Apagado: Para apagar el aparato, presione el in- con el punto central de 4 puntas (1); de lo contra- terruptor de desconexión (11) de nuevo. rio, no se podrá garantizar una sujeción segura. ES | 61 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Las causas para ello pueden ser: • Zonas aprisionadas al conducir las líneas de cone- xión a través de ventanas o puertas entreabiertas. 62 | ES www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Retire inmediatamente la clavija de la toma de en- do o defectuoso y/o con cableado chufe del torno. Maneje el torno solamente si ha sido interno. reparado por un técnico de servicio cualificado. 64 | ES www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Ichenhausen, den 02.03.2021 _______________________________ Unterschrift / Andreas Pecher / Head of Project Management First CE: 2020 Documents registar: Thomas Schuster Subject to change without notice Günzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Página 156
Zahteve za spreminjanje in zmanjšanje ter ostale zahteve za nadomestilo škode so način, da vsak del naprave brezplačno nadomestimo, za katerega bi se v tem roku izkazalo, da izključene. www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...