Página 1
STIHL KM 110 R, 130 R Instruction Manual Manual de instrucciones Warning! Read and follow all safety precautions in Instruction Manual – improper use can cause serious or fatal injury. Advertencia! Lea y siga todas las precauciones de seguridad dadas en el manual de instrucciones –...
Página 39
Arranque / parada del motor adicional, visite www.stihlusa.com. Instrucciones para el uso Comuníquese con el concesionario o Limpieza del filtro de aire distribuidor de STIHL si no se entiende alguna de las instrucciones dadas en los Gestión del motor dos manuales. Ajuste del carburador...
Indica el riesgo de daños a la propiedad, primera vez y guarde los mismos en un Calentador de manillar incluyendo a la máquina o sus lugar seguro para referencia futura. componentes. KM 110 R, KM 130 R...
No mortales. se debe permitir la proximidad de otros, especialmente niños y animales, donde Pida a su concesionario STIHL que le se esté utilizando la máquina. enseñe el manejo de la herramienta motorizada. Respete todas las ¡Advertencia!
Página 42
Por lo tanto, los operadores constantes y regulares deben revisar con frecuencia el estado de sus manos y dedos. Si aparece alguno de los síntomas arriba mencionados, consulte inmediatamente al médico. KM 110 R, KM 130 R...
Página 43
Kom- una mezcla de aceite-gasolina como Esté especialmente alerta y tenga biEngine de STIHL. Si bien es posible combustible (vea el capítulo cuidado cuando se usa protectores de conectar a la herramienta motorizada "Combustible"...
Página 44
¡Advertencia! Instrucciones para el llenado de combustible Compruebe que no exis- ten fugas de Para hacer esto con esta tapa STIHL, ¡Advertencia! combustible mientras levante la empuñadura en la parte llena el tanque y durante superior de la tapa hasta dejarla vertical...
Página 45
Nunca intente modificar los Si aún no es posible apretar la tapa controles o los dispositivos de de modo debido, la misma podría seguridad. estar averiada o rota; ponga la máquina fuera de servicio de KM 110 R, KM 130 R...
Página 46
STIHL abierto. Mantenga el equilibrio y elija un mienta "por lanzamiento". que revise la herramienta motorizada y buen punto de apoyo para los pies. haga los ajustes o reparaciones correspondientes. KM 110 R, KM 130 R...
Página 47
¡Advertencia! visibilidad y a la luz del día. Trabaje con mucho cuidado. No maneje la herramienta motorizada usando el bloqueo de acelerador para arranque, pues no tendrá control de la velocidad del motor. KM 110 R, KM 130 R...
Página 48
STIHL puede denegar la garantía. KM 110 R, KM 130 R...
Página 49
En California, es una violación de los acápites § 4442 o § 4443 o de Código de Recursos Públicos el uso de KM 110 R, KM 130 R...
Púas ganzúas FCB-KM FCS-KM FCBKM Bordeadora FCSKM Bordeadora KBKM Cepillo barredor KW-KM Barredora PowerSweep La barra de defensa suministrada con la máquina debe instalarse en el mango tórico – vea "Instalación del mango tórico". KM 110 R, KM 130 R...
(2) – los orificios deben Introduzca los pernos (7) en los mango tórico y el mango de control. quedar alineados orificios – y atorníllelos a fondo en la barra de defensa Siempre deje la barra de defensa conectada. KM 110 R, KM 130 R...
Ajuste del cable del Motor 4-MIX Combustible acelerador El motor STIHL 4-MIX se lubrica con Este motor está certificado para El ajuste correcto del cable del gasolina y aceite y debe funcionar con funcionar con una mezcla de 50 a 1 de...
Página 53
Este problema se evita si siempre se utiliza combustible con un mismo Duración de la mezcla de combustible contenido de etanol.. Utilice aceite STIHL HP Ultra o consulte Mezcle una cantidad suficiente de con su concesionario para obtener un combustible para trabajar unos pocos aceite equivalente de alta calidad que días, no lo guarde por más de 3 meses.
Gire la empuñadura a la posición modo que la presión que se pueda Gire la tapa en sentido horario hasta vertical haber acumulado en el tanque se disipe que tope (aprox. 1/4 de vuelta). lentamente. KM 110 R, KM 130 R...
Gire la tapa en sentido puede arrancarse contrahorario hasta quitarla de la boca de llenado del tanque. START – el encendido está conectado y es posible arrancar el Quite la tapa de llenado. motor KM 110 R, KM 130 R...
Página 56
Sujete la máquina con la mano izquierda y empuje hacia abajo firmemente – el pulgar debe estar debajo de la caja. No se pare ni se arrodille sobre el tubo de mando. KM 110 R, KM 130 R...
Página 57
F y el motor regresa a motor empezó a encenderse, la cámara aceleración de marcha en vacío. de combustión se encuentra "ahogada". KM 110 R, KM 130 R...
Almacenamiento por corto tiempo: Espere hasta que el motor se enfríe. Vacíe el tanque de combustible y guarde la máquina en un lugar seco, alejada de fuentes de encendido, hasta que la vuelva a utilizar. Para los KM 110 R, KM 130 R...
Sustituya las piezas dañadas. de combustible-aire en todas las ubicaciones y condiciones de Instalación del filtro funcionamiento. Instale el elemento en la caja del filtro y coloque la cubierta. Inserte el tornillo y apriételo bien firme. KM 110 R, KM 130 R...
Página 60
- el accesorio de corte no debe moverse. KM 110 R, KM 130 R...
Versión B: Ajustes finos Puede ser necesario efectuar un ajuste ligero del tornillo de velocidad alta (H) si la potencia del motor no es adecuada KM 110 R, KM 130 R...
– combustible. Mueva el control deslizante a Filtro de aire sucio. – STOP-0. Condiciones desfavorables de – funcionamiento, por ejemplo, funcionando bajo carga parcial. Quite el casquillo de la bujía (1). Destornille la bujía. KM 110 R, KM 130 R...
Saque los tornillos (1). conector del cable de encendido en el Quite la cubierta del arrancador (2) casquillo puede crear un arco voltaico y de la caja. encender los vapores del combustible, provocando un incendio. KM 110 R, KM 130 R...
Página 64
"Sustitución de la resina. cuerda de arranque". Deslice el rotor sobre el poste del arrancador. Gírelo hacia uno y otro lado para engranar la espiral terminal del resorte de rebobinado. KM 110 R, KM 130 R...
Página 65
Suelte el rotor. Suelte lentamente la cuerda para que se enrolle en el rotor. El mango de arranque debe quedar firmemente en el buje para la cuerda. Si el mango cae hacia un KM 110 R, KM 130 R...
Retire, limpie e inspeccione la herramienta. Guarde la máquina en un lugar seco y elevado, o bajo llave, fuera del alcance de los niños y de otras personas no autorizadas. KM 110 R, KM 130 R...
139 horas de funcionamiento Descarbonizar después de las primeras 1) 2) Cámara de combustión 139 horas de funcionamiento, y luego cada 150 horas Revisar Chispero en silenciador Limpiar o reemplazar KM 110 R, KM 130 R...
Página 68
(salvo los tornillos de ajuste) Revisar Elementos antivibración Solicitar al concesionario de servicio su sustitución Etiquetas de seguridad Reemplazar STIHL recomienda acudir a un concesionario STIHL para servicio. Sólo motores con licencia según CARB KM 110 R, KM 130 R...
12 Bloqueo de gatillo de aceleración 13 Gatillo de aceleración 14 Casquillo de bujía 15 Perilla de estrangulador 16 Tapa del filtro de aire 17 Tanque de combustible 18 Apoyo de la máquina Número de serie KM 110 R, KM 130 R...
Barra de defensa con aceite Ayuda a mantener los pies y piernas del usuario lejos del accesorio de corte. 10 Argolla de transporte Conecta la unidad al arnés. KM 110 R, KM 130 R...
8500 rpm Marcha en vacío: 2800 rpm Velocidad de corte (nominal): 10500 rpm Sistema de encendido Encendido por magneto electrónico KM 110 R Bujía(tipo resistencia): Bosch USR 7AC Distancia entre 0,5 mm electrodos: (0,02 pulg) KM 110 R, KM 130 R...
La Agencia de Protección del Medio autorizado), las piezas y la mano de concesionario de servicio autorizado Ambiente (EPA) de los EE.UU. y STIHL obra. STIHL utilizando piezas de repuesto Incorporated se complacen en originales de STIHL.
Página 73
STIHL Incorporated sin repuesto aprobada por el fabricante o carretera a un centro de servicio STIHL costo alguno para el propietario. equivalente en las piezas relacionadas tan pronto surja el problema. Las...
Página 74
Filtro de aire, carburador, bomba de combustible, estrangulador (sistema de enriquecimiento para arranque en frío), varillaje de control, colector de KM 110 R, KM 130 R...
Página 75
STIHL tan pronto surja el problema. Las las piezas y la mano de obra. reparaciones bajo garantía deben No se permite usar componentes...
Página 76
STIHL propietario siempre que se determine del primer punto de sustitución Incorporated demuestra el maltrato, que la pieza cubierta por la garantía está...
Master Control Lever ™ ® iCademy Micro ™ ® MAGNUM Pro Mark ™ ® MasterWrench Service Quad Power ™ ® MotoMix Quiet Line ™ ® OILOMATIC STIHL Arctic ™ ® STIHL Cutquik STIHL Compact ™ KM 110 R, KM 130 R...
Página 78
TrimCut ™ Esta lista de marcas comerciales está sujeta a cambios. Queda terminantemente prohibido todo uso de estas marcas comerciales sin el consentimiento expreso por escrito de ANDREAS STIHL AG & Co. KG, Waiblingen. KM 110 R, KM 130 R...
Página 80
California to cause cancer, birth cáncer, defectos de nacimiento u otros efectos defects or other reproductive harm. defects or other reproductive harm. nocivos para los órganos de la reproducción. 0458-464-8621-E englisch / spanisch USA englisch / spanisch USA www.stihl.com *04584648621E* 0458-464-8621-E...