Pit Boss PBK24 Instrucciones De Montaje

Pit Boss PBK24 Instrucciones De Montaje

Ocultar thumbs Ver también para PBK24:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 27

Enlaces rápidos

PBK24
CERAMIC CHARCOAL BARBECUE
IMPORTANT, READ CAREFULLY, RETAIN FOR FUTURE
REFERENCE. MANUAL MUST BE READ BEFORE OPERATING!
BARBECUE AU CHARBON DE BOIS EN CÉRAMIQUE
IMPORTANT, À LIRE AVEC ATTENTION, À CONSERVER POUR S'Y RÉFÉRER
ULTÉRIEUREMENT. LE MANUEL DOIT ÊTRE LU AVANT D'UTILISER L'APPAREIL !
PARRILLA CERÁMICA A CARBÓN VEGETAL
IMPORTANTE, LEER DETENIDAMENTE, CONSERVAR PARA REFERENCIA
FUTURA. ¡EL MANUAL DEBE LEERSE ANTES DEL USO!
HOLZKOHLEGRILL AUS KERAMIK
WICHTIG, BITTE SORGFÄLTIG LESEN UND ZUR SPÄTEREN
VERWENDUNG AUFBEWAHREN. DIE ANLEITUNG MUSS VOR
INBETRIEBNAHME GELESEN WERDEN!
GRIGLIA A CARBONE IN CERAMICA
IMPORTANTE, LEGGERE ATTENTAMENTE, CONSERVARE PER RIFERIMENTO
FUTURO. IL MANUALE DEVE ESSERE LETTO PRIMA DELL'USO.
FOR OUTDOOR AND HOUSEHOLD USE ONLY. NOT FOR COMMERCIAL USE. | CONVIENT UNIQUEMENT À UNE UTILISATION DOMESTIQUE ET EXTÉRIEURE.ET NON À UNE UTILISATION
COMMERCIALE. | SOLO PARA USOS EXTERIORES Y DOMÉSTICOS. NO ES PARA USO COMERCIAL. | NUR ZUR VERWENDUNG IM AUSSENBEREICH UND FÜR DEN PRIVATEN
GEBRAUCH. NICHT FÜR DIE KOMMERZIELLE NUTZUNG. | SOLO PER USO DOMESTICO ED ESTERNO. NON PER USO COMMERCIALE.
ASSEMBLY AND OPERATION INSTRUCTIONS | INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE ET D'UTILISATION
INSTRUCCIONES DE MONTAJE Y FUNCIONAMIENTO | MONTAGE- UND BETRIEBSANLEITUNG
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO E FUNZIONAMENTO
MODEL / MODÈLE / MODELO/ MODELL / MODELLO : PBK24
PART / PIÈCE / PARTE/ TEIL / PARTE : 10603, 10604, 10652
10652
10603
10604
2
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Pit Boss PBK24

  • Página 1 MODEL / MODÈLE / MODELO/ MODELL / MODELLO : PBK24 PART / PIÈCE / PARTE/ TEIL / PARTE : 10603, 10604, 10652 10652 PBK24 10603 CERAMIC CHARCOAL BARBECUE IMPORTANT, READ CAREFULLY, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE. MANUAL MUST BE READ BEFORE OPERATING! BARBECUE AU CHARBON DE BOIS EN CÉRAMIQUE...
  • Página 27: Información De Seguridad

    INFORMACIÓN DE SEGURIDAD LOS DEFECTOS EN EL MANTENIMIENTO Y EL INCUMPLIMIENTO DE LAS DISTANCIAS REQUERIDAS ENTRE EL APARATO Y LOS MATERIALES COMBUSTIBLES SON CAUSAS IMPORTANTES DE INCENDIOS. ES DE LA MAYOR IMPORTANCIA QUE ESTE PRODUCTO SOLAMENTE SE UTILICE DE ACUERDO CON ESTAS INSTRUCCIONES.
  • Página 28: Eliminación De Las Cenizas

    No use licores, petróleo, gasolina, líquido de encendedores o queroseno para encender o avivar el fuego en su asador. Mantenga estos líquidos lejos del aparato mientras lo utiliza. ELIMINACIÓN DE LAS CENIZAS Las cenizas deben ser colocadas en un recipiente metálico con una tapa hermética. El recipiente cerrado de cenizas debe colocarse en un piso no combustible o en el suelo, lejos de todos los materiales combustibles, hasta su eliminación definitiva.
  • Página 29 ÍNDICE Información de seguridad ..........27 Cuidado y mantenimiento ..........36 Partes y especificaciones ..........30 Solución de problemas ..........37 Preparación del ensamblaje ..........31 Garantía Condiciones ..................38 Instrucciones de ensamblaje Anulación de garantía ...............38 Fijación de las ruedas pivotantes ..........31 Excepciones .................39 Armar el carrito ................31 Cómo ordenar refacciones ............39 Colocar el cuerpo de cerámica sobre el carrito ....
  • Página 30: Partes Y Especificaciones

    PESO DE LA UNIDAD ÁREA DE COCINA RANGO DE TEMP. Principal - 2580,6 cm² / 428,4 pu. cu. 1310mm x 843mm x 1200mm PBK24 113 kg / 249,12 lb Bandeja superior - 2580,6 cm² / 400 pu. cu. Hasta 371 ° C / 700 ° F / 51,57 pu x 33,19 pu x 47,24 pu TOTAL - 3500,6 cm²...
  • Página 31: Preparación Del Ensamblaje

    Los daños por transporte no están cubiertos por la garantía. Comuníquese con su distribuidor o con Servicio al Cliente de Pit Boss para solicitar partes: De lunes a domingo, de 4 a.m. a 8 p.m., hora del Pacífico (EN/FR/ES).
  • Página 32: Sujetar El Regulador Superior

    3. CÓMO COLOCAR EL CUERPO DE CERÁMICA SOBRE EL CARRITO Partes requeridas: Cuerpo cerámico (N. º 4) Instalación: • Primero, quite todas las partes que están dentro del cuerpo de cerámica para facilitar la elevación. Asegúrese de que el carrito está firme y de que todos los tornillos están apretados antes de colocar la cuerpo cerámico.
  • Página 33: Sujetar La Manija De La Tapa

    7. SUJETAR LA MANIJA DE LA TAPA Partes requeridas: Manija para la tapa (N. º 5) Instalación: • Conecte la manija de la tapa al cuerpo de cerámica con las arandelas de tornillos preajustadas, arandelas de seguridad y tuercas en el borde. 8.
  • Página 34: Instrucciones De Operación

    INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN INTRODUCCIÓN A LA PARRILLA DE CERÁMICA Las parrillas cerámica a carbón son sumamente versátiles. No solo se pueden usar para asar a la parrilla o ahumar, sino que en su interior también se pueden hornear sin esfuerzo pizzas, pan, pasteles y galletas. Debido a sus excelentes propiedades de retención de calor, se pueden alcanzar altas temperaturas y se puede mantener el control preciso del flujo de aire mediante los conductos de la parte superior e inferior.
  • Página 35: Procedimiento Para Agregar Combustible

    No use gasolina, aguarrás, líquido para encendedores, alcohol u otras sustancias químicas similares para encender o volver a encender. 2. Abra el conducto inferior y encienda el papel periódico usando un encendedor de pico largo o fósforos de seguridad. Una vez que agarre fuego, deje el conducto inferior y la tapa abierta por alrede dor de 10 minutos para formar una pequeña base de brasas calientes.
  • Página 36: Cuidado Y Mantenimiento

    CUIDADO Y MANTENIMIENTO Todos los asadores de pellets Pit Boss le darán muchos años de delicioso servicio con un mínimo de limpieza. Un paso importante ® es permitir que el asador y las parrillas de cocción se “autolimpien” operando el asador en temperatura alta después de cada uso.
  • Página 37: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS La limpieza apropiada, el mantenimiento y el uso de combustible de calidad, limpio y seco, evitarán problemas comunes en la operación. Cuando su asador Pit Boss no funcione bien, o con menos frecuencia, los siguientes consejos para solucionar problemas ®...
  • Página 38: Garantía

    GARANTÍA CONDICIONES La serie cerámica por Pit Boss , fabricada por Dansons, tiene una garantía limitada de por vida desde la fecha de venta solo para ® el comprador original. La cobertura de la garantía comienza en la fecha original de compra y es necesario un comprobante de la fecha de la compra o una copia de la factura original de compra para validar la garantía.
  • Página 39: Excepciones

    EXCEPCIONES (Garantía del fabricante válida sólo en E.U.A.) No existe una garantía escrita o implícita de desempeño en las unidades Pit Boss Grills, ya que el fabricante no tiene control sobre ® la instalación, la operación, la limpieza, el mantenimiento o el tipo de combustible utilizado. Esta garantía no aplicará, y Dansons no asumirá...
  • Página 170: Importante

    IMPORTANT DO NOT RETURN PRODUCT TO STORE For all questions, comments, or inquiries, please contact Dansons directly. Our Customer Service department is available Monday through Sunday, 4am - 8pm PST (EN/FR/ES). TOLL FREE: 1-877-303-3134 | TOLL FREE FAX: 1-877-303-3135 service@pitboss-grills.com IMPORTANT NE RETOURNEZ PAS LE PRODUIT AU MAGASIN Pour toute questions, commentaires ou demandes de renseignements, veuillez communiquer avec...

Este manual también es adecuado para:

106521060310604

Tabla de contenido