Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

FM/MW/LW
Cassette Car
Stereo
Operating Instructions
Manual de instrucciones
Bruksanvisning
Manual de instruções
For installation and connections, see the supplied Installation/Connections
manual.
Con respecto a la instalación y las conexiones, consulte el manual de instalación/
conexiones suministrado.
Vi hänvisar till det medföljande häftet angående montering/anslutningar.
Para a instalação e as ligações, consulte o manual de instalação/ligações
fornecido.
XR-5800R
© 1998 by Sony Corporation
3-861-508-12 (1)
EN
ES
S
P

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sony XR-5800R

  • Página 1 Con respecto a la instalación y las conexiones, consulte el manual de instalación/ conexiones suministrado. Vi hänvisar till det medföljande häftet angående montering/anslutningar. Para a instalação e as ligações, consulte o manual de instalação/ligações fornecido. XR-5800R © 1998 by Sony Corporation...
  • Página 20 ¡Bienvenido! Indice Enhorabuena por la adquisición del sistema Procedimientos iniciales estéreo de cassettes para automóvil de Sony. Restauración de la unidad ......... 3 Esta unidad permite disfrutar de diversas Extracción del panel frontal ....... 3 funciones mediante un mando rotativo.
  • Página 21: Procedimientos Iniciales

    Inserción del panel frontal Procedimientos Fije la parte A del panel frontal a la parte B iniciales de la unidad tal como muestra la ilustración y ejerza presión hasta oír un chasquido. Restauración de la unidad Antes de emplear la unidad por primera vez, o bien después de sustituir la batería del automóvil, es necesario restaurar dicha unidad.
  • Página 22: Puesta En Hora Del Reloj

    Reproductor de Puesta en hora del reloj cassettes El reloj posee una indicación digital de 24 horas. Por ejemplo, ajuste el reloj en 10:08 Escucha de cintas Presione (DSPL) durante dos segundos. Inserte el cassette. Los dígitos de la hora parpadean. 1 Ajuste los dígitos de la hora.
  • Página 23: Reproducción De La Cinta En Varios Modos

    Localización del comienzo de los Reproducción repetida de temas temas — Función de reproducción repetida — Sensor de música automático (AMS) Presione (2) durante la reproducción. Es posible omitir un máximo de nueve temas Aparece “REP” en el visor. de una vez. Cuando finalice la reproducción del tema Durante la reproducción, presione actual, éste volverá...
  • Página 24: Radio

    Memorización de las Radio emisoras deseadas Podrá almacenar en la memoria hasta 6 emisoras de cada banda (FM1, FM2, FM3, MW, y LW) en las teclas numéricas de memorización Memorización automática en el orden que desee. De esta forma, pueden de emisoras memorizarse 18 emisoras en FM.
  • Página 25: Rds

    Si un programa de FM estéreo es difícil de recibir — Modo monoaural Presione (SENS/BTM) momentáneamente hasta que se ilumine la indicación “MONO”. Descripción general de la El sonido mejorará, pero será monoaural. (La indicación “ST” desaparecerá.) función RDS Cambio de los elementos El sistema de datos de radio (RDS) es un mostrados servicio de radiodifusión que permite a las...
  • Página 26: Resintonización Automática Del Mismo Programa

    Recepción de programas regionales Resintonización La función “REG” (activación regional) de esta unidad permite conservar la sintonización de automática del mismo un programa regional sin cambiar a otra emisora regional. (No olvide que es necesario programa activar la función AF.) La unidad está ajustada —...
  • Página 27: Memorización De Las Emisoras Rds Con Los Datos Af Y Ta

    Consejo Si se inicia el anuncio de tráfico mientras escucha otra Memorización de las fuente de programa, la unidad cambia automáticamente al anuncio y vuelve a la fuente original cuando dicho anuncio emisoras RDS con los finaliza. datos AF y TA Notas •...
  • Página 28: Localización De Emisoras Mediante El Tipo De Programa

    Presione (PTY) durante la recepción de Localización de emisoras FM hasta que “PTY” se ilumine en el visor. mediante el tipo de INFO programa El nombre correspondiente al tipo de programa actual aparece si la emisora Es posible localizar la emisora que desee transmite los datos PTY.
  • Página 29: Otras Funciones

    Giro del control mientras lo presiona (control PRESET) Otras funciones Uso del mando rotativo El mando rotativo funciona presionando las teclas y/o girando los mando. Presione y gire el control para: Uso de las teclas (teclas SOURCE y Recibir las emisoras almacenadas en las teclas de memorización.
  • Página 30: Ajuste De Las Características Del Sonido

    Ajuste de las Cambio de los ajustes de características del sonido sonido y tono del pitido Refuerzo de los graves — D-bass Seleccione el elemento que desee ajustar Es posible disfrutar de graves intensos y presionando repetidamente (SEL). nítidos. La función D-bass refuerza la señal de VOL (volumen) n BAS (graves) n TRE frecuencias bajas con una curva más marcada (agudos) n BAL (izquierdo-derecho)
  • Página 31: Información Complementaria

    Si desea realizar alguna consulta o solucionar algún problema referentes a la unidad que no se mencionen en este manual, póngase en contacto con el proveedor Sony más próximo. • Los cassettes deformados y las etiquetas mal adheridas pueden causar problemas al Para mantener una alta calidad de insertar o expulsar las cintas.
  • Página 32: Mantenimiento

    Si vuelve a fundirse después de Llave de liberación sustituirlo, es posible que exista un fallo (suministrada) interno de funcionamiento. En tal caso, póngase en contacto con el proveedor Sony más próximo. Fusible (10 A) Advertencia No utilice nunca un fusible con un amperaje superior al del suministrado con la unidad, ya que ésta podría dañarse.
  • Página 33: Ubicación De Los Controles

    Ubicación de los controles INTRO REPEAT MODE SOURCE BL SKIP SEEK D-BASS AF/TA OFF 1 2 DSPL SENS RELEASE Para más información, consulte las páginas. 1 Tecla de búsqueda/Sensor de música 9 Tecla de liberación del panel frontal automático (SEEK/AMS) 4, 5, 6, 7, 8, 10 (RELEASE) 3, 14 2 Tecla SOURCE (CINTA/SINTONIZADOR) !º...
  • Página 34: Especificaciones

    Especificaciones Sección del reproductor de Sección del amplificador de cassettes potencia Pistas de la cinta 4 pistas, 2 canales, estéreo Salidas Salidas para altavoces Fluctuación y trémolo 0,08 % (ponderación eficaz) (conectores herméticos de seguridad) Respuesta en frecuencia 30 – 18.000 Hz Impedancia de los altavoces Relación señal-ruido 61 dB (TYPE II, IV)
  • Página 35: Guía Para La Solución De Problemas

    Guía para la solución de problemas La lista de comprobaciones siguiente le ayudará a solucionar la mayoría de los problemas que pueda encontrar con su unidad. Antes de pasar a la lista de comprobaciones siguiente, repase los procedimientos de operación. Generales Problema Causa/Solución...
  • Página 36 • La emisora no transmite anuncios de tráfico aunque es de tipo tráfico. TP. n Sintonice otra emisora. La emisora no especifica el tipo de programa. La función PTY indica “NONE”. Si las soluciones anteriormente expuestas no ayudan a mejorar la situación, póngase en contacto con el proveedor Sony más próximo.
  • Página 37: Indice Alfabético

    Indice alfabético P, Q Activación automática del sintonizador Panel frontal (ATA) 5 Pitidos 12 Alarma de aviso 3 Programas de tráfico (TP) 8, 9 Anuncios de tráfico (TA) 8, 9 Atenuación para teléfono Avance rápido Radio 6, 7 Rebobinado 4 Reloj 4 Reproducción de cintas 4 BAL (izquierdo-derecho) 12...

Tabla de contenido