Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

RED HAMMERTONE
MARTELÉ ROUGE
MARTILLADO ROJO
GAS VERTICAL SMOKER (2-SERIES)
IMPORTANT, READ CAREFULLY, RETAIN FOR FUTURE
REFERENCE. MANUAL MUST BE READ BEFORE
OPERATING!
FUMOIR VERTICAL À GAZ (SÉRIE 2)
IMPORTANT, PRENEZ CONNAISSANCE
DE CE DOCUMENT ET CONSERVEZ-LE POUR
RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE VOUS DEVEZ LIRE CE GUIDE
AVANT D'UTILISER LE BARBECUE !
GAS VERTICAL SMOKER (2-SERIES)
IMPORTANT, READ CAREFULLY, RETAIN
FOR FUTURE REFERENCE. MANUAL MUST
BE READ BEFORE OPERATING!
ASSEMBLY AND OPERATION | ASSEMBLAGE ET FONCTIONNEMENT | MONTAJE Y OPERACIÓN
WARNING: PLEASE READ THE ENTIRE MANUAL BEFORE INSTALLATION AND USE OF THIS APPLIANCE. FAILURE TO FOLLOW THESE INSTRUCTIONS COULD RESULT IN PROPERTY DAMAGE, BODILY INJURY OR EVEN DEATH. CONTACT
LOCAL BUILDING OR FIRE OFFICIALS ABOUT RESTRICTIONS AND INSTALLATION INSPECTION REQUIREMENTS IN YOUR AREA.
AVERTISSEMENT : VEUILLEZ LIRE L'INTÉGRALITÉ DU MANUEL AVANT L'INSTALLATION ET L'UTILISATION DE CET APPAREIL. LE NON-RESPECT DE CES INSTRUCTIONS PEUT ENTRAÎNER DES DOMMAGES AUX BIENS, DES BLESSURES
OU MÊME LA MORT. COMMUNIQUEZ AVEC LES AUTORITÉS LOCALES EN MATIÈRE D'INCENDIE ET DE BÂTIMENT CONCERNANT LES RESTRICTIONS ET LES EXIGENCES D'INSTALLATION DANS VOTRE RÉGION.
ADVERTENCI: LEA EL MANUAL COMPLETO ANTES DE INSTALAR Y UTILIZAR ESTE APARATO. INCUMPLIR ESTAS INSTRUCCIONES PODRÍA CAUSAR DAÑOS MATERIALES, LESIONES CORPORALES, E INCLUSO LA MUERTE. CONSULTE A
SUS FUNCIONARIOS LOCALES DE CONSTRUCCIÓN Y CONTROL DE INCENDIOS PARA INFORMARSE SOBRE LAS RESTRICCIONES Y LOS REQUISITOS DE INSPECCIÓN DE INSTALACIONES EN SU REGIÓN.
CONFORMS TO: ANS Z21.89-2013 / CSA-1.18-2013, OUTDOOR COOKING SPECIALTY GAS APPLIANCES
CONFORME À: ANS Z21.89-2013 / CSA-1.18-2013, APPAREILS DE CUISSON SPÉCIALISÉS DE CUISINE EXTÉRIEURE
CUMPLE CON: ANS Z21.89-2013 / CSA-1.18-2013, APARATOS DE GAS ESPECIALES PARA COCINA AL AIRE LIBRE
FOR OUTDOOR AND HOUSEHOLD USE ONLY. NOT FOR COMMERCIAL USE.
RÉSERVÉ À L'USAGE EXTÉRIEUR ET RÉSIDENTIEL UNIQUEMENT. NON DESTINÉ À UN USAGE COMMERCIAL.
SOLO PARA USO EN EXTERIORES Y EN EL HOGAR. NO ES PARA USO COMERCIAL.
MODEL / MODÈLE / MODELO : PBV2G1
PART / PIÈCE / PARTE : 10791
300522
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Pit Boss PBV2G1

  • Página 1 MODEL / MODÈLE / MODELO : PBV2G1 PART / PIÈCE / PARTE : 10791 RED HAMMERTONE MARTELÉ ROUGE MARTILLADO ROJO GAS VERTICAL SMOKER (2-SERIES) IMPORTANT, READ CAREFULLY, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE. MANUAL MUST BE READ BEFORE OPERATING! FUMOIR VERTICAL À GAZ (SÉRIE 2)
  • Página 44: Información De Seguridad

    INFORMACIÓN DE SEGURIDAD LAS PRINCIPALES CAUSAS DE INCENDIOS DE APARATOS SON FRUTO DE UN MANTENIMIENTO DEFICIENTE Y DE QUE NO SE MANTENGA EL ESPACIO SUFICIENTE ENTRE EL APARATO Y LOS MATERIALES COMBUSTIBLES. ES DE SUMA IMPORTANCIA QUE ESTE PRODUCTO SE USE EXCLUSIVAMENTE DE ACUERDO CON LAS INSTRUCCIONES SIGUIENTES.
  • Página 45 La instalación debe cumplir con los códigos locales o, en ausencia de códigos locales, con el código nacional de gas combustible, ANSI Z 223.1/NFPA 54, el código de instalación de gas natural y propano, CSA B149.1, o el código de manejo y almacenamiento de propano, B149.2. Los modelos de parrilla a gas LP están diseñados para usarse con un tanque de gas propano líquido estándar de 20 lb, no incluido con la parrilla.
  • Página 46: Advertencias Sobre El Gas Propano

    De acuerdo con los procedimientos y especificaciones enumerados en ANSI Z21.89-2017 • CSA 1.18-2017 "Aparato de gas especial para cocinar al aire libre". Los aparatos de cocción Pit Boss® Grills han sido probados de forma independiente y listados por CSA...
  • Página 47 ÍNDICE Información de seguridad ..........45 Consejos y técnicas ............61 Partes y especificaciones ..........49 Solución de problemas ..........62 Preparación del ensamblaje .........50 Piezas de repuesto ............63 Conexión a una fuente de gas ........51 Garantía Condiciones ..................65 Instrucciones de operación Excepciones .................65 Entorno del ahumador ..............
  • Página 48: Partes Y Especificaciones

    ÁREA DE COCCIÓN RANGO 580mm x 1,040mm x 545mm 22 kg 38-160°C Cubic Cooking: 0.06 m / 2.1 ft PBV2G1 TOTAL - 3,480 cm² / 540 sq. pu. / 22.8 pu. x 40.9 pu. x 21.4 pu. / 48.5 lb / 100-320°F...
  • Página 49: Preparación Del Ensamblaje

    Si hay partes faltantes o dañadas, no intente ensamblar el producto. Los daños por transporte no están cubiertos por la garantía. Comuníquese con su distribuidor o con Servicio al Cliente de Pit Boss® para solicitar partes. EE.UU : (480) 923-9630 | Canada (GRATUITA) : 1-877-942-2246 www.pitboss-grills.com...
  • Página 50: Conexión A Una Fuente De Gas

    1. Check that the cylinder valve is closed by turning the knob clockwise. 2. Place the cylinder into the tank support bracket on the bottom of the left brace. Then place tank retention wire 20. Assembly of the 3.2 Gas Smoker over cylinder handle and secure tightly.
  • Página 51: Desconexión Del Tanque De Gas

    DESCONEXIÓN DEL TANQUE DE GAS Asegúrese de que la válvula reguladora del ahumador esté completamente cerrada girando la perilla en el sentido de las agujas del reloj hasta la posición de APAGADO. 2. Gire la tuerca de acoplamiento rápido en sentido antihorario (con la mano) para desconectarla de la abertura de la válvula reguladora.
  • Página 52: Instrucciones De Operación

    Con todos los aparatos para exteriores, las condiciones climatológicas externas tendrán un papel importante en el desempeño de su ahumador y en los tiempos de cocción necesarios para perfeccionar sus comidas. Todas las unidades Pit Boss® Grills requieren un espacio libre mínimo de 914 mm (36 pulg.) de separación de materiales combustibles, y este espacio debe mantenerse todo el tiempo que se use el ahumador.
  • Página 53: Rangos De Temperatura Del Ahumador

    RANGOS DE TEMPERATURA DEL AHUMADOR Las lecturas de temperatura en el panel de control podrían no coincidir exactamente con las del termómetro. Todas las temperaturas mencionadas abajo son aproximadas y se ven afectadas por los siguientes factores: temperatura ambiente en el exterior, cantidad y dirección del viento, astillas de madera que se utilizan, si la puerta del gabinete está abierta y la cantidad de comida que se está...
  • Página 54: Primer Uso: Curado Y Quemado

    CÓMO REALIZAR UNA PRUEBA DE FUGAS Esté atento a Elementos necesarios: las burbujas Cuenco (vacío y limpio) Pincel de brocha gorda (limpio) Detergente líquido Agua Procedimiento: 1. Coloque la barbacoa en una zona bien ventilada. Asegúrese de que está fría al tacto y de que no está en uso. Compruebe si la válvula del regulador está...
  • Página 55: Procedimiento De Encendido

    PROCEDIMIENTO DE ENCENDIDO Ligeramente Llama amarilla Verifique que todas las perillas de control estén en la posición OFF (apagado). 2. Conecte el tanque de gas licuado según las instrucciones. Gire la válvula del Ligeramente tanque de gas licuado hasta la posición OPEN (abierto). azul Quemador 3.
  • Página 56: Rellenar La Bandeja Para El Agua

    RELLENAR LA BANDEJA PARA EL AGUA Verifique el nivel de agua periódicamente durante la sesión de cocción y añada agua si es necesario. Abra la puerta del armario con guantes de barbacoa resistentes al calor. 2. Vuelva a llenar cuidadosamente la bandeja para el agua con agua hasta llenar ¾ partes. Cierra la puerta del armario. ADVERTENCIA: No llene completamente ni sobrellene la bandeja de agua, ya que esto podría dañar su encendedor.
  • Página 57: Cuidado Y Mantenimiento

    CUIDADO Y MANTENIMIENTO Todas las unidades Pit Boss® Grills le darán muchos años de delicioso servicio con un mínimo de limpieza. Siga estas indicaciones de mantenimiento y limpieza para dar servicio a su ahumador: 1. SUPERFICIES INTERIORES • Se recomienda limpiar la bandeja de virutas de madera cada pocos usos. Esto asegurará un ahumado adecuado de las astillas de madera nuevas y evitará...
  • Página 58: Lineamientos Para Cocinar

    LINEAMIENTOS PARA COCINAR Ahumar y asar pueden dar diferentes resultados dependiendo del tiempo y la temperatura. Para obtener los mejores resultados lleve un registro de lo que cocinó, a qué temperatura, por cuánto tiempo, y los resultados. Ajuste a su gusto la próxima vez. La práctica hace al maestro.
  • Página 59 CERDO Tamaño Recalentar - 60°C / 140°F Medio - 66°C / 150°F Bien cocido - 71°C / 160°F Jamón (cocido) Todos los tamaños 2 horas a 2 horas 45 min Jamón (fresco) 4,53-5,44 kg / 10-12 lbs. 7 horas a 8 horas Salchicha (fresco) Todos los tamaños 4 horas a 5 horas...
  • Página 60: Consejos Y Técnicas

    CONSEJOS Y TÉCNICAS Siga estos útiles consejos y técnicas, transmitidos por los dueños de Pit Boss® Grills, nuestro personal y nuestros clientes, como usted, para familiarizarse con su ahumador: 1. SEGURIDAD DE LOS ALIMENTOS • Mantenga limpio todo lo que haya en la cocina y en el área para cocinar. Use platos y utensilios diferentes para la carne cocida que los que utilizó...
  • Página 61: Solución De Problemas

    RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Una limpieza y mantenimiento adecuados impedirán que surjan los problemas de funcionamiento más comunes. Cuando la barbacoa no funcione bien o se use con menor frecuencia, las siguientes sugerencias de solución de problemas pueden resultar útiles. Consulte las preguntas frecuentes en www.pitboss-grills.com. Si necesita ayuda, también puede ponerse en contacto con su distribuidor local o con el servicio de atención al cliente.
  • Página 62: Piezas De Repuesto

    PIEZAS DE REPUESTO ¼–20x⅝ pu Tornillo (x4) N° Descripción Compuerta de ventilación (x2) ¼–20x½ pu Tornillo (x16) Gabinete principal (x1) #10–24x½ pu Tornillo (x32) Manija trasera (x1) #10–24 Tuerca de seguridad (x2) Rejillas de cocción (x3) M5 Arandelas de retención (x2) Suportes para rejilla de cocción (x6) Corbata (x1) Pestillo para puerta del gabinete (x1)
  • Página 63 14.1 14.4 14.2 14.5 14.3 24.3 24.1 24.4 24.2...
  • Página 64: Garantía

    CONDICIONES Todos los ahumadores de gas de Pit Boss® Grills, fabricados por Dansons, tiene una garantía limitada a partir de la fecha de venta solo para el comprador original. La cobertura de la garantía comienza en la fecha original de compra y es necesario un comprobante de la fecha de la compra o una copia de la factura original de compra para validar la garantía.
  • Página 65: Cómo Ordenar Refacciones

    Puede ver el número de serie y modelo de su Pit Boss® Grills en el interior de la tapa de la tolva. Escriba los números a continuación, ya que la etiqueta podría desgastarse o quedar ilegible.
  • Página 66: Assembly Instructions

    B x 12 C x 2...
  • Página 67 C x 4 C x 8 C x 4...
  • Página 68 C x 2 E x 2 D x 2 A x 4 C x 6...
  • Página 70 G x 5 C x 2...
  • Página 71 C x 2 B x 4 C x 2 11/12...
  • Página 72 F x 1 Fig.21...
  • Página 76: Important

    IMPORTANT DO NOT RETURN PRODUCT TO STORE For all questions, comments, or inquiries, please contact Dansons our Customer Care department. USA: (480) 923-9630 | CANDA (TOLL FREE): 1-877-942-2246 service@pitboss-grills.com IMPORTANT NE RETOURNEZ PAS LE PRODUIT AU MAGASIN Pour toutes questions, commentaires ou demandes de renseignements, veuillez com- muniquer avec le service à...

Este manual también es adecuado para:

10791

Tabla de contenido