Página 1
Alternating Pressure Redistribution System Sistema De Redistribució n De Presió n Alterna Sistema De Redistribuição De pressão Alternada Système De Redistribution à Pression Alternée Alternierendes Druckumverteilungssystem Alternerend Druksysteem Sistema Di Ridistribuzione A Pressione Alternata Please read the manual before use. Model No.: 9P-046520...
Italiano Españ ol English MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES CONSERVAR ESTAS INSTRUCCIONES LEER TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DEL USO PELIGRO - Para reducir el riesgo de electrocució n: 1. Desconectar siempre el producto inmediatamente después de usarlo. 2. No lo utilice durante el baño. 3.
Italiano Españ ol AVISO - Llama la atención sobre algún posible peligro que requiera un procedimiento o English prácticas de uso correctos con el fin de evitar daños personales SÍ MBOLOS Representante autorizado para la comunidad europea. Número de catálogo, repetición de pedido o referencia Fabricante Cumple con las normas de protección contra descargas eléctricas para equipos de tipo BF.
Italiano Españ ol INTRODUCCIÓ N English Este manual debe ser utilizado para una instalación inicial y como referencia posterior. 1.1 INFORMACIÓ N GENERAL Se trata de un sistema de colchón de alta calidad y precio económico adecuado para el tratamiento y la prevención de escaras. El sistema ha sido comprobado y homologado positivamente de acuerdo con las siguientes normas: EN 60601-1...
Italiano Españ ol 2. DESCRIPCIÓ N DEL PRODUCTO English Abrir la caja de embalaje para comprobar que no se hayan producido desperfectos durante el transporte. En caso de que se hubieran producido daños, contacte inmediatamente con el comercio donde adquirió el aparato. 2.1 Sistema de compresor y colchó...
Italiano Españ ol 2.3 PANEL FRONTAL English 1. MANDO DE AJUSTE DE PRESIÓ N El mando de ajuste de presión controla la salida de presión de aire. Cuando se gira en el sentido de las agujas del reloj, la presión de salida aumentará. En cambio, cuando se gira en sentido contrario a las agujas del reloj, la presión de salida del aire de salida disminuirá.
Italiano Españ ol 3. INSTALACIÓ N English 3.1 INSTALACIÓ N DEL COMPRESOR Y EL COLCHÓ N A continuación se ofrecen varios consejos prácticos de instalación: Coloque el colchón sobre el somier de la cama. Sujete las correas de Nylon para fijar el colchón al somier de la cama.
Página 24
Italiano Españ ol English Conectar el cable a la toma de corriente eléctrica. NOTA- 1. Asegúrese de que el compresor es adecuado para la tensión local. 2. El enchufe también puede servir como dispositivo de desconexión. No colocar el equipo de forma que resulte difí cil manipular el dispositivo de desconexión.
Italiano Españ ol 4. FUNCIONAMIENTO English NOTA - Lea las instrucciones de funcionamiento antes de su uso. 4.1 Funcionamiento general Conecte el interruptor encendido en la pantalla. El compresor comienza a suministrar aire al colchón. Gire el mando de confort en el sentido de las agujas del reloj para aumentar la firmeza (es decir, la presión).
Italiano Españ ol English 4.3 Transporte A efectos de transporte, conectar las piezas macho y hembra del conector del conductor de aire. Cuando se escuche o sienta un “clic” la conexión estará completada y la salida de aire del colchón quedará cerrada. 5.
Italiano Españ ol 7. MANTENIMIENTO English 7.1 General 1. Comprobar el cable y el enchufe por si hubiera abrasiones o un desgaste excesivo. 2. Comprobar el estado de la funda por si presentara señales de desgaste o desperfectos. Comprobar que la funda del colchón y los tubos estén correctamente colocados.
Estos productos han sido diseñados para ofrecer un funcionamiento seguro y fiable cuando se utilizan o instalan de acuerdo con las instrucciones suministradas por Apex Medical. Apex Medical recomienda hacer examinar y arreglar el sistema por técnicos autorizados si presentara signos de desgaste así...
Italiano Españ ol 10. DESCRIPCIÓ N TÉ CNICA English Artí culo Especificació n Fuente de alimentación (Nota: Consultar la etiqueta del AC230V 50/60 Hz,0.05A (para sistema 230V) producto) Tipo de fusible T1AL, 250V PM100B Ciclo temporal Modelo: 8 min. para 60 Hz / 9.6 min. para 50 Hz 9P-046520 Dimensiones (LxAxA) 25 x 13.5 x 9.5 (cm)
Italiano Españ ol English Apéndice A: Informació n sobre compatibilidad electromagnética Guía y Declaració n del Fabricante - Emisiones Electromagnéticas: Este dispositivo está diseñado para su uso en el entorno electromagnético especificado a continuación. El usuario del dispositivo deberá asegurarse de que sea utilizado en dicho entorno.
Página 31
Italiano Españ ol English <5% de U (>95% <5% de U (>95% La calidad de suministro de la de caí da en U de caí da en U red eléctrica debe ser la de un durante 0,5 ciclos durante 0,5 ciclos entorno comercial u 40% de U (60% de...
Página 32
Italiano Españ ol transmisores de radiofrecuencia fijos, English 3 V/m Radiofrecuencia 3 V/m de 80 MHz determinadas por un estudio electromagnético irradiada a 2,5 GHz del emplazamiento , deben ser inferiores al IEC 61000-4-3 nivel de homologación de cada rango de frecuencias Pueden producirse interferencias en las proximidades de equipos marcados con el...
Página 33
Italiano Españ ol Distancias de separació n recomendadas entre los equipos portátiles y English mó viles de comunicaciones por radiofrecuencia y este dispositivo. Este dispositivo está diseñado para su uso en un entorno electromagnético en que las alteraciones producidas por radiofrecuencias radiadas estén controladas. El cliente o el usuario del dispositivo pueden contribuir a evitar las interferencias electromagnéticas manteniendo la distancia mí...