Índice Símbolos Símbolos..........23 Indicaciones de seguridad ....23 Voltios Datos técnicos ........27 Amperios Descripción de las funciónes ....27 Hertzios Uso conforme a lo previsto ....27 Tensión alterna Puesta en servicio ........ 27 Revoluciones por minuto en vacio Sistema electrónico......
Página 24
sacudida eléctrica es mayor si su cuerpo tiene herramienta o llave colocada en una pieza rotante contacto con tierra. puede producir lesiones al ponerse a funcionar. c) No exponga las herramientas eléctricas a la llu- e) Sea precavido. Trabaje sobre una base firme y via y evite que penetren líquidos en su interior.
Toda persona en el ámbito – Utilice únicamente accesorios de Festool dise- de trabajo debe utilizar un equipamiento de ñados especialmente para esta máquina.El he- protección personal. Los trozos de la pieza de...
Página 26
máquina y una sedimentación excesiva de polvo cantos afilados o los retornos suelen provocar el metálico puede provocar peligros eléctricos. enganche de la herramienta y la pérdida del con- trol, así como los contragolpes. – No utilice la máquina cerca de sustancias infla- mables.
Sistema electrónico Tenga en cuenta las imágenes al principio del ma- Caso de aplicación Rueda de ajuste, nual. etapa Aplicación del agente pulidor 1 - 2 La máquina dispone de un sistema electrónico de onda completa con las siguientes propiedades: Pulido de superficies delicadas 3 - 4 Arranque suave...
Fijación de los accesorios de pulido Gracias al sistema Stickfix, los accesorios para pu- lir (fieltro, esponja, piel de cordero) se pueden in- troducir fácilmente en el plato pulidor [2-2] y suje- tar con el recubrimiento adherente del plato puli- dor.
PLICADAS POR LEYES ESTATALES, INCLUYENDO de fabricación y materiales durante un periodo de LAS GARANTÍAS IMPLICADAS DE COMERCIALIZA- un año a partir de la fecha de compra. Festool no CIÓN Y ADECUACIÓN A UN PROPÓSITO PARTICU- otorga otras garantías, ni explícitas ni implícitas LAR, QUEDAN LIMITADAS A TRES AÑOS DE DURA-...