Página 1
STIHL KM 130 R Instruction Manual Manual de instrucciones WARNING Read and follow all safety precautions in Instruction Manual – improper use can cause serious or fatal injury. ADVERTENCIA Lea y siga todas las precauciones de seguridad dadas en el manual de instrucciones –...
Página 37
Arranque / parada del motor adicional, visite www.stihlusa.com. Instrucciones para el uso Comuníquese con el concesionario o Sustitución del filtro de aire distribuidor de STIHL si no se entiende alguna de las instrucciones dadas en los Gestión del motor dos manuales. Ajuste del carburador...
Palanca (2) ... Además de las instrucciones de uso, en Bomba de combustible este manual pueden encontrarse Con el sistema KombiSystem de STIHL, manual párrafos a los que usted debe prestar varios motores KombiEngine y atención especial. Tales párrafos están accesorios KombiTool pueden marcados con los símbolos y las...
Cuando no está en uso mortales. (por ejemplo durante el descanso), apáguela y asegúrese que las personas Pida a su concesionario STIHL que le no autorizadas no puedan usarla. enseñe el manejo de la herramienta motorizada. Respete todas las...
Página 40
La mayor parte de las herramientas al médico. – motorizadas de STIHL se ofrecen ADVERTENCIA con un sistema antivibración ("AV") ADVERTENCIA cuyo propósito es reducir la Esté alerta. Si se cansa, tómese un El sistema de encendido de la máquina...
Página 41
La herramienta motorizada STIHL utiliza para usarse con el modelo específico de auditivo. una mezcla de aceite-gasolina como motor KombiEngine de STIHL. Si bien combustible (vea el capítulo Esté especialmente alerta y tenga es posible conectar a la herramienta "Combustible" en el manual del...
Página 42
Limpie todo el combustible derramado combustible. antes de arrancar la máquina. Instrucciones para el llenado de Para hacer esto con esta tapa STIHL, combustible ADVERTENCIA levante la empuñadura en la parte superior de la tapa hasta dejarla vertical Compruebe que no exis- a un ángulo de 90°.
Página 43
Nunca intente modificar los máquina fuera de servicio de controles o los dispositivos de seguridad. KM 130 R...
Página 44
STIHL que revise la pueda empuñarse firmemente para herramienta motorizada y haga los mantenerla bajo control seguro.
Página 45
Haga causar enfermedades respiratorias o de reparar el silenciador únicamente por el otro tipo. Controle el polvo en su fuente, concesionario de servicio STIHL. siempre que sea posible. Utilice buenas prácticas de trabajo, tal como trabajar KM 130 R...
Página 46
El silenciador y otros componentes del Algunas herramientas servicio STIHL. Para ciertas motor (por ej., aletas del cilindro, bujía) motorizadas STIHL están aplicaciones, las leyes o los se calientan durante el funcionamiento y...
Página 47
Servicio Forestal de los EE.UU., pueden Utilice solamente piezas de repuesto de incendio. tener requisitos similares. Comuníquese STIHL para el mantenimiento y la con el cuerpo de bomberos de su reparación. El uso de piezas no localidad o con el servicio forestal para...
/ EE.UU Herramientas KombiTool aprobadas Los siguientes accesorios KombiTool de STIHL pueden instalarse en el motor FS-KM FS-KM KombiEngine: Accesorio KombiTool Aplicación FS-KM Cortadora de mato- rrales con cabeza segadora FS-KM Cortadora de mato- BG-KM FSB-KM FH-KM rrales con cuchilla...
(2) – los orificios deben Introduzca los pernos (7) en los mango tórico y el mango de control. quedar alineados orificios – y atorníllelos a fondo en la barra de defensa Siempre deje la barra de defensa conectada. KM 130 R...
Ajuste del cable del Motor 4-MIX Combustible acelerador El motor STIHL 4-MIX se lubrica con Este motor está certificado para El ajuste correcto del cable del gasolina y aceite y debe funcionar con funcionar con una mezcla de 50 a 1 de...
Página 51
Mezcle una cantidad suficiente de Utilice aceite STIHL HP Ultra o consulte combustible para trabajar unos pocos con su concesionario para obtener un días, no lo guarde por más de 3 meses.
STIHL recomienda el uso del mismo para evitar la entrada de sistema de llenado STIHL (accesorio tierra al tanque.
Página 53
Sujete la máquina con la mano izquierda y empuje hacia abajo firmemente – el pulgar debe estar debajo de la caja. INDICACIÓN No se pare ni se arrodille sobre el tubo de mando. KM 130 R...
Página 54
F y el motor regresa a motor empezó a encenderse, la cámara aceleración de marcha en vacío. de combustión se encuentra "ahogada". KM 130 R...
Almacenamiento por corto tiempo: Espere hasta que el motor se enfríe. Vacíe el tanque de combustible y guarde la máquina en un lugar seco, alejada de fuentes de encendido, hasta que la vuelva a utilizar. Para los KM 130 R...
Coloque la cubierta del filtro. El accesorio de corte funciona cuando el Inserte el tornillo y apriételo bien motor está en marcha en vacío firme. Gire el tornillo de ajuste de marcha en vacío (LA) en sentido contrahorario hasta que el KM 130 R...
Vuelva a instalar el chispero. Inserte el tornillo y apriételo bien firme. Instale la envuelta. Saque el tornillo (1). Saque los tornillos (2) y quite la cubierta (3). KM 130 R...
Para reducir el riesgo de incendio y de Retiro de la bujía quemaduras, utilice solamente las Demasiado aceite en la mezcla de – bujías autorizadas por STIHL. Siempre combustible. empuje el casquillo (1) de la bujía Mueva el control deslizante a Filtro de aire sucio.
Quite el resto de la cuerda del rotor y del mango de arranque. Mueva el control deslizante en el sentido indicado por la flecha h a STOP-0. Saque los tornillos (1). Quite la cubierta del arrancador (2) de la caja. KM 130 R...
Página 60
"Sustitución de la resina. cuerda de arranque". Deslice el rotor sobre el poste del arrancador. Gírelo hacia uno y otro lado para engranar la espiral terminal del resorte de rebobinado. KM 130 R...
Suelte el rotor. Suelte lentamente la cuerda para que se enrolle en el rotor. El mango de arranque debe quedar firmemente en el buje para la cuerda. Si el mango cae hacia un KM 130 R...
Juego libre de válvulas después de las primeras 139 horas de funcionamiento Descarbonizar después de las primeras 1) 2) Cámara de combustión 139 horas de funcionamiento, y luego cada 150 horas Revisar Chispero en silenciador Limpiar o reemplazar KM 130 R...
Página 63
Volver a apretar (salvo los tornillos de ajuste) Revisar Elementos antivibración Solicitar al concesionario de servicio su sustitución Etiquetas de seguridad Reemplazar STIHL recomienda acudir a un concesionario STIHL para servicio. Sólo motores con licencia según CARB KM 130 R...
11 Control deslizante 12 Bloqueo de gatillo de aceleración 13 Gatillo de aceleración 14 Casquillo de bujía 15 Perilla de estrangulador 16 Tapa del filtro de aire 17 Tanque de combustible 18 Apoyo de la máquina Número de serie KM 130 R...
Motor de un cilindro, cuatro tiempos, lubricado por una mezcla de gasolina Barra de defensa con aceite Ayuda a mantener los pies y piernas del usuario lejos del accesorio de corte. 10 Argolla de transporte Conecta la unidad al arnés. KM 130 R...
STIHL utilizando piezas de repuesto originales de STIHL. Encendido por magneto electrónico Es posible identificar las piezas Bujía (tipo originales de STIHL por el número de resistencia): NKG CMR 6H pieza STIHL, el logotipo de { Distancia entre 0,5 mm y, en ciertos casos, el símbolo K de...
Incorporated se complacen en explicarle la garantía del sistema de Cobertura de garantía del fabricante No se debe botar los aparatos STIHL en control de emisiones instalado en el el basurero. Lleve el producto, los En los EE.UU., los motores pequeños motor de su equipo.
Página 68
STIHL Incorporated sin repuesto aprobada por el fabricante o carretera a un centro de servicio STIHL costo alguno para el propietario. equivalente en las piezas relacionadas tan pronto surja el problema. Las...
Página 69
Carcasa del acelerador (si reparaciones mal hechas o – El Consejo de Recursos del Aire del corresponde) sustituciones contrarias a las Estado de California (CARB) y STIHL especificaciones de STIHL Incorporated se complacen en Cilindro – Incorporated que afecten explicarle la Garantía del sistema de...
Página 70
STIHL tan pronto surja el problema. Las defectuoso, el mismo será sustituido por Responsabilidades del fabricante reparaciones bajo garantía deben STIHL Incorporated sin costo alguno relativas a la garantía...
Página 71
(4) más normalmente abarcado por la garantía componentes relacionados con el abajo. Un componente de este tipo se puede excluir de la garantía si STIHL sistema de control de emisiones, y la reparado o sustituido bajo la Incorporated demuestra el maltrato,...
Página 72
/ EE.UU ® del producto de STIHL, y que tal STIHL DUROMATIC Marcas comerciales maltrato, negligencia, o mantenimiento ® STIHL Quickstop incorrecto era la causa directa de la ® STIHL ROLLOMATIC necesidad de reparación o sustitución Marcas registradas de STIHL del componente.
Página 73
STIHL Territory ™ TapAction ™ TrimCut ™ Esta lista de marcas comerciales está sujeta a cambios. Queda terminantemente prohibido todo uso de estas marcas comerciales sin el consentimiento expreso por escrito de ANDREAS STIHL AG & Co. KG, Waiblingen. KM 130 R...
Página 76
California son considerados como causantes de of California to cause cancer, birth cáncer, defectos de nacimiento u otros efectos defects or other reproductive harm. nocivos para los órganos de la reproducción. 0458-466-8621-A englisch / spanisch USA englisch / spanisch USA www.stihl.com *04584668621A* 0458-466-8621-A...