Página 46
Comuníquese con el concesionario o Llenado de combustible ....63 Mantenimiento y reparaciones ..83 distribuidor de STIHL si no se entiende Ajuste de la barra de corte ..... 64 Declaración de garantía de alguna de las instrucciones dadas en el Colocación del arnés ......
Mejoramientos técnicos a una ilustración. Nota o sugerencia que no es La filosofía de STIHL es mejorar esencial para el uso de la máquina, continuamente todos su productos. Una descripción de un paso o pero puede ayudar al operador a Como resultado de ello, periódicamente...
Advertencia! una herramienta de corte tenidos en este manual se refieren al motorizada, con cuchillas uso de todos los cortasetos STIHL. Los El uso de esta máquina puede ser peli- afiladas, que funciona a distintos modelos pueden contar con groso. Si la herramienta de corte llega a gran velocidad, es nece- piezas y controles diferentes.
Página 49
Para reducir enfermedades o condiciones físicas que y dedos. Si aparece alguno de los sínto- el riesgo de lesionarse la cara, STIHL afectan los vasos sanguíneos y la circu- mas arriba mencionados, consulte recomienda usar también una careta o lación de la sangre, como asimismo los...
STIHL para nes largos hechos de un usarse con el modelo específico de material grueso para protegerse las STIHL. Si bien es posible conectar a la piernas. No use pantalones cortos, san- herramienta motorizada de STIHL cier- dalias o pies descalzos.
Para reducir el riesgo de quemaduras, Su herramienta motorizada de STIHL coloque la tapa en la posición correcta y así como otras lesiones corporales oca- utiliza una mezcla de aceite y gasolina apriétela en la boca de llenado del tan-...
Página 52
El gatillo de acele- STIHL antes de empezar a trabajar - ración (si lo hay) debe moverse libre- ¡con el motor apagado! Este producto mente y siempre debe retornar a la posi- protector puede obtenerse a través del...
(vea el capítulo correspon- instrucciones. diente en este manual). Si no puede regular correctamente el ralentí, pida a su concesionario STIHL Advertencia! que revise la herramienta motorizada y Su herramienta motorizada es una haga los ajustes o reparaciones corres- máquina que debe ser manejada por...
Página 54
Para reducir el riesgo de lesiones cau- las instrucciones suministradas con la sadas por la pérdida del control, nunca sustancia en cuestión. trabaje sobre una escalera, un árbol o cualquier otra superficie de soporte HL 100...
Página 55
STIHL no recomienda usar la herramienta motori- zada en zonas en las cuales las cuchi- llas pudieran entrar en contacto con tales objetos.
Página 56
Para reducir el riesgo de incendio y las características de corte: lesiones por quemadura, mantenga lim- Algunas herramientas pia la zona alrededor del silenciador. motorizadas STIHL están – Apague el motor. Quite el lubricante excesivo y toda la equipadas con un conver- –...
Página 57
Utilice solamente piezas de repuesto de máquina – no utilice disolventes de combustible, provocando un incendio. STIHL para el mantenimiento y repara- grasa para este propósito. ción. El uso de piezas no fabricadas por Advertencia! STIHL puede causar lesiones graves o Rocíe las cuchillas con disolvente de...
No debe instalarse en las versiones pre vacíe el tanque de combustible. con el tubo de mando corto Consulte el capítulo "Almacenamiento (HL 100 K HL 75 K) de la máquina" en este manual. Los accesorios de herramientas motori- zadas STIHL están disponibles para convertir rápidamente la máquina de un...
135° (no las HL 75 K, posición y coloque la barra de distancia de aprox. 35 cm [14 pulg]). HL 100 K). defensa (2) de modo que los aguje- Apriete los tornillos (7) firmemente. Coloque las tuercas cuadradas (1) ros queden alineados.
Alinee la caja de engranajes (10). un arco hacia el exterior del seto, de Apriete los tornillos de fijación firme- modo que los trozos cortados caigan al mente. suelo. No tire los recortes al basurero – pueden usarse para abono. HL 100...
Página 61
Corte sin pararse directamente junto al Radio amplio de trabajo sin necesidad por ejemplo, arbustos de poca altura (no seto, por ejemplo, si hay flores entre el de herramientas auxiliares. con la versión K). operador y el seto. HL 100...
/ EE.UU Motor 4-MIX El motor STIHL 4-MIX se lubrica con gasolina y aceite y debe funcionar con una mezcla de gasolina y aceite para motor. Por lo demás, es un motor de cuatro tiempos. Corte sobrecabeza Corte horizontal...
Duración de la mezcla de combusti- nar con una mezcla de 50 a 1 de gaso- motores de dos tiempos o un aceite de lina sin plomo y aceite STIHL para moto- marca equivalente para motores de dos Mezcle una cantidad suficiente de com- res de dos tiempos.
Suelte el manguito deslizante y deje que el pasador se enganche en el cuadrante (3). El manguito deslizante queda a tope contra la caja cuando el pasa- dor está correctamente engan- chado (después de hacer el ajuste). HL 100...
(después de hacer el ajuste). El manguito deslizante queda a tope contra la caja cuando el pasa- dor está correctamente engan- chado (después de hacer el ajuste). HL 100...
# – posición de marcha normal (5) – el motor está en marcha o puede arran- carse START (6) - el sistema de encendido está conectado y es posible arrancar el motor vea el capítulo "Símbolos utilizados en este manual" HL 100...
No se pare ni se arrodille sobre el tubo de mando. Esto doblará el tubo y causará daño permanente al eje telescópico. HL 100...
Página 69
Su máquina está lista para trabajar. palanca de bloqueo y el gatillo de aceleración en la posición de arran- Arranque el motor – tire de la cuerda de arranque rápidamente – puede ser necesario tirar de ella de 10 a 20 veces HL 100...
Sustituya las piezas dañadas. vuelva a apretar según sea necesario. Instale el elemento del filtro en la caja del filtro. Vuelva a colocar la cubierta del fil- tro. Inserte el tornillo y apriételo bien firme. HL 100...
Con este carburador solamente es Arranque el motor y caliente. posible ajustar los tornillos de Ajuste la velocidad de ralentí con el velocidades rápida y lenta dentro de una tornillo (LA) hasta que las cuchillas gama pequeña. dejen de girar. HL 100...
Página 72
(sin pasar más allá del tope) hasta que el motor funcione y se Gire lentamente el tornillo de ajuste acelere de modo uniforme. de ralentí (LA) en sentido horario hasta que el motor funcione de modo suave – las cuchillas no deben girar. HL 100...
Estos factores causan la formación de depósi- tos en la punta del aislador lo que puede dificultar el funcionamiento. Saque los tornillos (2). Levante la envuelta (3) para qui- tarla. HL 100...
Lubrique el engranaje impulsor de la cuesta arrancar o funciona deficiente- hoja con lubricante para engranajes mente a velocidad de ralentí, primero STIHL para cortasetos – vea "Acceso- revise la bujía. rios especiales". La posición de la tapa de llenado puede Saque la bujía –...
Sustitución de la cuerda de arranque y resorte de rebo- binado Lubrique la transmisión angular con lubricante para engranajes STIHL para cortadoras de matorrales – vea "Acce- sorios especiales". La posición de la tapa de llenado puede diferir en los distintos modelos.
Página 76
(6). – la pinza de resorte debe apuntar en sentido contrahorario como se muestra en la ilustración. Pase a "Tensado del resorte de rebobinado". HL 100...
Instale la cubierta del arrancador en STIHL recomienda que un Haga funcionar el motor hasta que la caja. concesionario de servicio STIHL efectúe el carburador se seque – esto este trabajo. Apriete los tornillos firmemente. ayuda a evitar que los diafragmas También es posible usar una lima plana...
139 horas de funcionamiento Descarbonizar después de las primeras Cámara de combustión 139 horas de funcionamiento, y luego cada 150 horas Revisar Chispero en silenciador Limpiar o reemplazar Tornillos y tuercas accesibles Volver a apretar (no los tornillos de ajuste) HL 100...
Página 80
Solicitar al concesionario de servicio su sustitución Inspeccionar Cuchillas Limpiar Afilar Revisar Lubricación de caja de engranajes Restituir Etiquetas de seguridad Reemplazar STIHL recomienda que un concesionario de servicio STIHL efectúe este trabajo Rocíe con disolvente de resina STIHL después de limpiarlas HL 100...
18= Palanca de ajuste 19= Cuadrante 20= Tapa de llenado de combustible 21= Tornillos de ajuste del carburador 22= Bomba de combustible 23= Mango de arranque 24= Silenciador # Número de serie vea "Guía para el uso de este manual" HL 100...
Conecta la bujía al alambre de encendido. 18. Palanca de ajuste Se usa para fijar la barra de corte al Cubierta del filtro de aire ángulo deseado. Cubre y proteja el elemento del filtro de aire. HL 100...
Intermediate (intermedio) = 125 horas HL 100: 4,9 kg (10,8 lb) Moderate (moderado) = 50 horas HL 100 K: 4,6 kg (10,1 lb) Accesorio de corte Motor STIHL de un cilindro, - con barra de corte e 0°: cuatro tiempos, con lubricación...
Los usuarios de esta máquina deben efectuar únicamente los trabajos de mantenimiento descritos en este manual. Solamente los talleres autoriza- dos por STIHL deben llevar a cabo los demás trabajos de reparación. Los reclamos de garantía presentados después de realizadas las reparaciones serán aceptados únicamente si las mis-...
/ EE.UU No para California: Declaración de garantía de STIHL Incorporated sobre sistemas de control de emisiones según normas Federales Sus derechos y obligaciones de costo alguno, incluido el diagnóstico (si reducirá las obligaciones de la garantía garantía el trabajo de diagnóstico fue realizado del fabricante del motor.
STIHL. La prueba del sistema Lleve el producto a cualquier centro de reglamentos aplicables durante un de control de emisiones se realiza ya servicio autorizado por STIHL y pre- período de dos años.
/ EE.UU Solamente para California: Declaración de garantía de STIHL Incorporated sobre el control de emisiones de gases de escape y emisiones por evaporación para el Estado de California Sus derechos y obligaciones de Cobertura de garantía del Usted es responsable de llevar el motor pequeño para equipo de uso fuera de...
Al propietario no se le debe cobrar el defectuoso, el mismo será sustituido por POR STIHL INCORPORATED, vea más trabajo del diagnóstico que establece que STIHL Incorporated sin costo alguno para arriba. Una declaración en las el componente garantizado es de hecho el propietario.
Dónde presentar el reclamo para servicio bajo garantía Lleve el producto de STIHL a cualquier concesionario de servicio autorizado por STIHL y presente la tarjeta de registro de producto STIHL firmado o la copia impresa del registro electrónico del producto. Limitaciones La reparación o la sustitución de cualquier...
Página 90
! WARNING! ! WARNING! ! ADVERTENCIA! The engine exhaust from this product The engine exhaust from this product El gas de escape del motor de esta máquina contiene productos químicos que en el estado de contains chemicals known to the State contains chemicals known to the State California son considerados como causantes de of California to cause cancer, birth...