Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

FM/MW/LW
Cassette Car
Stereo
Operating Instructions
Manual de instrucciones
Bruksanvisning
Manual de instruções
For installation and connections, see the supplied Installation/Connections
manual.
Con respecto a la instalación y las conexiónes, consulte el manual de instalación/
conexiones suministrado.
Vi hänvisar till det medföljande häftet angående montering/anslutningar.
Para a instalação e as ligações, consulte o manual de instalação/ligações
fornecido.
XR-5790R
© 1998 by Sony Corporation
3-861-512-12 (1)
EN
ES
S
P
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sony XR-5790R

  • Página 1 Con respecto a la instalación y las conexiónes, consulte el manual de instalación/ conexiones suministrado. Vi hänvisar till det medföljande häftet angående montering/anslutningar. Para a instalação e as ligações, consulte o manual de instalação/ligações fornecido. XR-5790R © 1998 by Sony Corporation...
  • Página 18 ¡Bienvenido! Indice Enhorabuena por la adquisición del sistema estéreo Procedimientos iniciales de cassettes para automóvil de Sony. Esta unidad Restauración de la unidad ......... 3 permite disfrutar de diversas funciones mediante Extracción del panel frontal ....... 3 un mando rotativo opcional.
  • Página 19: Procedimientos Iniciales

    Procedimientos Inserción del panel frontal Fije la parte A del panel frontal a la parte B iniciales de la unidad tal como muestra la ilustración y ejerza presión hasta oír un chasquido. Restauración de la unidad Antes de emplear la unidad por primera vez, o bien después de sustituir la batería del automóvil, es necesario restaurar dicha unidad.
  • Página 20: Puesta En Hora Del Reloj

    Reproductor de Puesta en hora del reloj cassettes El reloj posee una indicación digital de 24 horas. Por ejemplo, ajuste el reloj en 10:08 Escucha de cintas Presione (DSPL) durante dos segundos. Inserte el cassette. Los dígitos de la hora parpadean. 1 Ajuste los dígitos de la hora.
  • Página 21: Reproducción De La Cinta En Varios Modos

    Localización del comienzo de los Reproducción repetida de temas temas — Función de reproducción repetida — Sensor de música automático (AMS) Presione (2) durante la reproducción. Es posible omitir un máximo de nueve temas Aparece “REP” en el visor. de una vez. Cuando finalice la reproducción del tema Durante la reproducción, presione actual, éste volverá...
  • Página 22: Radio

    Memorización de las Radio emisoras deseadas Podrá almacenar en la memoria hasta 6 emisoras de cada banda (FM1, FM2, FM3, MW, y LW) en las teclas numéricas de memorización Memorización automática en el orden que desee. De esta forma, pueden de emisoras memorizarse 18 emisoras en FM.
  • Página 23: Rds

    Si un programa de FM estéreo es difícil de recibir — Modo monoaural Presione (SENS/BTM) momentáneamente hasta que se ilumine la indicación “MONO”. Descripción general de la El sonido mejorará, pero será monoaural. (La indicación “ST” desaparecerá.) función RDS Cambio de los elementos El sistema de datos de radio (RDS) es un mostrados servicio de radiodifusión que permite a las...
  • Página 24: Resintonización Automática Del Mismo Programa

    Notas Resintonización • Si “NO AF” y el nombre de la emisora parpadean alternativamente significa que la unidad no encuentra una emisora alternativa en la red. automática del mismo • Si el nombre de la emisora comienza a parpadear después de seleccionar una con la función AF activada, significa programa que no existen frecuencias alternativas disponibles.
  • Página 25: Recepción De Anuncios De Tráfico

    Recepción de anuncios de urgencia Recepción de anuncios de En caso de que se emita un anuncio de urgencia mientras escucha la radio, el tráfico programa cambiará automáticamente a dicho anuncio. Si escucha una fuente que no sea la Los datos de anuncios de tráfico (TA) y de radio, sólo podrá...
  • Página 26: Localización De Emisoras Mediante El Tipo De Programa

    Indicación Presione la tecla numérica de Tipos de programa memorización que desee durante dos OLDIES Música “oldies” segundos hasta que aparezca “MEM”. FOLK M Música “folk” Repita el procedimiento a partir del paso 1 DOCUMENT Documentales para memorizar otras emisoras. NONE Sin especificar Consejo...
  • Página 27: Ajuste Automático Del Reloj

    Ajuste automático del Otras funciones reloj El reloj de esta unidad puede ajustarse automáticamente mediante la recepción de datos CT (Hora del reloj). Ajuste de las características del sonido Durante la recepción de FM, presione (2) mientras presiona (SEL). La indicación “CT” aparecerá en el visor y Seleccione el elemento que desee ajustar el reloj se pondrá...
  • Página 28: Cambio De Los Ajustes De Sonido Y Tono Del Pitido

    Ajuste de la curva de graves contacto con el proveedor Sony más próximo. Gire el control D-BASS para ajustar el nivel de graves (1, 2 o 3).
  • Página 29: Mantenimiento

    • No exponga los cassettes a la luz solar interno de funcionamiento. En tal caso, directa, a temperaturas extremadamente frías póngase en contacto con el proveedor Sony ni a la humedad. más próximo. • La existencia de holguras en la cinta puede provocar que ésta se enrede en el mecanismo.
  • Página 30: Desmontaje De La Unidad

    Desmontaje de la unidad Etiquetas del mando rotativo Usted podrá controlar esta unidad con un mando rotativo (RM-X4S) opcional. Con el mando rotativo se suministran ciertos tipos de etiquetas. Adhiera la etiqueta que coincida con la función de la unidad principal Llave de liberación y la posición de montaje del mando rotativo.
  • Página 31: Ubicación De Los Controles

    Ubicación de los controles INTRO REPEAT MODE SOURCE BL SKIP SEEK DSPL AF/TA D-BASS OFF 1 2 RELEASE PRST SENS Para más información, consulte las páginas. 1 Tecla de selección de modo de control !º (+)(–) Tecla de volumen/graves/ (SEL) 4, 9, 11, 12 agudos/izquierdo-derecho/delantero- trasero 4, 11 2 Tecla SOURCE (CINTA/SINTONIZADOR)
  • Página 32: Especificaciones

    Especificaciones Sección del reproductor de Sección del amplificador de cassettes potencia Pistas de la cinta 4 pistas, 2 canales, estéreo Salidas Salidas para altavoces Fluctuación y trémolo 0,08 % (ponderación eficaz) (conectores herméticos de Respuesta en frecuencia 30 – 18.000 Hz seguridad) Relación señal-ruido 58 dB...
  • Página 33: Guía Para La Solución De Problemas

    Guía para la solución de problemas La lista de comprobaciones siguiente le ayudará a solucionar la mayoría de los problemas que pueda encontrar con su unidad. Antes de pasar a la lista de comprobaciones siguiente, repase los procedimientos de operación. Generales Problema Causa/Solución...
  • Página 34 • La emisora no transmite anuncios de tráfico aunque es de tipo tráfico. TP. n Sintonice otra emisora. La emisora no especifica el tipo de programa. La función PTY indica “NONE”. Si las soluciones anteriormente expuestas no ayudan a mejorar la situación, póngase en contacto con el proveedor Sony más próximo.
  • Página 35: Indice Alfabético

    Indice alfabético Activación automática del sintonizador Omisión de espacios en blanco 5 (ATA) 5 Alarma de aviso 3 P, Q Anuncios de tráfico (TA) 9, 10 Panel frontal Avance rápido Pitidos 12 Programas de tráfico (TP) 9 B, C BAL (izquierdo-derecho) 11 BAS (graves) Radio 6, 7...

Tabla de contenido