Página 26
¡Bienvenido! Enhorabuena por la adquisición del sistema estéreo de cassettes para automóvil de Sony. Esta unidad permite disfrutar de diversas funciones mediante un mando rotativo. Además de las operaciones de reproducción de cintas y recepción de radio, es posible ampliar el sistema mediante la conexión de una unidad...
Página 27
— Función de memorización de la mejor Selección de temas específicos para su sintonía (BTM) ..........7 reproducción (sólo para XR-C6100R) Memorización de las emisoras deseadas ..7 — Función de banco (Unidad de discos Recepción de emisoras memorizadas ....7 compactos con función de archivo de...
(RELEASE) rotativo Cuando monte el mando rotativo, adhiérale la etiqueta adecuada como se muestra en la siguiente ilustración. XR-C6100R: Notas • Tenga cuidado de no dejar caer el panel frontal cuando lo FI LE SE L extraiga de la unidad.
Reproductor de Puesta en hora del reloj cassettes El reloj posee una indicación digital de 24 horas. Por ejemplo, ajuste el reloj en 10:08 Escucha de cintas Presione (OFF) o (DSPL) durante el funcionamiento. Inserte el cassette. Presione (DSPL) durante dos segundos. Los dígitos de la hora parpadean.
* Mientras la función AF/TA esté activada. Reproducción de cintas grabadas con el sistema Dolby B NR Reproducción de la cinta (sólo XR-C6100R) en varios modos Presione (3) si desea escuchar una cinta grabada con el sistema Dolby* B NR.
Memorización de las Radio emisoras deseadas Podrá almacenar en la memoria hasta 6 emisoras de cada banda (FM1, FM2, FM3, MW, y LW) en las teclas numéricas de memorización Memorización automática en el orden que desee. De esta forma, pueden de emisoras memorizarse 18 emisoras en FM.
Si un programa de FM estéreo es difícil de recibir — Modo monoaural Presione (SENS/BTM) momentáneamente hasta que se ilumine la indicación “MONO”. Descripción general de la El sonido mejorará, pero será monoaural. (La indicación “ST” desaparecerá.) función RDS Cambio de los elementos El sistema de datos de radio (RDS) es un mostrados servicio de radiodifusión que permite a las...
Notas Resintonización • Si “NO AF” y el nombre de la emisora parpadean alternativamente significa que la unidad no encuentra una emisora alternativa en la red. automática del mismo • Si el nombre de la emisora comienza a parpadear después de seleccionar una con la función AF activada, significa programa que no existen frecuencias alternativas disponibles.
Recepción de anuncios de urgencia Recepción de anuncios de En caso de que se emita un anuncio de urgencia mientras escucha la radio, el tráfico programa cambiará automáticamente a dicho anuncio. Si escucha una fuente que no sea la Los datos de anuncios de tráfico (TA) y de radio, sólo podrá...
Tipos de programa Indicación Presione la tecla numérica de memorización que desee durante dos Música “oldies” OLDIES segundos hasta que aparezca “MEM”. Música “folk” FOLK M Repita el procedimiento a partir del paso 1 Documentales DOCUMENT para memorizar otras emisoras. Sin especificar NONE Consejo...
Ajuste automático del Otras funciones reloj El reloj de esta unidad puede ajustarse automáticamente mediante la recepción de datos CT (Hora del reloj). Uso del mando rotativo El mando rotativo funciona presionando las Durante la recepción de FM, presione (2) teclas y/o girando los controles.
(después de tres ajuste y la segundos, la tecla volverá a funcionar como selección. tecla de control de volumen). XR-C6100R: Presione (FILE) durante dos segundos para cambiar el memorando de discos. XR-C5100R: Presione (DSPL) para cambiar los...
Atenuación de los pitidos Atenuación del sonido Presione (6) mientras presiona (SEL). Para volver a activar los pitidos, presione Presione (ATT). de nuevo estas teclas. La indicación “ATT” parpadea. Nota Para restaurar el nivel previo de volumen, Si conecta un amplificador opcional de potencia a la toma vuelva a presionarla.
Tiempo de reproducción transcurrido Presione (1) durante la reproducción. “INTRO” aparece en el visor. Nombre de disco (sólo XR-C6100R)* Cuando localice el tema que desee, vuelva a Nombre de tema* presionar la tecla. La unidad volverá al modo de reproducción normal de CD/MD.
* “REP 3” sólo si ha conectado a la unidad dos o más unidades de CD/MD. (sólo para XR-C6100R) — Memorando de discos (Unidad de discos compactos con función de archivo de usuario) Usted podrá asignar una etiqueta a cada disco Reproducción de temas en...
BANK-ON z BANK-INV z BANK-OFF reproducción (sólo para XR-C6100R) — Función de BANK BANK ON banco (Unidad de discos compactos con función de archivo de usuario) La reproducción se inicia a partir del tema siguiente al actual.
Si desea realizar alguna consulta o solucionar algún problema referentes a la unidad que no se mencionen en este manual, póngase en contacto con el proveedor Sony más próximo. •Los cassettes deformados y las etiquetas mal adheridas pueden causar problemas al Para mantener una alta calidad de insertar o expulsar las cintas.
Si vuelve a fundirse después de Llave de liberación sustituirlo, es posible que exista un fallo (suministrada) interno de funcionamiento. En tal caso, póngase en contacto con el proveedor Sony más próximo. Fusible (10 A) Advertencia No utilice nunca un fusible con un amperaje superior al del suministrado con la unidad, ya que ésta podría dañarse.
TYPE I 64 dB 58 dB 12 V CC (negativo a masa) Aprox. 188 × 58 × 181 mm Dimensiones * Sólo XR-C6100R (an/al/prf) Dimensiones de montaje Aprox. 182 × 53 × 164 mm Sección del sintonizador (an/al/prf) Masa Aprox. 1,2 kg Gama de sintonía...
Guía para la solución de problemas La lista de comprobaciones siguiente le ayudará a solucionar la mayoría de los problemas que pueda encontrar con su unidad. Antes de pasar a la lista de comprobaciones siguiente, repase los procedimientos de operación. Generales Problema Causa/Solución...
Página 47
CD/MD debido a algún problema. unidad. La temperatura ambiente es superior a Espere hasta que la temperatura sea HI TEMP 50°C. inferior a 50°C. Si las soluciones anteriormente expuestas no ayudan a mejorar la situación, póngase en contacto con el proveedor Sony más próximo.