Página 3
CONTENTS ALTERNATING PRESSURE REDISTRIBUTION SYSTEM USER’S MANUAL SISTEMA DE REDISTRIBUCIÓN DE PRESIÓN ALTERNA MANUAL DE INSTRUCCIONES SISTEMA DE REDISTRIBUIÇÃO DE PRESSÃO ALTERNADA INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO SYSTÈME DE REDISTRIBUTION À PRESSION ALTERNÉE INSTRUCTIONS D'UTILISATION ALTERNIERENDES DRUCKUMVERTEILUNGSSYSTEM GEBRAUCHSANLEITUNG ALTERNEREND DRUKSYSTEEM GEBRUIKERSHANDLEIDING SISTEMA DI RIDISTRIBUZIONE A PRESSIONE ALTERNATA MANUALE DI ISTRUZIONI MODEL NO.: 9P-046520 PLEASE READ THE MANUAL BEFORE USE...
Página 20
Domus 2+ / Español MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES CONSERVAR ESTAS INSTRUCCIONES LEER TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DEL USO PELIGRO - Para reducir el riesgo de electrocución: 1. Desconectar siempre el producto inmediatamente después de usarlo. 2. No lo utilice durante el baño. 3.
Página 21
Domus 2+ / Español SÍMBOLOS Representante autorizado para la comunidad europea. Número de catálogo, repetición de pedido o referencia Fabricante Cumple con las normas de protección contra descargas eléctricas para equipos de tipo BF. Atención, debería leer atentamente la información adjunta. Atención –...
Domus 2+ / Español 1. INTRODUCCIÓN Este manual debe ser utilizado para una instalación inicial y como referencia posterior. 1.1 INFORMACIÓN GENERAL Se trata de un sistema de colchón de alta calidad y precio económico adecuado para el tratamiento y la preven- ción de escaras.
Domus 2+ / Español 2. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Abrir la caja de embalaje para comprobar que no se hayan producido desperfectos durante el transporte. En caso de que se hubieran producido daños, contacte inmediatamente con el comercio donde adquirió el aparato. 2.1 Sistema de compresor y colchón 1.
Página 24
Domus 2+ / Español 1. MANDO DE AJUSTE DE PRESIÓN El mando de ajuste de presión controla la salida de presión de aire. Cuando se gira en el sentido de las agujas del reloj, la presión de salida aumentará. En cambio, cuando se gira en sentido contrario a las agujas del reloj, la presión de salida del aire de salida disminuirá.
Domus 2+ / Español 3. INSTALACIÓN 3.1 INSTALACIÓN DEL COMPRESOR Y EL COLCHÓN A continuación se ofrecen varios consejos prácticos de instalación: Coloque el colchón sobre el somier de la cama. Sujete las correas de Nylon para fijar el colchón al somier de la cama.
Página 26
Domus 2+ / Español Conectar el cable a la toma de corriente eléctrica. NOTA- 1. Asegúrese de que el compresor es adecuado para la tensión local. 2. El enchufe también puede servir como dispositivo de desconexión. No colocar el equipo de forma que resulte difícil manipular el dispositivo de descone- xión.
Domus 2+ / Español 4. FUNCIONAMIENTO NOTA - Lea las instrucciones de funcionamiento antes de su uso. 4.1 Funcionamiento general Conecte el interruptor de encen- dido en la pantalla. El compresor comienza a suminis- trar aire al colchón. Gire el mando de confort en el sentido de las agujas del reloj para aumentar la firmeza (es decir, la presión).
Domus 2+ / Español 4.3 Transporte A efectos de transporte, conectar las piezas macho y hembra del conector del conductor de aire. Cuan- do se escuche o sienta un “clic” la conexión estará completada y la salida de aire del colchón quedará cerrada.
Domus 2+ / Español 7. MANTENIMIENTO 7.1 General 1. Comprobar el cable y el enchufe por si hubiera abrasiones o un desgaste excesivo. 2. Comprobar el estado de la funda por si presentara señales de desgaste o desperfectos. Comprobar que la funda del colchón y los tubos estén correctamente colocados.
Estos productos han sido diseñados para ofrecer un funcionamiento seguro y fiable cuando se utilizan o instalan de acuerdo con las instrucciones suministradas por Apex Medical. Apex Medical recomienda hacer examinar y arreglar el sistema por técnicos autorizados si presentara signos de desgaste así como consultarles todas las cuestiones relacio- nadas con el funcionamiento o para pedirles información sobre los productos.
Domus 2+ / Español 10. DescripCIÓN TÉCNICA Artículo Especificación Fuente de alimentación AC230V 50/60Hz,0.05A (para sistema 230V) (Nota: Consultar la etiqueta del producto) Tipo de fusible T1AL, 250V PM100B Ciclo temporal 8 min. para 60 Hz / 9.6 min. para 50 Hz Modelo: 9P-046520 Dimensiones (LxAxA) 25 x 13.5 x 9.5 (cm)
Domus 2+ / Español Apéndice A: Información sobre compatibilidad electromagnética Guía y Declaración del Fabricante - Emisiones Electromagnéticas: Este dispositivo está diseñado para su uso en el entorno electromagnético especificado a continuación. El usuario del dispositivo deberá asegurarse de que sea utilizado en dicho entorno. Prueba de emisiones Homologación Entorno electromagnético: guía...
Página 33
Domus 2+ / Español Guía y Declaración del Fabricante – Inmunidad electromagnética: Este dispositivo está diseñado para su uso en el entorno electromagnético especificado a continuación. El usuario del dispositivo deberá asegurarse de que sea utilizado en dicho entorno. Nivel de la Prueba de inmunidad Nivel de la Estándar básico Entorno profesional...
Página 34
Domus 2+ / Español Distancia de separación recomendada: de 150 kHz a 80 MHz de 80 MHz a 800 MHz de 800 MHz a 2,7 GHz 10 V / m 80 MHz a Donde P es la potencia de salida nominal 3 V / m 80 MHz a máxima del transmisor en vatios (W) según el 2,7 GHz...
Página 35
Domus 2+ / Español Distancias de separación recomendadas entre los equipos portátiles y móviles de comunica- ciones por radiofrecuencia y este dispositivo. Este dispositivo está diseñado para su uso en un entorno electromagnético en que las alteraciones producidas por radiofrecuencias radiadas estén controladas. El cliente o el usuario del dispositivo pueden contribuir a evitar las inter- ferencias electromagnéticas manteniendo la distancia mínima entre los equipos portátiles y móviles de comunicaciones por radiofrecuencia (transmisores) y el dispositivo recomendada a continuación, según la potencia de salida máxima de los equipos de comunicaciones.