Scheppach DM1100T Traducción De La Instrucción De Original
Scheppach DM1100T Traducción De La Instrucción De Original

Scheppach DM1100T Traducción De La Instrucción De Original

Ocultar thumbs Ver también para DM1100T:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 53

Enlaces rápidos

Art.Nr.
5902306901
AusgabeNr.
5902306850
Rev.Nr.
07/09/2020
DM1100T
Drechselmaschine
DE
Originalbedienungsanleitung
Wood turning lathe
GB
Translation of original instruction manual
Machine de tournage
FR
Traduction des instructions d'origine
Tornitrice
IT
La traduzione dal manuale di istruzioni originale
Máquina de tornear
ES
Traducción de la instrucción de original
Houtdraaibank
NL
Traducción de la instrucción de original
Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung. Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft!
Drejemaskine
DK
5
Oversættelse af den originale betjeningsvejledning
Svarvmaskin
SE
18
Översättning av originalinstruktionsmanualen
Tokarka
PL
29
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
Sústruh
SK
41
Preklad originálneho návodu na obsluhu
Soustruh na dřevo
CZ
53
Překlad originálního návodu k obsluze
Esztergagép
HU
65
Az eredeti kezelési útmutató fordítása
77
88
99
111
122
133
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Scheppach DM1100T

  • Página 2  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Página 3  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Página 4  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Página 53: Declaración De Los Símbolos En El Aparato

    No llevar el pelo largo suelto. Utilice una redecilla para el pelo. ¡Queda prohibido el uso de guantes! ES | 53  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Página 54 Indicaciones de trabajo ............. 62 Conexión eléctrica ..............62 Limpieza y mantenimiento ............63 Transporte ................. 63 Almacenamiento ................ 63 Eliminación y reciclaje ............... 63 Solución de averías ..............64 54 | ES  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Página 55: Introducción

    Debe respetarse la edad laboral • Llave Allen mínima. • Material de montaje: - 6 tornillos de cabeza hexagonal - 6 arandelas elásticas - 6 arandelas ES | 55  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Página 56: Uso Previsto

    Éstas podrían engancharse en las piezas móviles de la herramienta. – Cuando se trabaja al aire libre, es recomenda- ble llevar guantes de goma y zapatos de suela antideslizante. 56 | ES  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Página 57 – Cuando no se utiliza la herramienta eléctrica, antes del mantenimiento y durante el intercam- bio de herramientas como p. ej. hoja de sierra, taladro, fresadora. ES | 57  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Página 58 • Antes de que fije una pieza de trabajo en el panel eléctrica. frontal, deberá proyectarla siempre lo más apro- ximada posible a fin de que se pueda redondear. 58 | ES  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Página 59: Riesgos Remanentes

    EN 61029. una redecilla para el pelo y una ropa bien ajusta- da al cuerpo. ES | 59  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Página 60: Desembalaje

    • Primero seleccione un número de revoluciones bajo para piezas de trabajo nuevas. Aumente el número de revoluciones al aumentar la volumino- sidad de la pieza de trabajo. 60 | ES  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Página 61 4 puntas (1) hasta casi la pieza de trabajo para sujetarla. 9. Fije el cabezal móvil presionando la palanca (8) hacia abajo. 10. Utilice la rueda de mano (6) para un ajuste de pre- cisión. ES | 61  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Página 62: Indicaciones De Trabajo

    • Dobleces ocasionados por la fijación o el guiado incorrectos de la línea de conexión. • Zonas de corte al sobrepasar la línea de conexión. 62 | ES  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Página 63: Limpieza Y Mantenimiento

    ¡Pre- gunte en alguna tienda especializada o en la admi- Mantenimiento nistración municipal! En el interior del aparato no existe ninguna pieza que necesite mantenimiento. ES | 63  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Página 64: Solución De Averías

    Retire inmediatamente la clavija de la toma de en- do o defectuoso y/o con cableado chufe del torno. Maneje el torno solamente si ha sido interno. reparado por un técnico de servicio cualificado. 64 | ES  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Página 145: Ce-Konformitätserklärung

    Ichenhausen, den 19.08.2020 _______________________________ Unterschrift / Andreas Pecher / Head of Product Management First CE: 2020 Documents registar: Thomas Schuster Subject to change without notice Günzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Página 146  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Página 147 és egyéb kártérítési igények ki vannak zárva. idő alatt észlelhető a sorban anyag-vagy gyártási legyen hiábavaló, ingyen. Az alkatrészeket,  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...

Tabla de contenido