Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

© 2021 DANSONS
602211209UMV
IMPORTANT
DO NOT RETURN PRODUCT TO STORE
For all questions, comments, or inquiries, please contact Dansons directly our Customer
Care department.
USA: (480) 923-9630
CANADA (TOLL FREE): 1-877-942-2246
service@pitboss-grills.com
IMPORTANT
NE RETOURNEZ PAS LE PRODUIT AU MAGASIN
Pour toute questions, commentaires ou demandes de renseignements, veuillez
communiquer avec Dansons directement le service client.
ÉTATS-UNIS: (480) 923-9630
CANADA (SANS FRAIS) : 1-877-942-2246
service@pitboss-grills.com
¡IMPORTANTE!
NO DEVUELVA EL PRODUCTO A LA TIENDA
Para el preguntas, comentarios o consultas, por favor contactar Dansons directamente.
Nuestro departamento de atención al cliente.
EE.UU: (480) 923-9630
CANADA (GRATUITA): 1-877-942-2246
service@pitboss-grills.com
WARNING: THIS PRODUCT CAN EXPOSE YOU
TO CHEMICALS INCLUDING FORMALDEHYDE, WHICH IS
KNOWN TO THE STATE OF CALIFORNIA TO CAUSE CANCER,
AND CARBON MONOXIDE, WHICH IS KNOWN TO THE
STATE OF CALIFORNIA TO CAUSE BIRTH DEFECTS OR OTHER
REPRODUCTIVE HARM. FOR MORE INFORMATION GO TO
WWW.P65WARNINGS.CA.GOV
AVERTISSEMENT : CE PRODUIT PEUT VOUS EXPOSER
À DES AGENTS CHIMIQUES, Y COM-PRIS FORMALDÉHYDE,
IDENTIFIÉS PAR L'ÉTAT DE CALIFORNIE COMME POUVANT CAUSER
LE CANCER, ET LE MONOXYDE DE CARBONE, RECONNU PAR L'ÉTAT
DE CALIFORNIE COMME POUVANT CAUSER DES MALFORMATIONS
CON-GÉNITALES OU AUTRES EFFETS NOCIFS SUR LA REPRODUCTION.
POUR DE PLUS MAPLES IN-FORMATIONS, PRIÈRE DE CONSULTER
WWW.P65WARNINGS.CA.GOV
ADVERTENCIA: ESTE PRODUCTO PUEDE EXPONERLE
A QUÍMICOS INCLUYENDO FORMALDEHÍDO, QUE ES CONOCIDO
POR EL ESTADO DE CALIFORNIA COMO CAUSANTES DE CÁNCER Y
AL MONÓXIDO DE CARBONO, QUE ES CONOCIDO POR EL ESTADO
DE CALIFORNIA COMO CAUSANTE DE DEFECTOS DE NACIMIENTO
U OTROS DAÑOS REPRODUCTIVOS. PARA MAYOR INFORMACIÓN,
VISITE WWW.P65WARNINGS.CA.GOV
PITBOSS-GRILLS.COM
MADE IN CHINA | FABRIQUÉ EN CHINE | HECHO EN CHINA
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Pit Boss 10773

  • Página 1 IMPORTANT DO NOT RETURN PRODUCT TO STORE For all questions, comments, or inquiries, please contact Dansons directly our Customer Care department. USA: (480) 923-9630 CANADA (TOLL FREE): 1-877-942-2246 service@pitboss-grills.com IMPORTANT NE RETOURNEZ PAS LE PRODUIT AU MAGASIN Pour toute questions, commentaires ou demandes de renseignements, veuillez communiquer avec Dansons directement le service client.
  • Página 2 MODEL / MODÈLE / MODELO: PBV3G1 PART / PIÈCE / PARTE: 10773 PBV3G1 GAS VERTICAL SMOKER IMPORTANT, READ CAREFULLY, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE. MANUAL MUST BE READ BEFORE OPERATING! FUMOIR VERTICAL À GAZ IMPORTANT, PRENEZ CONNAISSANCE DE CE DOCUMENT ET CONSERVEZ-LE POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE VOUS DEVEZ LIRE CE GUIDE AVANT...
  • Página 61: Información De Seguridad

    INFORMACIÓN DE SEGURIDAD LAS PRINCIPALES CAUSAS DE INCENDIOS DE APARATOS SON FRUTO DE UN MANTENIMIENTO DEFICIENTE Y DE QUE NO SE MANTENGA EL ESPACIO SUFICIENTE ENTRE EL APARATO Y LOS MATERIALES COMBUSTIBLES. ES DE SUMA IMPORTANCIA QUE ESTE PRODUCTO SE USE EXCLUSIVAMENTE DE ACUERDO CON LAS INSTRUCCIONES SIGUIENTES.
  • Página 62: Advertencias Sobre El Gas Propano

    2. El tanque de gas licuado (LP) debe estar fabricado y marcado de acuerdo con las especificaciones de tanques de gas licuado del Departamento de transporte (D.O.T.) estadounidense o la Norma nacional de Canadá, CAN/CSA-B339, tanques, esferas y tubos para el transporte de mercancías peligrosas; y Comisión. 3.
  • Página 63: Monóxido De Carbono (El "Asesino Silencioso")

    De acuerdo con los procedimientos y especificaciones enumerados en UL1026 (sexta edición) / CSA-22.2 No. 64- 10 (R2014) Electrodomésticos para cocinar y servir alimentos. Los electrodomésticos de cocina Pit Boss® Grills han sido probados de forma independiente y listados por CSA (un laboratorio de pruebas acreditado) según los estándares ETL, UL, ULC y CSA.
  • Página 64 ÍNDICE Información de seguridad ..........60 Instrucciones de operación Entorno del ahumador .............. 72 Partes y especificaciones ..........64 Preparación para su uso: comprobación de fugas ....73 Primer uso: curado y quemado ..........74 Preparación del ensamblaje .........65 Procedimiento de encendido ........... 74 Instrucciones de ensamblaje Procedimiento de encendido manual ........
  • Página 65: Partes Y Especificaciones

    PARTES Y ESPECIFICACIONES N° Descripción Rejillas de cocción (x4) Suportes para rejilla de cocción (x8) Compuerta de ventilación (x2) Manija trasera (x1) Indicador de calor (x1) Junta de la manija de la puerta del gabinete (x1) Manija de puerta del gabinete (x1) Pestillo para puerta del gabinete (x1) Puerta del gabinete (x1) Gabinete principal (x1)
  • Página 66: Preparación Del Ensamblaje

    Los daños por transporte no están cubiertos por la garantía. Comuníquese con su distribuidor o con Servicio al Cliente de Pit Boss® Grills para solicitar partes. service@pitboss-grills.com | EE.UU: (480) 923-9630 | CANADA (GRATUITA):1-877-942-2246 IMPORTANTE: Para facilitar la instalación, es útil (pero no necesario)
  • Página 67: Asegurar El Tablero De Control A Las Patas De Apoyo

    Parts Required: 1 x Lower Smoker Cabinet with 1 x Right Front Leg (#22) 1 x Left Front Leg (#21) 2. ASEGURAR EL TABLERO DE CONTROL A LAS PATAS DE APOYO 2 x #10-24*1/2”Screw (#C) DELANTERAS Installation: rews which were Partes requeridas: pre-assembled on the Control Cabinet...
  • Página 68: Montaje Del Ensamblaje De La Cámara Inferior

    Installation: Front Leg (#22) 5. MONTAJE DEL ENSAMBLAJE DE LA CÁMARA INFERIOR #10-24*1/2”Screws (#C) as Fig.4 shown. Leg (#21) Partes requeridas: Assembly (#20) using 4 x #10-24*1/2”Screws (#C) as Fig.4 shown. Conjunto de la cámara inferior (#13) Tornillo (#C) 5. MOUNTING BURNER CHAMBER ASSEMBLY TO THE BOTTOM AREA OF Instalación: LOWER SMOKER CABINET ASSEMBLY...
  • Página 69: Montaje De La Manija Posterior

    CABINET ASSEMBLY using 2 x #10-24*1/2”Screws (#C), 2 x • Assembly (#10) and set using 2 x #10-24*1/2”Screws (#C), 2 x 2 x #10-24 aside. Mount (#1) to the Parts Required: Lock Nut 2 x #10-24 Upper Smoker Cabinet Assembly (#2) using 2 x #10-24*1/2”Screws (#C), 2 x Lock Nut 2 x #10-24...
  • Página 70: Colocación Del Indicador De Calor

    10. COLOCACIÓN DEL INDICADOR DE CALOR Partes requeridas: Indicador de calor (#5) Puerta del gabinete (#9) Instalación: • Retire la arandela y la tuerca mariposa del indicador de calor. • Inserte la placa del indicador de calor en el orificio de montaje en la parte delantera de la puerta del armario, coloque la arandela en el tornillo en el interior de la puerta y apriete a mano para asegurarla.
  • Página 71: Montaje E Instalación De La Bandeja De Astillas De Madera

    the Wood Chip Box Assembly (#12) 1 . PLACI NG CONTROL KNOB INTO THE and slide Wood Chip Box onto the VALVE STEM 1 . PLACI NG CONTROL KNOB INTO THE Wood Chip Box support rails of Lower VALVE STEM Smoker Cabinet Assembly (#14) as Parts Required: Fig.16 shown.
  • Página 72: Conexión A Una Fuente De Gas

    Operating Instructions 20. Assembly of the 3.2 Gas Smoker LP GAS CYLINDER (TANK) SPECIFICATIONS: The installation of this appliance must be in accordance with all applicable local codes, or the National CONEXIÓN A UNA FUENTE DE GAS Fuel Gas Code ANSI Z223.1 NFPA 54. When purchasing or exchanging a cylinder for your gas smoker, it must be: Transportation (DOT), and REQUISITOS DEL TANQUE DE GAS...
  • Página 73: Desconexión Del Tanque De Gas

    Con todos los aparatos para exteriores, las condiciones climatológicas externas tendrán un papel importante en el desempeño de su ahumador y en los tiempos de cocción necesarios para perfeccionar sus comidas. Todas las unidades Pit Boss® Grills requieren un espacio libre mínimo de 914 mm (36 pulg.) de separación de materiales combustibles, y este espacio debe mantenerse todo el tiempo que se use el ahumador.
  • Página 74: Preparación Para Su Uso: Comprobación De Fugas

    3. COCINA EN CLIMAS CALIENTES Conforme esté más caliente en el exterior, el tiempo de cocción se reducirá. La vestimenta correcta es importante cuando hace mucho calor: es recomendable usar pantalones cortos, franela, zapatos, gorra, delantal y una porción generosa de bloqueador solar.
  • Página 75: Primer Uso: Curado Y Quemado

    PRIMER USO: CURADO Y QUEMADO Antes de usar su ahumador por primera vez con alimentos, es importante completar una combustión para curar el acabado interior y exterior de su unidad. Encienda el ahumador y opere con la puerta del gabinete cerrada durante 30 a 40 minutos para quemar la unidad y eliminar cualquier materia extraña.
  • Página 76: Procedimiento De Encendido Manual

    PROCEDIMIENTO DE ENCENDIDO MANUAL Verifique que la perilla de control esté en la posición APAGADO. 2. Conecte el cilindro de gas LP según las instrucciones. Gire la válvula del tanque de gas LP a ABIERTA. 3. Retire la bandeja de virutas de madera del ahumador. Encienda un fósforo y colóquelo en la cámara de combustión (a través de la entrada de virutas de madera).
  • Página 77: Apagar Su Fumador

    APAGAR SU FUMADOR Cuando termine de cocinar, gire el selector de temperatura a 177 ° C / 350 ° F y cierre la puerta del gabinete. Deje que su ahumador funcione durante 5 a 10 minutos para realizar su método de limpieza normal. Si ha estado preparando alimentos que son muy grasosos, deje que el fumador se queme durante 10 a 20 minutos más.
  • Página 78: Cuidado Y Mantenimiento

    CUIDADO Y MANTENIMIENTO Todas las unidades Pit Boss® Grills le darán muchos años de delicioso servicio con un mínimo de limpieza. Siga estas indicaciones de mantenimiento y limpieza para dar servicio a su ahumador: 1. SUPERFICIES INTERIORES • Se recomienda limpiar la bandeja de virutas de madera cada pocos usos. Esto asegurará un ahumado adecuado de las astillas de madera nuevas y evitará...
  • Página 79: Lineamientos Para Cocinar

    LINEAMIENTOS PARA COCINAR Ahumar y asar pueden dar diferentes resultados dependiendo del tiempo y la temperatura. Para obtener los mejores resultados lleve un registro de lo que cocinó, a qué temperatura, por cuánto tiempo, y los resultados. Ajuste a su gusto la próxima vez. La práctica hace al maestro.
  • Página 80 CERDO Tamaño Recalentar - 60°C / 140°F Medio - 66°C / 150°F Bien cocido - 71°C / 160°F Jamón (cocido) Todos los tamaños 2 horas a 2 horas 45 min Jamón (fresco) 4,53-5,44 kg / 10-12 lbs. 7 horas a 8 horas Salchicha (fresco) Todos los tamaños 4 horas a 5 horas...
  • Página 81: Consejos Y Técnicas

    CONSEJOS Y TÉCNICAS Siga estos útiles consejos y técnicas, transmitidos por los dueños de Pit Boss® Grills, nuestro personal y nuestros clientes, como usted, para familiarizarse con su ahumador: 1. SEGURIDAD DE LOS ALIMENTOS • Mantenga limpio todo lo que haya en la cocina y en el área para cocinar. Use platos y utensilios diferentes para la carne cocida que los que utilizó...
  • Página 82: Solución De Problemas

    RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Una limpieza y mantenimiento adecuados impedirán que surjan los problemas de funcionamiento más comunes. Cuando la barbacoa no funcione bien o se use con menor frecuencia, las siguientes sugerencias de solución de problemas pueden resultar útiles. Consulte las preguntas frecuentes en www.pitboss-grills.com. Si necesita ayuda, también puede ponerse en contacto con su distribuidor local o con el servicio de atención al cliente.
  • Página 83: Piezas De Repuesto

    PIEZAS DE REPUESTO N° Descripción Rejillas de cocción (x4) Suportes para rejilla de cocción (x8) Compuerta de ventilación (x2) Manija trasera (x1) Indicador de calor (x1) Junta de la manija de la puerta del gabinete (x1) Manija de puerta del gabinete (x1) Pestillo para puerta del gabinete (x1) Puerta del gabinete (x1) Gabinete principal (x1)
  • Página 84: Garantía

    CONDICIONES Todos los ahumadores de gas de Pit Boss® Grills, fabricados por Dansons, tiene una garantía limitada a partir de la fecha de venta solo para el comprador original. La cobertura de la garantía comienza en la fecha original de compra y es necesario un comprobante de la fecha de la compra o una copia de la factura original de compra para validar la garantía.
  • Página 85: Cómo Ordenar Refacciones

    Puede ver el número de serie y modelo de su Pit Boss® Grills en el interior de la tapa de la tolva. Escriba los números a continuación, ya que la etiqueta podría desgastarse o quedar ilegible.
  • Página 86: Recetas

    RECETAS FLETÁN AHUMADO bandeja. Vigile los jugos, ya que quizá necesite añadir más durante el período de cocción. Rinde 4 porciones Sabor sugerido de la viruta de madera: Nogal / Cerezo / Mezquite BRISKET DE RES AHUMADO Ingredientes: 900g / 2 libras Filetes de fletán Rinde 4 - 6 porciones 125 ml / ½...
  • Página 87: Asado De Costilla De Primera Ahumada

    interna debe llegar a 91 °C / 195 °F. El brisket debe estar firme, Después de una hora, voltee las costillas con el lado del hueso pero debe poder desmenuzar la carne con sus dedos. hacia arriba y cocine durante una hora. Después de 2 y 1/2 horas, dependiendo del color que desee de la costilla, vierta una línea Transfiera la carne a una tabla de cortar y déjela reposar por 10 de una pulgada de ancho de su salsa BBQ favorita a lo largo de...
  • Página 88: Pollo Ahumado

    POLLO AHUMADO PAVO AHUMADO ENTERO Rinde 2 - 6 porciones Rinde para un pequeño ejército - ¡las sobras son excelentes! Sabor sugerido de la viruta de madera: Nogal / Manzano / Competencia Sabor sugerido de la viruta de madera: Nogal / Cerezo / Competencia Ingredientes: Ingredientes: Pollo entero...

Este manual también es adecuado para:

Pbv3g13 serie

Tabla de contenido