Pit Boss PBV3G1 Montaje Y Operación

Pit Boss PBV3G1 Montaje Y Operación

Ocultar thumbs Ver también para PBV3G1:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

PBV3G1
GAS VERTICAL
SMOKER
IMPORTANT, READ CAREFULLY, RETAIN
FOR FUTURE REFERENCE. MANUAL MUST
BE READ BEFORE OPERATING!
FUMOIR
VERTICAL À GAZ
IMPORTANT, PRENEZ CONNAISSANCE DE CE
DOCUMENT ET CONSERVEZ-LE POUR RÉFÉRENCE
ULTÉRIEURE VOUS DEVEZ LIRE CE GUIDE AVANT
D'UTILISER LE BARBECUE !
AHUMADOR
VERTICAL DE GAS
IMPORTANTE, LEA DETENIDAMENTE, CONSERVE
PARA REFERENCIA FUTURA. ¡DEBE LEER EL
MANUAL ANTES DE LA OPERACIÓN!
ASSEMBLY AND OPERATION | ASSEMBLAGE ET FONCTIONNEMENT | MONTAJE Y OPERACIÓN
WARNING: PLEASE READ THE ENTIRE MANUAL BEFORE INSTALLATION AND USE OF THIS APPLIANCE. FAILURE TO FOLLOW THESE
INSTRUCTIONS COULD RESULT IN PROPERTY DAMAGE, BODILY INJURY OR EVEN DEATH. CONTACT LOCAL BUILDING OR FIRE OFFICIALS
ABOUT RESTRICTIONS AND INSTALLATION INSPECTION REQUIREMENTS IN YOUR AREA.
AVERTISSEMENT : VEUILLEZ LIRE L'INTÉGRALITÉ DU MANUEL AVANT L'INSTALLATION ET L'UTILISATION DE CET APPAREIL. LE NON-
RESPECT DE CES INSTRUCTIONS PEUT ENTRAÎNER DES DOMMAGES AUX BIENS, DES BLESSURES OU MÊME LA MORT. COMMUNIQUEZ
AVEC LES AUTORITÉS LOCALES EN MATIÈRE D'INCENDIE ET DE BÂTIMENT CONCERNANT LES RESTRICTIONS ET LES EXIGENCES
D'INSTALLATION DANS VOTRE RÉGION.
ADVERTENCI: LEA EL MANUAL COMPLETO ANTES DE INSTALAR Y UTILIZAR ESTE APARATO. INCUMPLIR ESTAS INSTRUCCIONES
PODRÍA CAUSAR DAÑOS MATERIALES, LESIONES CORPORALES, E INCLUSO LA MUERTE. CONSULTE A SUS FUNCIONARIOS LOCALES DE
CONSTRUCCIÓN Y CONTROL DE INCENDIOS PARA INFORMARSE SOBRE LAS RESTRICCIONES Y LOS REQUISITOS DE INSPECCIÓN DE
INSTALACIONES EN SU REGIÓN.
MODEL / MODÈLE / MODELO: PBV3G1
PART / PIÈCE / PARTE: 10719, 77435
270525
FOR OUTDOOR AND HOUSEHOLD USE ONLY. NOT FOR COMMERCIAL USE.
RÉSERVÉ À L'USAGE EXTÉRIEUR ET RÉSIDENTIEL UNIQUEMENT. NON DESTINÉ À UN USAGE COMMERCIAL.
SOLO PARA USO EN EXTERIORES Y EN EL HOGAR. NO ES PARA USO COMERCIAL.
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Pit Boss PBV3G1

  • Página 1 MODEL / MODÈLE / MODELO: PBV3G1 PART / PIÈCE / PARTE: 10719, 77435 PBV3G1 GAS VERTICAL SMOKER IMPORTANT, READ CAREFULLY, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE. MANUAL MUST BE READ BEFORE OPERATING! FUMOIR VERTICAL À GAZ IMPORTANT, PRENEZ CONNAISSANCE DE CE DOCUMENT ET CONSERVEZ-LE POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE VOUS DEVEZ LIRE CE GUIDE AVANT...
  • Página 60: Información De Seguridad

    INFORMACIÓN DE SEGURIDAD LAS PRINCIPALES CAUSAS DE INCENDIOS DE APARATOS SON FRUTO DE UN MANTENIMIENTO DEFICIENTE Y DE QUE NO SE MANTENGA EL ESPACIO SUFICIENTE ENTRE EL APARATO Y LOS MATERIALES COMBUSTIBLES. ES DE SUMA IMPORTANCIA QUE ESTE PRODUCTO SE USE EXCLUSIVAMENTE DE ACUERDO CON LAS INSTRUCCIONES SIGUIENTES.
  • Página 61: Advertencias Sobre El Gas Propano

    2. El tanque de gas licuado (LP) debe estar fabricado y marcado de acuerdo con las especificaciones de tanques de gas licuado del Departamento de transporte (D.O.T.) estadounidense o la Norma nacional de Canadá, CAN/CSA-B339, tanques, esferas y tubos para el transporte de mercancías peligrosas; y Comisión. 3.
  • Página 62: Monóxido De Carbono (El "Asesino Silencioso")

    4. Los cilindros deben almacenarse al aire libre fuera del alcance de los niños y no deben almacenarse en un edificio, garaje o cualquier otra área cerrada. MONÓXIDO DE CARBONO (el "asesino silencioso") Utilice siempre los aparatos de gas al aire libre en un área abierta con buena ventilación para evitar respirar los gases tóxicos de la combustión o de las fugas de gas.
  • Página 63 ÍNDICE Información de seguridad ..........60 Instrucciones de operación Entorno del ahumador .............. 72 Partes y especificaciones ..........64 Rangos de temperatura del ahumador ......... 73 Preparación para su uso: comprobación de fugas ....74 Preparación del ensamblaje .........65 Primer uso: curado y quemado ..........74 Instrucciones de ensamblaje Procedimiento de encendido ...........
  • Página 64: Partes Y Especificaciones

    ÁREA DE COCCIÓN RANGO 790MM X 1,190MM X 540MM 24.6 KG COCINA CÚBICA: 0.07 M / 2.8 PI 38-160°C PBV3G1 12,500 / 31 PULG. X 46 PULG. X 21 PULG. / 54.23 LB TOTAL - 4,640 CM² / 720 PU² / 100-320°F...
  • Página 65: Preparación Del Ensamblaje

    Los daños por transporte no están cubiertos por la garantía. Comuníquese con su distribuidor o con Atención al cliente de Pit Boss® Grills para solicitar partes. service@pitboss-grills.com | EE.UU: (480) 923-9630 | CANADA (GRATUITA): 1-877-942-2246 IMPORTANTE: Para facilitar la instalación, es útil (pero no necesario)
  • Página 66: Asegurar El Tablero De Control A Las Patas De Apoyo

    Parts Required: 1 x Lower Smoker Cabinet with 1 x Right Front Leg (#22) 1 x Left Front Leg (#21) 2. ASEGURAR EL TABLERO DE CONTROL A LAS PATAS DE APOYO 2 x #10-24*1/2”Screw (#C) DELANTERAS Installation: rews which were Partes requeridas: pre-assembled on the Control Cabinet...
  • Página 67: Montaje Del Ensamblaje De La Cámara Inferior

    Installation: Front Leg (#22) 5. MONTAJE DEL ENSAMBLAJE DE LA CÁMARA INFERIOR #10-24*1/2”Screws (#C) as Fig.4 shown. Leg (#21) Partes requeridas: Assembly (#20) using 4 x #10-24*1/2”Screws (#C) as Fig.4 shown. Conjunto de la cámara inferior (#13) Tornillo (#C) 5. MOUNTING BURNER CHAMBER ASSEMBLY TO THE BOTTOM AREA OF Instalación: LOWER SMOKER CABINET ASSEMBLY...
  • Página 68: Montaje De La Manija Posterior

    CABINET ASSEMBLY using 2 x #10-24*1/2”Screws (#C), 2 x • Assembly (#10) and set using 2 x #10-24*1/2”Screws (#C), 2 x 2 x #10-24 aside. Mount (#1) to the Parts Required: Lock Nut 2 x #10-24 Upper Smoker Cabinet Assembly (#2) using 2 x #10-24*1/2”Screws (#C), 2 x Lock Nut 2 x #10-24...
  • Página 69: Colocación Del Indicador De Calor

    10. COLOCACIÓN DEL INDICADOR DE CALOR Partes requeridas: Indicador de calor (#5) Puerta del gabinete (#9) Instalación: • Retire la arandela y la tuerca mariposa del indicador de calor. • Inserte la placa del indicador de calor en el orificio de montaje en la parte delantera de la puerta del armario, coloque la arandela en el tornillo en el interior de la puerta y apriete a mano para asegurarla.
  • Página 70: Montaje E Instalación De La Bandeja De Astillas De Madera

    the Wood Chip Box Assembly (#12) 1 . PLACI NG CONTROL KNOB INTO THE and slide Wood Chip Box onto the VALVE STEM 1 . PLACI NG CONTROL KNOB INTO THE Wood Chip Box support rails of Lower VALVE STEM Smoker Cabinet Assembly (#14) as Parts Required: Fig.16 shown.
  • Página 71: Conexión A Una Fuente De Gas

    Operating Instructions 20. Assembly of the 3.2 Gas Smoker LP GAS CYLINDER (TANK) SPECIFICATIONS: The installation of this appliance must be in accordance with all applicable local codes, or the National CONEXIÓN A UNA FUENTE DE GAS Fuel Gas Code ANSI Z223.1 NFPA 54. When purchasing or exchanging a cylinder for your gas smoker, it must be: Transportation (DOT), and REQUISITOS DEL TANQUE DE GAS...
  • Página 72: Desconexión Del Tanque De Gas

    Con todos los aparatos para exteriores, las condiciones climatológicas externas tendrán un papel importante en el desempeño de su ahumador y en los tiempos de cocción necesarios para perfeccionar sus comidas. Todas las unidades Pit Boss® Grills requieren un espacio libre mínimo de 914 mm (36 pulg.) de separación de materiales combustibles, y este espacio debe mantenerse todo el tiempo que se use el ahumador.
  • Página 73: Rangos De Temperatura Del Ahumador

    3. COCINA EN CLIMAS CALIENTES Conforme esté más caliente en el exterior, el tiempo de cocción se reducirá. La vestimenta correcta es importante cuando hace mucho calor: es recomendable usar pantalones cortos, franela, zapatos, gorra, delantal y una porción generosa de bloqueador solar.
  • Página 74: Preparación Para Su Uso: Comprobación De Fugas

    PREPARACIÓN PARA SU USO: COMPROBACIÓN DE FUGAS Para determinar la integridad del precinto se realizará una prueba de fugas. Antes de usar la barbacoa de gas, haga una prueba de fugas en la conexión entre el regulador y el tanque de gas para reducir el riesgo de lesiones corporales graves o incluso la muerte por incendio o explosión.
  • Página 75: Procedimiento De Encendido

    PROCEDIMIENTO DE ENCENDIDO Verifique que todas las perillas de control estén en la posición OFF (apagado). 2. Conecte el tanque de gas licuado según las instrucciones. Gire la válvula del tanque de gas licuado hasta la posición OPEN (abierto). 3. Observe el marcador indicativo en la perilla de control. Mantenga presionada la perilla de control de la parrilla y gírela 90 grados (o 1/4) en sentido contrario a las agujas del reloj LENTAMENTE (de 2 a 3 segundos) hasta HIGH (temperatura alta).
  • Página 76: Rellenar La Bandeja Para El Agua

    5. Después de que el quemador se haya incendiado, ¡estará listo para disfrutar de su ahumador a la temperatura deseada! NOTA: Si el quemador no se enciende en 5 segundos, apague la perilla de control, espere cinco minutos y luego repita el proceso. RELLENAR LA BANDEJA PARA EL AGUA Verifique el nivel de agua periódicamente durante la sesión de cocción y añada agua si es necesario.
  • Página 77: Cuidado Y Mantenimiento

    CUIDADO Y MANTENIMIENTO Todas las unidades Pit Boss® Grills le darán muchos años de delicioso servicio con un mínimo de limpieza. Siga estas indicaciones de mantenimiento y limpieza para dar servicio a su ahumador: 1. SUPERFICIES INTERIORES • Se recomienda limpiar la bandeja de virutas de madera cada pocos usos. Esto asegurará un ahumado adecuado de las astillas de madera nuevas y evitará...
  • Página 78: Lineamientos Para Cocinar

    LINEAMIENTOS PARA COCINAR Ahumar y asar pueden dar diferentes resultados dependiendo del tiempo y la temperatura. Para obtener los mejores resultados lleve un registro de lo que cocinó, a qué temperatura, por cuánto tiempo, y los resultados. Ajuste a su gusto la próxima vez. La práctica hace al maestro.
  • Página 79 CERDO Tamaño Recalentar - 60°C / 140°F Medio - 66°C / 150°F Bien cocido - 71°C / 160°F Jamón (cocido) Todos los tamaños 2 horas a 2 horas 45 min Jamón (fresco) 4,53-5,44 kg / 10-12 lbs. 7 horas a 8 horas Salchicha (fresco) Todos los tamaños 4 horas a 5 horas...
  • Página 80: Consejos Y Técnicas

    CONSEJOS Y TÉCNICAS Siga estos útiles consejos y técnicas, transmitidos por los dueños de Pit Boss® Grills, nuestro personal y nuestros clientes, como usted, para familiarizarse con su ahumador: 1. SEGURIDAD DE LOS ALIMENTOS • Mantenga limpio todo lo que haya en la cocina y en el área para cocinar. Use platos y utensilios diferentes para la carne cocida que los que utilizó...
  • Página 81: Solución De Problemas

    RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Una limpieza y mantenimiento adecuados impedirán que surjan los problemas de funcionamiento más comunes. Cuando la barbacoa no funcione bien o se use con menor frecuencia, las siguientes sugerencias de solución de problemas pueden resultar útiles. Consulte las preguntas frecuentes en www.pitboss-grills.com. Si necesita ayuda, también puede ponerse en contacto con su distribuidor local o con el servicio de atención al cliente.
  • Página 82: Piezas De Repuesto

    PIEZAS DE REPUESTO N° Descripción Rejillas de cocción (x4) Suportes para rejilla de cocción (x8) Compuerta de ventilación (x2) Manija trasera (x1) Indicador de calor (x1) Junta de la manija de la puerta del gabinete (x1) Manija de puerta del gabinete (x1) Pestillo para puerta del gabinete (x1) Puerta del gabinete (x1) Gabinete principal (x1)
  • Página 83: Garantía

    CONDICIONES Todos los ahumadores de gas de Pit Boss® Grills, fabricados por Dansons, tiene una garantía limitada a partir de la fecha de venta solo para el comprador original. La cobertura de la garantía comienza en la fecha original de compra y es necesario un comprobante de la fecha de la compra o una copia de la factura original de compra para validar la garantía.
  • Página 84: Cómo Ordenar Refacciones

    Puede ver el número de serie y modelo de su Pit Boss® Grills en el interior de la tapa de la tolva. Escriba los números a continuación, ya que la etiqueta podría desgastarse o quedar ilegible.
  • Página 85: Recetas

    RECETAS FLETÁN AHUMADO bandeja. Vigile los jugos, ya que quizá necesite añadir más durante el período de cocción. Rinde 4 porciones Sabor sugerido de la viruta de madera: Nogal / Cerezo / Mezquite BRISKET DE RES AHUMADO Ingredientes: 900g / 2 libras Filetes de fletán Rinde 4 - 6 porciones 125 ml / ½...
  • Página 86: Asado De Costilla De Primera Ahumada

    interna debe llegar a 91 °C / 195 °F. El brisket debe estar firme, Después de una hora, voltee las costillas con el lado del hueso pero debe poder desmenuzar la carne con sus dedos. hacia arriba y cocine durante una hora. Después de 2 y 1/2 horas, dependiendo del color que desee de la costilla, vierta una línea Transfiera la carne a una tabla de cortar y déjela reposar por 10 de una pulgada de ancho de su salsa BBQ favorita a lo largo de...
  • Página 87: Pollo Ahumado

    POLLO AHUMADO PAVO AHUMADO ENTERO Rinde 2 - 6 porciones Rinde para un pequeño ejército - ¡las sobras son excelentes! Sabor sugerido de la viruta de madera: Nogal / Manzano / Competencia Sabor sugerido de la viruta de madera: Nogal / Cerezo / Competencia Ingredientes: Ingredientes: Pollo entero...
  • Página 88 IMPORTANT DO NOT RETURN PRODUCT TO STORE For all questions, comments, or inquiries, please contact Dansons directly. Our Customer Care department. USA: (480) 923-9630 CANADA (TOLL FREE): 1-877-942-2246 service@pitboss-grills.com IMPORTANT NE RETOURNEZ PAS LE PRODUIT AU MAGASIN Ne retournez pas le produit au magasin Pour toutes questions, commentaires ou demandes de renseignements, veuillez com- muniquer directement avec Dansons notre service client.

Tabla de contenido