Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

1
2
Lieferumfang
2
Geräteübersicht
3
Informationen zu Deiner Gebrauchsanleitung
3
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
4
Sicherheitshinweise
7
Vor dem ersten Gebrauch
7
Gerät aufstellen und anschließen
8
Bedienung und Funktionen
8
Bedientasten
8
Dampfregler
8
Warmhalteplatte
8
Wassermenge einstellen
9
Vorbereitung
9
Abtropfschale einsetzen / herausnehmen
9
Wassertank füllen
10
Siebeinsatz einsetzen / herausnehmen
10
Siebträger befüllen
10
Siebträger in das Gerät einsetzen
10
Siebträger aus dem Gerät herausnehmen
10
Siebeinsatz entleeren
11
Tipps
12
Zubereitung
12
Espresso zubereiten
13
Milchschaum zubereiten
14
Heißwasser ausgeben
14
Rezepte für Kaffeespezialitäten
14
Cappuccino
15
Latte Macchiato
15
Caffè Americano
16
Reinigung und Pflege
16
Dampfdüse reinigen
17
Entkalken
17
Aufbewahrung
18
Fehlerbehebung
20
Gewährleistung und Haftungsbeschränkungen
20
Technische Daten
20
Entsorgung
DE
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Beem CM5418C-GS

  • Página 61 Volumen de suministro Descripción del aparato Información sobre el manual de instrucciones Uso previsto Indicaciones de seguridad Antes del primer uso Colocación y conexión del aparato Uso y funciones Botones de mando Regulador de vapor Placa calentadora Ajustar la cantidad de agua Preparativos Colocar / retirar la bandeja de goteo Llenar el depósito de agua...
  • Página 62: Volumen De Suministro

    Volumen de suministro Aparato principal Filtro grande, para preparar 2 tazas de • • Depósito de agua con tapa expreso o 1 taza de expreso doble • Bandeja de goteo Cuchara dosificadora con compactador • • Placa de apoyo Manual de instrucciones •...
  • Página 63: Uso Previsto

    Nos alegramos de que se haya decidido por esta cafetera para expreso con portafiltro. Si tiene alguna pregunta sobre el aparato o sobre piezas de repuesto o accesorios, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente a través de nuestro sitio web: www.beem.de Información sobre el manual de instrucciones Antes de utilizar por primera vez el aparato, lea atentamente el manual de instrucciones y guárdelo en un lugar accesible para futuras consultas y para otros usuarios.
  • Página 64 Indicaciones de seguridad ADVERTENCIA: Observar todas las indicaciones de seguridad, las instrucciones, las imágenes y los datos técnicos facilitados con este aparato. El incumplimiento de las indicaciones de seguridad y las instrucciones puede ocasionar descargas eléctricas, incendios y lesiones. Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años, así •...
  • Página 65 El aparato siempre se debe desconectar de la corriente si no va a • estar vigilado y antes de cualquier montaje o limpieza. No efectuar modificaciones en el aparato. No reemplazar el cable • de conexión por cuenta propia. Si el aparato o su cable de conexión están dañados, deberán ser sustituidos por el fabricante, el servicio de atención al cliente o los distribuidores especializados con el fin de evitar peligros.
  • Página 66 • Si el aparato está encendido o durante el proceso de preparación de café, no rellenar nunca el depósito de agua. Antes de llenarlo, dejar que se enfríe. • No mover el aparato durante el proceso de hervido. • Por motivos de seguridad, es preciso comprobar que no haya daños en el aparato ni en el cable de conexión antes de cada puesta en marcha.
  • Página 67: Antes Del Primer Uso

    Antes del primer uso 1. Pase un paño limpio y húmedo por el aparato. Limpie todos los accesorios con agua limpia y un poco de producto lavavajillas. 2. El depósito de agua (15) está provisto de una protección de transporte en el momento de la entrega, que debe ser retirada.
  • Página 68: Uso Y Funciones

    2. Enchufe el aparato a la toma de corriente. Se emite una señal sonora y todas las luces de control se iluminan brevemente. El aparato se encuentra en modo de espera. Uso y funciones Botones de mando El aparato cuenta con cuatro botones de mando: Pulsar el botón (16) para encender y apagar el aparato.
  • Página 69: Preparativos

    1. Asegúrese de que el depósito de agua (15) se ha llenado con una cantidad suficiente de agua (véase capítulo «Preparativos» – «Llenar el depósito de agua»). 2. Llene el portafiltro (9) con café expreso molido (véase capítulo «Preparativos» – «Llenar el portafiltro»).
  • Página 70: Colocar / Retirar El Filtro

    3. Limpie el filtro (véase capítulo «Limpieza y cuidado»). ¿No dispone de un recipiente adecuado? ¿Le resulta molesto tener que abrir una y otra vez el cubo  de basura? ¡Tenemos la solución! Nuestro recipiente para posos BEEM (número de artículo 03994) es muy práctico. El elegante recipiente para posos dispone de una barra revestida de silicona sobre la que se golpea el portafiltro. Así el portafiltro no sufre daños y se facilita la limpieza posterior. ...
  • Página 71 Consejos Para obtener un expreso o café aromático, siga estos consejos: Precaliente siempre las tazas en la placa calentadora (1). • Enjuague las tazas con agua caliente inmediatamente antes de usarlas. • Llene el depósito de agua (15) siempre con agua fresca. No use agua que lleve más de •...
  • Página 72: Preparación

    Preparación IMPORTANTE: • No poner nunca en marcha el aparato sin agua o con una cantidad de agua por debajo de la marca MIN. • No utilizar nunca el aparato sin haber colocado la taza adecuada bajo el portafiltro. Preparar un expreso 1.
  • Página 73: Preparar Espuma De Leche

    Preparar espuma de leche IMPORTANTE: • ¡Al preparar espuma de leche, el portafiltro debe estar colocado en el aparato! 1. Llene el depósito de agua (15) (véase capítulo «Preparativos» – «Llenar el depósito de agua»). 2. Asegúrese de que el regulador de vapor (4) esté en posición OFF (apagado). 3.
  • Página 74: Dispensar Agua Caliente

    Dispensar agua caliente • ¡Al preparar espuma de leche, el portafiltro debe estar colocado en el aparato! 1. Llene el depósito de agua (15) (véase capítulo «Preparativos» – «Llenar el depósito de agua»). 2. Asegúrese de que el regulador de vapor (4) esté en posición OFF (apagado). 3.
  • Página 75: Café Americano

    Latte Macchiato El latte macchiato clásico se compone de dos capas: una capa inferior de leche caliente (2/3), una capa superior de leche batida (1/3) y un expreso que se vierte a través de la leche. La leche entera es más densa que el expreso, por lo que el café flota sobre la leche. La taza de expreso y el vaso de latte macchiato deben estar bien precalentados, porque la preparación se lleva a cabo en varios pasos.
  • Página 76: Limpieza Y Cuidado

    Limpieza y cuidado IMPORTANTE: Para la limpieza, no utilizar productos tóxicos, corrosivos o abrasivos ni estropajos, ya • que podrían dañar la superficie. 1. Saque el portafiltro (9) del aparato y vacíelo (véase capítulo «Preparativos» – «Sacar el portafiltro del aparato»). 2.
  • Página 77: Descalcificación

    Este biodescalcificador concentrado, eficaz y seguro para alimentos, además de respetuoso con  el medioambiente, está disponible a la venta en comercios especializados, en nuestro sitio web www.beem.de o solicitándolo a través de nuestro servicio de atención al cliente. Descalcificación con el concentrado biodescalcificador prémium de BEEM 1. Llene el depósito de agua (15) hasta la marca MAX con una solución de concentrado descalcificador y agua en una proporción máxima de 1:20 (una parte de concentrado por...
  • Página 78: Solución De Problemas

    Solución de problemas Si el aparato no funcionara correctamente, compruebe si puede solucionar el problema por cuenta propia. Si no es posible solucionarlo siguiendo los pasos indicados, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente. ¡No intente reparar por su cuenta un aparato eléctrico! Problema Posible causa Solución...
  • Página 79 Problema Posible causa Solución No hay agua en el depósito de Llene el depósito de agua. agua (15). A pesar del sonido de bombeo, no sale agua Saque el depósito de agua e El depósito de agua está mal del aparato. insértelo de nuevo.
  • Página 80: Garantía Y Limitaciones De Responsabilidad

    Garantía y limitaciones de responsabilidad La garantía no cubre los defectos ocasionados por un uso indebido, calcificación, daños o intentos de reparación. Esto mismo es válido para el desgaste normal. No asumimos ninguna responsabilidad por daños directos o derivados en los siguientes casos: No observancia del manual de instrucciones •...

Este manual también es adecuado para:

02032

Tabla de contenido