Índice Indicación, consejo Símbolos ......... Aviso ante un peligro general Datos técnicos......Peligro de electrocución Indicaciones de seguridad ..Descripción de las funciónes..¡Leer las instrucciones e indicaciones! Uso conforme a lo previsto..Puesta en servicio ..... ¡Utilizar gafas de protección! Ajustes........
Página 31
eléctricas accionadas por acumulador (o sea, de un cable de prolongación adecuado para sin cable de red). su uso en exteriores reduce el riesgo de una descarga eléctrica. 1 PUESTO DE TRABAJO f) Si fuese imprescindible utilizar la he- a)Mantenga limpio y bien iluminado su rramienta eléctrica en un entorno hú- puesto de trabajo.
suelta o el pelo largo pueden quedar atra- rentes de aquellos para los que han sido pados por piezas en movimiento. concebidas puede resultar peligroso. g)Siempre que sea posible utilizar unos h)Mantenga las empuñaduras secas, equipos de aspiración o captación de limpias y libres de aceite y grasa.
Riesgos para la salud producidos normativas de seguridad vigentes en su país. Conecte la herramienta eléctrica a un por el polvo equipo de aspiración apropiado. ADVERTENCIA! Algunos polvos crea- Utilice por el bien de su salud una mas- dos por lijadoras motorizadas, aserra- carilla de protección respiratoria con deros, trituradores, perforadoras y filtro P2.
Alargador figuran en la placa de tipo. En Norteamérica sólo las máquinas Festool Si fuera necesario utilizar un alargador, éste pueden utilizarse con una tensión de 120 deberá estar provisto de una sección trans- V/60 Hz.
Ajustes Ajustar el movimiento de lijado - Tenga en cuenta las imágenes al principio del manual. Fig. [3] ADVERTENCIA Peligro de lesiones, electrocución ¡Desconectar el enchufe de la red antes de realizar cualquier trabajo en la máquina! Sistema electrónico La máquina dispone de un sistema electróni- co de onda completa con las siguientes pro- piedades: Con el conmutador [1-2] es posible ajustar...
Esta posición se utiliza con la zapata Blando: Universal para el lijado basto y el li- delta y con la zapata de lamas; el jado fino, para superficies planas y abomba- movimiento giratorio está bloquea- das. Mediante el montaje del Interface-Pad [1- En esta posición puede cambiar el 12] sobre el plato lijador, se reduce la resis- plato lijador o la zapata.
Zapata de lamas LSS-STF-RO90- Fig. [8] En caso de que la capa StickFix de la zapata de lamas esté desgastada, puede sustituirse toda la mesa. Para ello, afloje los tornillos [8-1]. Fijar los accesorios de lijado En el plato lijador y la zapata StickFix, el abrasivo StickFix y el vellón de lijar StickFix correspondientes se pueden fijar de forma Tenga en cuenta las siguientes adver-...
En los racores de aspiración [1-5] puede co- nectarse un aspirador Festool con un diáme- tro de tubo flexible de aspiración de 27 mm. Trabajo con la máquina de lijado se consiguen aplicando una pre- ADVERTENCIA sión moderada.
óptima- Utilice sólo platos lijadores y pulidores origi- mente adaptados entre sí. La utilización de nales de Festool. El uso de platos lijadores y accesorios y material de consumo de otros pulidores de poca calidad puede originar con-...
Festool o en la dirección de Inter- net "www.festoolusa.com". Systainer 11-3 Muchos de los productos Festool se entregan en un embalaje exclusivo denominado "Sys- 11-2 tainer" que sirve de protección a la herra- mienta y sus complementos, además de fa- cilitar su almacenamiento.
A excepción ción deben devolverse con el recibo de com- de algunas garantías implicadas por leyes pra a Festool (vea www.festoolusa.com o lla- estatales o provinciales, limitadas por la pre- me al 888-337-8600 para los detalles de la sente, la anteriormente citada garantía, ex-...