Página 1
STIHL KM 91 R Instruction Manual Manual de instrucciones WARNING Read Instruction Manual thoroughly before use and follow all safety precautions – improper use can cause serious or fatal injury. ADVERTENCIA Antes de usar la máquina lea y siga todas las precauciones de seguridad dadas en el manual de instrucciones –...
Página 32
Instrucciones para el uso adicional, visite www.stihlusa.com. Sustitución del filtro de aire Comuníquese con el concesionario o Gestión del motor distribuidor de STIHL si no se entiende alguna de las instrucciones dadas en los Ajuste del carburador dos manuales. Chispero en el silenciador Bujía...
/ EE.UU Símbolos en el texto Sistema KombiSystem Acerca de este manual de instrucciones Muchas de las instrucciones de uso y Con el sistema KombiSystem de STIHL, seguridad vienen acompañadas de Pictogramas varios motores KombiEngine y ilustraciones. accesorios KombiTool pueden...
Cuando no está en uso (por ejemplo durante el descanso), Pida a su concesionario STIHL que le apáguela y asegúrese que las personas enseñe el manejo de la herramienta no autorizadas no puedan usarla.
Página 35
La mayor parte de las herramientas al médico. – motorizadas de STIHL se ofrecen ADVERTENCIA con un sistema antivibración ("AV") ADVERTENCIA cuyo propósito es reducir la Esté alerta. Si se cansa, tómese un El sistema de encendido de la máquina...
Página 36
La herramienta motorizada STIHL utiliza para usarse con el modelo específico de auditivo. una mezcla de aceite-gasolina como motor Combi de STIHL. Si bien es combustible (vea el capítulo Esté especialmente alerta y tenga posible conectar a la herramienta "Combustible" en el manual del...
Página 37
El gatillo de condiciones climáticas y del sistema de aceleración debe moverse libremente y siempre debe regresar a la posición de marcha en vacío por la acción de KM 91 R...
Página 38
No deje que instrucciones. mantenerla bajo control seguro. otras personas estén en el lugar de Si no puede regular correctamente la trabajo, aun durante el arranque. marcha en vacío, pida a su concesionario STIHL que revise la KM 91 R...
Página 39
únicamente por el mucho cuidado. causar enfermedades respiratorias o de concesionario de servicio STIHL. otro tipo. Controle el polvo en su fuente, siempre que sea posible. Utilice buenas prácticas de trabajo, tal como trabajar...
Página 40
El silenciador y otros componentes del Algunas herramientas servicio STIHL. Para ciertas motor (por ej., aletas del cilindro, bujía) motorizadas STIHL están aplicaciones, las leyes o los se calientan durante el funcionamiento y...
Página 41
Servicio Forestal de los EE.UU., pueden Utilice solamente piezas de repuesto de incendio. tener requisitos similares. Comuníquese STIHL para el mantenimiento y la con el cuerpo de bomberos de su reparación. El uso de piezas no localidad o con el servicio forestal para...
– vea "Instalación Se suministra una barra de defensa con Los siguientes accesorios KombiTool de del mango tórico" la máquina. Fije la barra de defensa al STIHL pueden instalarse en el motor mango tórico. KombiEngine: Accesorio KombiTool Aplicación...
Introduzca los pernos (7) en los mismo sentido. mango tórico y el mango de control. orificios – y atorníllelos a fondo en la barra de defensa Siempre deje la barra de defensa conectada. KM 91 R...
El contenido de etanol en la gasolina uso del aceite para motor de 2 tiempos Combustible afecta el régimen del motor – podría STIHL Ultra o un aceite para motor de 2 resultar necesario reajustar el tiempos de alta calidad equivalente. carburador si se utilizan combustibles Este motor está...
Preparaciones STIHL MotoMix se mezcla con aceite STIHL HP Ultra para motores de dos tiempos para motores de alto rendimiento. Consulte www.STIHLusa.com/ethanol para mayor información Duración de la mezcla de combustible Si no está...
El interruptor de parada retorna automáticamente a la posición de Marcha al soltarlo. El encendido vuelve a conectarse una vez que el motor se para – el motor entonces está listo para arrancar. KM 91 R...
Página 47
La perilla del estrangulador debe engranar en posición. INDICACIÓN No se pare ni se arrodille sobre el tubo de mando. Empuje el bloqueo del gatillo de aceleración hacia abajo y abra el acelerador – la palanca del KM 91 R...
Vacíe el tanque de combustible y Mueva la perilla del estrangulador a guarde la máquina en un lugar seco, g y continúe haciendo girar el alejada de fuentes de encendido, hasta motor hasta que arranque. que la vuelva a utilizar. Para los KM 91 R...
Sustituya el elemento de filtro (3) si está sucio o dañado. Sustituya las piezas dañadas. Instalación del elemento del filtro Instale el elemento del filtro (3) en la caja del filtro y coloque la cubierta. Inserte los tornillos (1) y apriételos bien firmes. KM 91 R...
Gire el tornillo de ajuste de marcha en vacío (LA) lentamente en sentido contrahorario hasta que el accesorio de corte se detenga y luego gire el tornillo de 1/2 a 3/4 de vuelta adicional en el mismo sentido. KM 91 R...
Para reducir el riesgo de incendio y de causado la contaminación de la bujía: quemaduras, utilice solamente las Retiro de la bujía bujías autorizadas por STIHL. Siempre demasiado aceite en la mezcla de – inserte el casquillo de la bujía (1) bien combustible, apretado en el borne de la bujía (2).
Retire, limpie e revise el accesorio. Cubra los componentes metálicos con aceite inhibidor de corrosión Guarde la máquina en un lugar seco y bajo llave, fuera del alcance de los niños y de otras personas no autorizadas. KM 91 R...
Ajustar la velocidad de marcha en vacío Ajustar la distancia entre electrodos Bujía Cambiar después de aprox. cada 100 horas de funcionamiento Inspección visual Entrada de enfriamiento Limpiar Solicitar al concesionario de servicio su Aletas del cilindro limpieza KM 91 R...
Página 54
(salvo los tornillos de ajuste) Revisar Elementos antivibración Solicitar al concesionario de servicio su sustitución Etiquetas de seguridad Reemplazar Solamente si hay una pérdida notable de la potencia del motor STIHL recomienda acudir a un concesionario STIHL autorizado para servicio. KM 91 R...
12 Argolla de transporte 13 Interruptor de parada 14 Bloqueo de gatillo de aceleración 15 Gatillo de aceleración 16 Perilla de estrangulador 17 Cubierta del filtro de aire 18 Tanque de combustible 8 18 Número de serie KM 91 R...
Sujeta la parte inferior del tubo de Motor de un cilindro, cuatro tiempos, mando (eje corto). lubricado por una mezcla de gasolina 10 Mango tórico con aceite Para facilitar el control de la máquina durante el proceso de corte. KM 91 R...
STIHL. Marcha en vacío: 2800 r/min Es posible identificar las piezas Velocidad de corte originales de STIHL por el número de (nominal): 9.500 r/min pieza STIHL, el logotipo de { y, Juego de las válvulas en ciertos casos, el símbolo K de Válvula de admisión: 0,10 mm...
También puede obtenerlo de un Incorporated se complacen en concesionario de servicio STIHL explicarle la garantía del sistema de No se debe botar los aparatos STIHL en autorizado o llamando al 1-800-GO- control de emisiones instalado en el el basurero. Lleve el producto, los STIHL (1-800-467-8445).
Página 59
STIHL tiene un medio para modelos 1997 y posteriores también ponerse en contacto con usted si alguna Usted es responsable de llevar el motor están garantizados por dos años.
Página 60
(Módulo de encendido realiza ya sea en la fábrica de STIHL de combustible y aceite pueden exigir o unidad de control electrónica) Incorporated o en un laboratorio de intervalos de mantenimiento más...
Página 61
STIHL Incorporated debe garantizar el hechos a su motor pequeño para equipo sistema de control de emisiones en el de uso fuera de carretera, pero STIHL motor pequeño para uso fuera de Incorporated no puede negar garantía carretera por el intervalo mencionado basado en el solo hecho de faltar los más arriba, siempre que dicho motor...
Página 62
Cualquier componente garantizado el sistema de control de emisiones está STIHL tan pronto surja el problema. Las que solamente debe defectuoso, el mismo será sustituido por reparaciones bajo garantía deben inspeccionarse periódicamente de...
Página 63
Dónde presentar el reclamo para servicio bajo garantía STIHL Incorporated reparará los defectos amparados por la garantía en Lleve el producto STIHL a un centro de cualquier estación de garantía o centro servicio de STIHL en su localidad. de servicio autorizado por STIHL. Todo Limitaciones trabajo de este tipo se hará...
Página 64
3,400,477; y 3,400,476) sujeta a cambios. STIHL por ley común Queda terminantemente prohibido todo uso de estas marcas comerciales sin el consentimiento expreso por escrito de ANDREAS STIHL AG & Co. KG, STIHL Waiblingen. Injection 4-MIX ™ BioPlus ™ Easy2Start ™...
Página 68
California son considerados como causantes de of California to cause cancer, birth cáncer, defectos de nacimiento u otros efectos defects or other reproductive harm. nocivos para los órganos de la reproducción. 0458-468-8621-A englisch / spanisch USA englisch / spanisch USA www.stihl.com *04584688621A* 0458-468-8621-A...