Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 29

Enlaces rápidos

iCH Prime
CPAP System
Instruction Manual
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Apex iCH Prime

  • Página 29: Lea Atentamente Estas Instrucciones Antes De Usar El Aparato

    Prime/Español CONSEJOS IMPORTANTES CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES EN LUGAR SEGURO LEA ATENTAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL APARATO AVISO – ESTE APARATO NO ESTÁ DESTINADO A SER UTILIZADO COMO SOPORTE VITAL. Podrí a dejar de funcionar por una interrupción en el suministro eléctrico, lo que no supondrí a peligro alguno para el paciente.
  • Página 30 Prime/Español ATENCIÓ N – Asegúrese de que el entorno de la máquina se encuentre seco y limpio. El polvo y las partí culas podrí an afectar al tratamiento. Mantenga despejada la toma de entrada de aire situada en la parte posterior de la máquina para evitar que el dispositivo se sobrecaliente y pueda resultar dañado.
  • Página 31 Prime/Español No trate de hacer funcionar el dispositivo antes de haber instalado la máscara y el compartimiento del agua. 10. Quite el compartimiento del agua del dispositivo cuando no esté en uso, la entrada de agua en el dispositivo puede provocar descargas eléctricas o daños.
  • Página 32: Introducción

    Prime/Español 1. Introducción Hay que utilizar estas instrucciones para la configuración inicial del sistema, y deberán ser conservadas para su consulta. 1.1 Informació n de carácter general La Apnea Obstructiva del Sueño (AOS) es un estado originado por la obstrucción intermitente y repetitiva del sistema respiratorio de las ví...
  • Página 33: Advertencia Cem (Compatibilidad Electromagnética)

    Prime/Español Advertencia CEM (compatibilidad electromagnética) Este equipo ha sido testado y se ha demostrado que cumple los lí mites marcados para aparatos médicos según las normas IEC 60601-1-2. Estos lí mites han sido diseñados para facilitar una protección contra interferencias nocivas en una instalación médica. Este equipo genera, emplea y puede irradiar energí...
  • Página 34: Descripción Del Producto

    Prime/Español 2. Descripción del producto 2.1 Incluye los siguientes componentes: Complementos incluidos: (1) Dispositivo CPAP con humidificador calentador integrado (2) Adaptador de energí a y cable de alimentación AC (3) Manual de instrucciones (4) Tubo de aire flexible de 1,8 m de longitud...
  • Página 35: Vista General Del Sistema

    Prime/Español 2.2 Vista General del Sistema Pantalla LCD Botón Aumentar & Reducir Botón Iniciar/Standby Botón de Menu Ranura para Tarjeta SD/Conector mini-USB Filtro de Aire Plataforma del Calentador Indicador del Calentador Botón de Control del Calentador 10. Salida de Aire 11.
  • Página 36: Instalación

    Prime/Español 3. Instalación 3.1 Desmontaje del Compartimiento de Agua Apague el dispositivo y permita enfriar el calentador y agua. Si es necesario, desconecte la tubo flexible del compartimiento de agua. Coloque el dedo pulgar sobre la parte superior del compartimiento de agua y viértalo como se muestrada en la Figura 3-1.Tire hacia fuera del compartimiento de agua .
  • Página 37 Prime/Español NOTA: Asegúrese de que el conector de silicona se ajusta sobre la salida de aire del dispositivo CPAP. CUIDADO: No sobrepase la line de relleno del compartimiento de agua. Esto puede causar daño al dispositivo. CUIDADO: Use solamente agua a temperatura ambiental; no llene el compartimiento con agua caliente o frí...
  • Página 38: Funcionamiento

    Prime/Español 4. Funcionamiento NOTA: Lea siempre las instrucciones uso. 4.1 Descripció n del panel de control Uso de los botones del panel de control: ARRANQUE / STANDBY Para comenzar el tratamiento, pulsar simplemente el botón "START/STANDBY". Para detener el tratamiento, pulsar de nuevo el botón "START/STANDBY". La pantalla variará...
  • Página 39: Descripción Del Funcionamiento

    Prime/Español 4.2 Descripció n del funcionamiento Inicio – cómo utilizarlo por primera vez. Cuando vaya a utilizarlo por primera vez, siga los siguientes pasos: 1. Asegúrese de que su médico o profesional sanitario haya configurado los valores de tratamiento adecuados en el equipo.
  • Página 40 Prime/Español (5) PVA (Pressure Variation Algorithm - Algoritmo de variació n de presió n) Pulse el botón "MENU" para seleccionar el menú [c on/off], y podrá visualizar si la función PVA ha sido activada por el proveedor, el terapeuta respiratorio o el médico. La función PVA alivia la presión durante la exhalación para aumentar el confort.
  • Página 41 Prime/Español (12) Informació n de cumplimiento Mantenga pulsado el botón "ARRIBA" y "ABAJO" para leer la información de cumplimiento mientras estamos en la pantalla standby. Pulsar el botón “INICIO/STANDBY” para regresar a la pantalla standby. Periodo Al entrar en el modo información de cumplimiento, la pantalla LCD debe comenzar a parpadear para permitirle seleccionar el periodo.
  • Página 42: Diagrama De Ajustes Del Menú

    Prime/Español 4.4 Diagrama de ajustes del menú Introducir el modo menú del usuario pulsando el botón “MENU”. Unidad de presión < cmH O / hPa > Ramp Tiempo de rampa) < 0 ~ 45 > min Ramp P (Presión inicial de rampa) <...
  • Página 43: Diagrama De Lectura De Informació N De Cumplimiento

    Prime/Español 4.5 Diagrama de lectura de informació n de cumplimiento Periodo (Plazo de tiempo) < 1 /7d / 30 d / 90 d>  Horas de uso < xxx > hrs  (Promedio horas de cumplimiento al dí a) <...
  • Página 44: Uso De La Tarjeta Sd Para Grabar Datos

    Prime/Español 2. Gire el botón de control del calentador para aumentar la humedad entre 1 y 6 (consulte el diagrama). 1 es el valor mí nimo de humedad y 6 es el valor máximo. La configuración óptima depende de la temperatura y humedad ambiente del ambiente.
  • Página 45: Limpieza Y Mantenimiento

    Prime/Español 5. Limpieza y mantenimiento 5.1 Dispositivo El dispositivo debe ser examinado y limpiado regularmente (al menos cada 30 dí as). Limpiar con un paño húmedo y un detergente suave y mantenerlo limpio del polvo. Si se utiliza otro detergente, elegir uno que no tenga efectos quí...
  • Página 46: Filtro De Aire

    Prime/Español 5.3 Filtro de aire Para el funcionamiento óptimo del aparato, el filtro de aire debe de ser limpiado al menos una vez cada dos semanas, o más a menudo, si el dispositivo se utiliza en un entorno muy polvoriento. Se recomienda que el filtro sea cambiado cada 6 meses.
  • Página 47: Solución De Problemas

    Prime/Español 6. Solución de problemas La siguiente tabla enumera las soluciones a posibles problemas que se puedan producir. Si el problema persiste, contactar con el proveedor del equipo. P r o b l e m a C a u s a s p o s i b l e s S o l u c i o n e s No se ve nada en la pantalla 1.
  • Página 48 Prime/Español máquina). 1. Verifique si el cable de No pasa flujo de aire por el 1. Dispositivo no está encendido alimentación está correctamente tubo de la máscara o funcionando conectado. incorrectamente. 2. Conecte de nuevo el tubo. 2. Tubo no está correctamente 3.
  • Página 49: Mensajes De Error / Advertencia En La Pantalla Lcd

    Prime/Español Mensajes de Error / Advertencia en la pantalla LCD Tipo de mensaje Definición Mensaje en LCD Error de las configuraciones del sistema Error 001 Error por fallo del generador de flujo Error 002 Error de ajuste de temporizador...
  • Página 50: Especificaciones Técnicas

    Prime/Español 7. Especificaciones técnicas Ar t íc u l o E s p e c i f i c a c i o n e s Fuente de alimentación 60W, DC 24V, 2.5A Adaptador de Energí a DELTA ELECTRONICS, Model No.: MDS-060BAS24 A Input: AC 100~240VAC, 50/60Hz,1.5-0.75A...
  • Página 51 Prime/Español 8. NOTAS, PRECAUCIÓ N Y ATENCIÓ N NOTA: Indica la información a la que hay que prestar una atención especial. PRECAUCIÓ N: Indica procedimientos funcionamiento correctos procedimientos de mantenimiento a fin de prevenir daños o la destrucción del equipo u otros bienes.
  • Página 52 Prime/Español SÍ MBOLOS Fabricante. Representante autorizado para la comunidad europea. Atención, deberí a leer estas instrucciones. Consulte las instrucciones de funcionamiento. Consultar el manual de instrucciones Sí mbolo BF que indica que este producto cumple el grado de protección contra el choque eléctrico para equipos de tipo BF.
  • Página 53: Asistencia Técnica

    10. Garantí a limitada Apex Medical Corp. (en lo sucesivo ‘Apex’) concede al cliente una garantía limitada sobre los productos originales Apex nuevos y sobre cualquier pieza de recambio suministrada por Apex de acuerdo con las condiciones de garantí...
  • Página 54: Apéndice A:información Sobre Compatibilidad Electromagnética

    Prime/Español Apéndice A:información sobre compatibilidad electromagnética Guía y Declaració n del Fabricante - Emisiones Electromagnéticas: Este dispositivo está diseñado para su uso en el entorno electromagnético especificado a continuación. El usuario del dispositivo deberá asegurarse de que sea utilizado en dicho entorno.
  • Página 55 Prime/Español Guía y Declaració n del Fabricante - Emisiones Electromagnéticas: Este dispositivo está diseñado para su uso en el entorno electromagnético especificado a continuación. El usuario del dispositivo deberá asegurarse de que sea utilizado en dicho entorno. Nivel de la Prueba de inmunidad Estándar...
  • Página 56 Prime/Español recomendada: de 150 kHz a 80 MHz =0.6 de 80 MHz a 800 MHz =1.2 de 800 MHz a 2.7 GHz Donde P es la potencia de salida nominal máxima del transmisor en vatios (W) según el fabricante del transmisor y d es la distancia de separación recomendada en...
  • Página 57 Prime/Español Distancias de separació n recomendadas entre los equipos portátiles y mó viles de comunicaciones por radiofrecuencia y este dispositivo. Este dispositivo está diseñado para su uso en un entorno electromagnético en que las alteraciones producidas por radiofrecuencias radiadas estén controladas. El cliente o el usuario del dispositivo pueden contribuir a evitar las interferencias electromagnéticas manteniendo la distancia mí...

Tabla de contenido