Pit Boss PBK24 Manual De Uso
Ocultar thumbs Ver también para PBK24:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

PBK24
CERAMIC CHARCOAL
BARBECUE
IMPORTANT, READ CAREFULLY, RETAIN FOR FUTURE
REFERENCE. MANUAL MUST BE READ BEFORE OPERATING!
BARBECUE AU CHARBON DE
BOIS EN CÉRAMIQUE
IMPORTANT, PRENEZ CONNAISSANCE DE CE DOCUMENT ET
CONSERVEZ-LE POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE VOUS DEVEZ
LIRE CE GUIDE AVANT D'UTILISER LE BARBECUE !
PARRILLA CERÁMICA
A CARBÓN VEGETAL
IMPORTANTE, LEA DETENIDAMENTE, CONSERVE PARA REFERENCIA
FUTURA. ¡DEBE LEER EL MANUAL ANTES DE LA OPERACIÓN!
ASSEMBLY AND OPERATION | ASSEMBLAGE ET FONCTIONNEMENT | MONTAJE Y OPERACIÓN
WARNING: Please read the entire manual before installation and use. Failure to follow these instructions could result in
property damage, bodily injury or even death. Contact local building or fire officials about restrictions and installation
inspection requirements in your area.
AVERTISSEMENT : Veuillez lire l'intégralité du manuel avant l'installation et l'utilisation. Le non-respect de ces instructions
peut entraîner des dommages aux biens, des blessures ou même la mort. Communiquez avec les autorités locales en
matière d'incendie et de bâtiment concernant les restrictions et les exigences d'installation dans votre région.
ADVERTENCI: Lea el manual completo antes de instalar y utilizar. Incumplir estas instrucciones podría causar daños
materiales, lesiones corporales, e incluso la muerte. Consulte a sus funcionarios locales de construcción y control de
incendios para informarse sobre las restricciones y los requisitos de inspección de instalaciones en su región.
MODEL / MODÈLE / MODELO: PBK24
PART / PIÈCE / PARTE: 71240
FOR OUTDOOR USE ONLY. NOT FOR COMMERCIAL USE.
POUR UN USAGE EXTÉRIEUR. PAS POUR USAGE COMMERCIAL.
SÓLO PARA USO EXTERIOR. NO ES PARA USO COMERCIAL.

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Pit Boss PBK24

  • Página 1 MODEL / MODÈLE / MODELO: PBK24 PART / PIÈCE / PARTE: 71240 PBK24 CERAMIC CHARCOAL BARBECUE IMPORTANT, READ CAREFULLY, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE. MANUAL MUST BE READ BEFORE OPERATING! BARBECUE AU CHARBON DE BOIS EN CÉRAMIQUE IMPORTANT, PRENEZ CONNAISSANCE DE CE DOCUMENT ET CONSERVEZ-LE POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE VOUS DEVEZ...
  • Página 41: Información De Seguridad

    INFORMACIÓN DE SEGURIDAD LOS DEFECTOS EN EL MANTENIMIENTO Y EL INCUMPLIMIENTO DE LAS DISTANCIAS REQUERIDAS ENTRE EL APARATO Y LOS MATERIALES COMBUSTIBLES SON CAUSAS IMPORTANTES DE INCENDIOS. ES DE LA MAYOR IMPORTANCIA QUE ESTE PRODUCTO SOLAMENTE SE UTILICE DE ACUERDO CON ESTAS INSTRUCCIONES.
  • Página 42: Eliminación De Las Cenizas

    No use licores, petróleo, gasolina, líquido de encendedores o queroseno para encender o avivar el fuego en su asador. Mantenga estos líquidos lejos del aparato mientras lo utiliza. ELIMINACIÓN DE LAS CENIZAS Las cenizas deben ser colocadas en un recipiente metálico con una tapa hermética. El recipiente cerrado de cenizas debe colocarse en un piso no combustible o en el suelo, lejos de todos los materiales combustibles, hasta su eliminación definitiva.
  • Página 43 ÍNDICE Información de seguridad ..........40 Cuidado y mantenimiento ..........50 Partes y especificaciones ..........43 Lineamientos para cocinar ..........51 Preparación del ensamblaje .........44 Consejos y técnicas ............53 Instrucciones de ensamblaje Solución de problemas ..........54 Fijación de las ruedas pivotantes ...........44 Garantía Armar el carrito ................44 Condiciones ..................
  • Página 44: Partes Y Especificaciones

    PARTES Y ESPECIFICACIONES Part# Description Rejilla de cocción principal Rejilla de cocción elevada Regulador superior Cuerpo cerámico Manija para la tapa Soporte del estante izquierdo (x2) Soporte del estante derecho (x2) Repisas laterales (x2) Bandeja para carbón vegetal Caja de combustión Soporte de soporte largo (x2) Soporte de soporte corto (x2) Travesaño (x2)
  • Página 45: Preparación Del Ensamblaje

    Si hay partes faltantes o dañadas, no intente ensamblar el producto. Los daños por transporte no están cubiertos por la garantía. Comuníquese con su distribuidor o con Servicio al Cliente de Pit Boss para solicitar partes: De lunes a domingo, de 4 a.m.
  • Página 46: Colocar El Cuerpo De Cerámica Sobre El Carrito

    • Continúe fijando los travesaños en los otros tres soportes de soporte. El carrito ahora está completo. Nota 2B. 3. CÓMO COLOCAR EL CUERPO DE CERÁMICA SOBRE EL CARRITO Partes requeridas: Cuerpo cerámico (#4) Instalación: • Primero, quite todas las partes que están dentro del cuerpo de cerámica para facilitar la elevación.
  • Página 47: Montar Las Repisas Laterales

    6. MONTAR LAS REPISAS LATERALES Partes requeridas: Repisas laterales (#8) Instalación: • Inserte las bisagras de cada estante lateral en cada uno de los soportes laterales del estante en ambos lados del cuerpo de cerámica. 7. SUJETAR LA MANIJA DE LA TAPA Partes requeridas: Manija para la tapa (#5) Instalación:...
  • Página 48: Instrucciones De Operación

    INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN INTRODUCCIÓN A LA PARRILLA DE CERÁMICA Las parrillas cerámica a carbón son sumamente versátiles. No solo se pueden usar para asar a la parrilla o ahumar, sino que en su interior también se pueden hornear sin esfuerzo pizzas, pan, pasteles y galletas. Debido a sus excelentes propiedades de retención de calor, se pueden alcanzar altas temperaturas y se puede mantener el control preciso del flujo de aire mediante los conductos de la parte superior e inferior.
  • Página 49: Primer Uso - "Quemado" Del Asador

    PRIMER USO - “QUEMADO” DEL ASADOR Es importante curar la parrilla cerámica a carbón para su funcionamiento y cuidado a largo plazo. Evitar el proceso de curado podría ocasionar daños a la unidad. Si los primeros fuegos son demasiado calientes, podrían dañar el empaque de fieltro antes de que pueda madurar con el uso.
  • Página 50: Procedimiento Para Agregar Combustible

    PROCEDIMIENTO PARA AGREGAR COMBUSTIBLE Con el conducto inferior y el superior cerrados, la parrilla cerámica a carbón permanecerá a altas temperaturas por varias horas. Si necesita un tiempo de cocción más largo (por ejemplo al rostizar un corte entero o al ahumar de manera lenta), podría ser necesario agregar más carbón vegetal.
  • Página 51: Cuidado Y Mantenimiento

    CUIDADO Y MANTENIMIENTO Todos los asadores de pellets Pit Boss le darán muchos años de delicioso servicio con un mínimo de limpieza. Un paso importante es permitir que el asador y las parrillas de cocción se “autolimpien” operando el asador en temperatura alta después de cada uso.
  • Página 52: Lineamientos Para Cocinar

    LINEAMIENTOS PARA COCINAR Ahumar y asar pueden dar diferentes resultados dependiendo del tiempo y la temperatura. Para obtener los mejores resultados lleve un registro de lo que cocinó, a qué temperatura, por cuánto tiempo, y los resultados. Ajuste a su gusto la próxima vez. La práctica hace al maestro.
  • Página 53 TIEMPO APROXIMADO DE COCCIÓN CALOR TAMAÑO Un cuarto Medio Bien cocido 54°C / 130°F 60°C / 140°F 65°C / 150°F Bistec 1.9 cm / ¾ pulg. Alto Marcar 8 a 10 minutos (New York, 2.5 cm / 1 pulg. Marcar 10 a 12 minutos Porterhouse, 3.8 cm / 1½...
  • Página 54: Consejos Y Técnicas

    CONSEJOS Y TÉCNICAS Siga estos útiles consejos y técnicas, transmitidos por los dueños de Louisiana Grills, nuestro personal y nuestros clientes, como usted, para familiarizarse con su asador: 1. SEGURIDAD DE LOS ALIMENTOS • Mantenga limpio todo lo que haya en la cocina y en el área para cocinar. Use platos y utensilios diferentes para la carne cocida que los que utilizó...
  • Página 55: Solución De Problemas

    Para ver las preguntas frecuentes, visite www.pitboss-grills.com y haga clic en SUPPORT (Soporte). También puede comunicarse con el distribuidor autorizado de Pit Boss en su localidad o llamar a Servicio al cliente para recibir ayuda. ADVERTENCIA: asegúrese de que la parrilla esté completamente fría antes de cualquier inspección, limpieza, mantenimiento o trabajo de servicio.
  • Página 56: Garantía

    CONDICIONES La serie cerámica por Pit Boss, fabricada por Dansons Inc., tiene una garantía limitada de por vida desde la fecha de venta solo para el comprador original. La cobertura de la garantía comienza en la fecha original de compra y es necesario un comprobante de la fecha de la compra o una copia de la factura original de compra para validar la garantía.
  • Página 57: Excepciones

    Puede ver el número de serie y modelo de su unidad Pit Boss Grills en la bisagra de la tapa. Escriba los números a continuación, ya que la etiqueta podría desgastarse o quedar ilegible.
  • Página 58: Los Accesorios Se Venden Por Separado

    LOS ACCESORIOS SE VENDEN POR SEPARADO Disponible para comprar por separado. Es posible que los accesorios no estén disponibles ni suministrados por todos los concesionarios autorizados de Pit Boss en el país en el que compra el producto. ARTÍCULO DESCRIPCIÓN ARTÍCULO...
  • Página 59: Recetas

    Frotar la carne arrachera con 1 cda. de aceite de oliva y el condimento Pit Boss Sweet Heat Rub & Grill®. Cubrir y dejar ALITAS DE POLLO AGRIDULCES A LA PARRILLA marinar en el refrigerador durante 1 hora.
  • Página 60: Tacos Mahi-Mahi Ennegrecidos Con Salsa De Mango Y Habanero Mandarín

    En un bol mediano, mezclar el vinagre de cidra de manzana, el condimento Pit Boss Raspberry Chipotle®, el aceite de oliva y la Instrucciones: miel. Agregar el lomo de cerdo en cubos a la marinada y sacudir Enjuagar los filetes mahi-mahi bajo el agua de grifo fría y s ecar...
  • Página 62: Importante

    IMPORTANT DO NOT RETURN PRODUCT TO STORE For all questions, comments, or inquiries, please contact Dansons Inc. directly. Our Customer Service department is available: MONDAY THROUGH SUNDAY, 4AM - 8PM PST (EN/FR/ES) TOLL FREE: 1-877-303-3134 | TOLL FREE FAX: 1-877-303-3135 service@pitboss-grills.com IMPORTANT NE RETOURNEZ PAS LE PRODUIT AU MAGASIN...

Este manual también es adecuado para:

71240

Tabla de contenido