Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 50

Enlaces rápidos

Bedienungsanleitung
User Manual
Elements of Lifestyle
Mode d'emploi
Manual de instrucciones
Gebruiksaanwijzing
Руководство по эксплуатации
Ecco 3 in 1
Frühstückscenter
Breakfast center
Centre de petit déjeuner
Centro de desayuno
Ontbijtcenter
Завтрак-центр
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Beem Ecco 3 in 1

  • Página 1 Bedienungsanleitung User Manual Elements of Lifestyle Mode d'emploi Manual de instrucciones Gebruiksaanwijzing Руководство по эксплуатации Ecco 3 in 1 Frühstückscenter Breakfast center Centre de petit déjeuner Centro de desayuno Ontbijtcenter Завтрак-центр...
  • Página 2 Schlagen Sie die Ausklappseiten am Anfang und Ende der Bedienungsanlei- tung heraus, um die Abbildungen während des Lesens sehen zu können. Open the fold-out page at the beginning and end of the user manual in order to view the illustrations during reading. Ouvrir les pages dépliantes qui se trou vent au début et à...
  • Página 50: Indicaciones De Seguridad

    Ecco 3 in 1 Este aparato puede ser utilizado ■ Contenido por niños mayores de 8 años y Indicaciones de seguridad . . . . . . . . . . 46 por personas cuyas limitaciones Puesta en marcha .
  • Página 51 Ecco 3 in 1 Las reparaciones del aparato ■ PELIGrO dentro del periodo de garantía No abra la carcasa del aparato ► deberán ser realizadas única- bajo ningún concepto. Si se to- mente por un servicio técnico can las conexiones eléctricas o autorizado por el fabricante, ya se altera la estructura eléctrica...
  • Página 52 Ecco 3 in 1 PELIGrO ADVErTENCIA Está prohibido introducir en la No abra durante el funciona- ► ► tostadora rebanadas dema- miento de la cafetera el aloja- siado gruesas o materiales miento de filtro. de embalaje, como papel de No abra la tapa del hervidor ►...
  • Página 53: Uso Conforme Al Previsto

    Ecco 3 in 1 pensiones de alojamiento y de- – ATENCIÓN sayuno. No toque la placa calentadora ► Cualquier uso diferente o excesivo de la cafetera durante el fun- se considerará no conforme al pre- cionamiento. visto. No limpie el aparato con pro- ►...
  • Página 54: Conexión Eléctrica

    Ecco 3 in 1 Si fuera necesario, coloque una El cable de red no debe colgar de ■ base debajo de los pies del apa- la encimera y de este modo que- rato. da fuera del alcance de los niños.
  • Página 55: Dispositivos De Protección

    Ecco 3 in 1 La única manera de garantizar la ■ INDICACIÓN seguridad eléctrica del aparato ► Una indicación contiene información es conectándolo a una toma de adicional para facilitar el uso del aparato. tierra instalada en conformidad con la normativa. Queda prohibi- Símbolos en el aparato...
  • Página 56: Descripción Del Aparato

    Ecco 3 in 1 Descongelar INDICACIÓN Recalentar ► Guarde el embalaje original durante todo el plazo de garantía del apa- Cancelar, expulsar la tostada rato para poderlo embalar y enviar Regulador grado de tueste tostadora correctamente en caso de aplicación Botón de encendido/apagado cafe-...
  • Página 57: Indicaciones Generales

    Ecco 3 in 1 Vacíe el agua. ■ Dependiendo del tipo de pan se necesi- ‹ ta una selección diferente del grado de Repita esta operación. ‹ tueste (véase capítulo Tostar): Cafetera El pan blanco claro deberá tostarse a Llene el depósito de agua hasta la una graduación baja, los tipos de panes...
  • Página 58 Ecco 3 in 1 recalentar la tostada Antes de retirar la tostada, desenchufe ‹ la clavija de red y deje que el aparato El aparato dispone de una función de re- se enfríe completamente. calentamiento, con la cual puede calentar la tostada.
  • Página 59 Ecco 3 in 1 ■ Puede cancelar en todo momento el Deje que el hervidor de agua (9) se ‹ proceso de cocción, colocando el inte- enfríe. rruptor de encendido/apagado (6) en la Reponga agua fresca. ‹ posición „0” o levantando el aparato del Vuelva a usar el hervidor de agua nor- ‹...
  • Página 60: Limpieza Y Cuidados

    Ecco 3 in 1 Después de la preparación ■ El antigoteo evita que salga agua del filtro al extraer la jarra de cristal (16) de Para mantener el funcionamiento correcto la cafetera. Durante el proceso de ebu- de su cafetera y para evitar la formación de llición sólo se podrá...
  • Página 61 Ecco 3 in 1 INDICACIÓN agua limpia y ácido cítrico o esencia de vinagre (aprox. un 5% de sustancia ► Si el filtro antical está dañado, reem- ácida). placelo en su caso por uno nuevo. Deje que actúe el líquido descalcifica- ‹...
  • Página 62: Cuidado De Las Piezas De Acero Inoxidable

    Cuidado de las piezas de acero diente en el embalaje del producto, el mate- inoxidable rial publicitario o el sitio web de BEEM para el producto en cuestión. Para realizar el cuidado regular y para eli- En nuestra página web www.beem.de minar manchas resistentes en las piezas de encontrará...
  • Página 63: Datos Técnicos

    ■ El uso de complementos y accesorios inadecuados. Declaración de conformidad Mediante la presente, BEEM declara que este aparato cumple con los requisitos bá- sicos y las demás disposiciones relevantes de las directivas 2004/108/CE, 2006/95/CE y 2009/125/CE. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 64: Solución De Problemas

    Ecco 3 in 1 Solución de problemas El contenido de la siguiente tabla le ayudará a localizar y solucionar pequeños problemas. Problema Causa posible Solución Interruptor automático del cua- Conecte el fusible. dro eléctrico desconectado. La señal no se ilumina tras enchufar la clavija de red.
  • Página 98: Centros De Atención Al Cliente

    Fax +49 (0)60 03-91 13 99 99 (Kosten laut Konditionen des Vertragspartners für Festnetzanschlüsse oder Mobilfunkanschlüsse) E-Mail: kundenservice@beem.de Homepage: www.beem.de © 2014 by BEEM Druckfehler vorbehalten. Technische Änderungen vorbehalten. Subject to printing error. Subject to technical modifications. Sous réserve d‘erreurs d‘impression.

Tabla de contenido