Página 26
¡Bienvenido! Enhorabuena por la adquisición del sistema estéreo de cassettes para automóvil de Sony. Esta unidad permite disfrutar de diversas funciones mediante un control remoto giratorio. Además de las operaciones de reproducción de cintas y recepción de radio, es posible ampliar el sistema mediante la conexión de un...
Página 27
............16 Memorización automática de emisoras Selección de temas específicos para su — Función de memorización de la mejor reproducción (sólo para XR-C540RDS) sintonía (BTM) ..........7 — Función de banco (Cambiador de discos Memorización de las emisoras deseadas ..7 compactos con función de archivo de...
(RELEASE) remoto giratorio Cuando monte el control remote giratorio, adhiérale la etiqueta como se muestra en la ilustración siguiente. XR-C540RDS: Notas • Tenga cuidado de no dejar caer el panel frontal cuando lo extraiga de la unidad. FI LE SE L M O D E •...
Reproductor de Puesta en hora del reloj cassettes El reloj posee una indicación digital de 24 horas. Por ejemplo, ajuste el reloj en 10:08 Escucha de cintas Presione (OFF) o (DSPL) durante el funcionamiento. Inserte el cassette. Presione (DSPL) durante dos segundos. Los dígitos de la hora parpadean.
Reproducción de cintas grabadas con el sistema Dolby B NR Presione (1) durante la reproducción. “INTRO” aparece en el visor. (sólo XR-C540RDS) Presione (3) si desea escuchar una cinta Se reproducen los 10 primeros segundos de grabada con el sistema Dolby* B NR.
Memorización de las Radio emisoras deseadas Podrá almacenar en la memoria hasta 6 emisoras de cada banda (FM1, FM2, FM3, MW, y LW) en las teclas numéricas de memorización Memorización automática en el orden que desee. De esta forma, pueden de emisoras memorizarse 18 emisoras en FM.
Si un programa de FM estéreo es difícil de recibir — Modo monoaural Presione (SENS/BTM) momentáneamente hasta que se ilumine la indicación “MONO”. Descripción general de la El sonido mejorará, pero será monoaural. (La indicación “ST” desaparecerá.) función RDS Cambio de los elementos El sistema de datos de radio (RDS) es un mostrados servicio de radiodifusión que permite a las...
Notas Resintonización • Si “NO AF” y el nombre de la emisora parpadean alternativamente significa que la unidad no encuentra automática del mismo una emisora alternativa en la red. • Si el nombre de la emisora comienza a parpadear después programa de seleccionar una con la función AF activada, significa que no existen frecuencias alternativas disponibles.
Recepción de anuncios de urgencia Recepción de anuncios de En caso de que se emita un anuncio de urgencia mientras escucha la radio, el tráfico programa cambiará automáticamente a dicho anuncio. Si escucha una fuente que no sea la Los datos de anuncios de tráfico (TA) y de radio, sólo podrá...
Presione la tecla numérica de Tipos de programa Indicación memorización que desee durante dos Música “oldies” OLDIES segundos hasta que aparezca “MEM”. Música “folk” FOLK M Repita el procedimiento a partir del paso 1 Documentales DOCUMENT para memorizar otras emisoras. Sin especificar NONE Consejo...
Ajuste automático del Otras funciones reloj El reloj de esta unidad puede ajustarse automáticamente mediante la recepción de datos CT (Hora del reloj). Uso del control remoto giratorio Durante la recepción de FM, presione (2) mientras presiona (SEL). Este mando funciona presionando las teclas y/ La indicación “CT”...
(después de tres ajuste y la selección. segundos, la tecla volverá a funcionar como tecla de control de volumen). XR-C540RDS: Presione (FILE) durante dos segundos para cambiar el memorando de discos. XR-C440RDS: Presione (DSPL) para cambiar los...
Silenciaminto de los pitidos Silenciamiento rápido del Presione (6) mientras presiona (SEL). sonido Para volver a activar los pitidos, presione de nuevo estas teclas. Presione (MUTE). Nota La indicación “MUTE” parpadea. Si conecta un amplificador opcional de potencia y no utiliza el incorporado, el pitido se desactivará.
La unidad volverá al modo Tiempo de reproducción transcurrido de reproducción normal de discos compactos/ minidiscos. Título de disco (sólo XR-C540RDS)* Reloj Reproducción repetida de * Si no ha asignado título al disco compacto, el visor mostrará “NO NAME”.
Asignación de títulos a los cambiador actual discos compactos Presione (2) varias veces durante la reproducción de un discos compactos/ (sólo para XR-C540RDS) minidiscos hasta que aparezca la indicación “REP 3”. — Memorando de discos (Cambiador de discos compactos con Cada vez que presione (2) la indicación cambia de...
Presione (4) para seleccionar el modo que desee. reproducción Cada vez que presione (4), la indicación cambia de la siguiente forma: (sólo para XR-C540RDS) z BANK-ON z BANK-INV z BANK-OFF — Función de banco (Cambiador de discos compactos con función de archivo de usuario)
Si desea realizar alguna consulta o solucionar algún problema referentes a la unidad que no se mencionen en este manual, póngase en contacto con el proveedor Sony más próximo. •Los cassettes deformados y las etiquetas mal adheridas pueden causar problemas al Para mantener una alta calidad de insertar o expulsar las cintas.
Llave de liberación posible que exista un funcionamiento interno (suministrada) defectuoso. En tal caso, póngase en contacto con el proveedor Sony más próximo. Fusible (10 A) Advertencia No utilice nunca un fusible con un amperaje superior al del suministrado con la unidad, ya que ésta podría dañarse.
!ª Control D-BASS 14 aleatoria/Dolby B NR) 6, 16 XR-C440RDS: La ilustración del panel frontal de este manual corresponde Tecla SHUF (Reproducción al modelo XR-C540RDS. aleatoria) 16 (5) Tecla ATA 6 (6) Tecla BL.SKIP (Omisión de espacios en blanco) 6...
Batería de automóvil de 58 dB (Dolby NR 12 V CC (negativo a masa) desactivado) Aprox. 188 × 58 × 181 mm Dimensiones * Sólo XR-C540RDS (an/al/prf) Dimensiones de montaje Aprox. 182 × 53 × 164 mm Sección del sintonizador (an/al/prf) Masa Aprox.
Guía para la solución de problemas La lista de comprobaciones siguiente le ayudará a solucionar la mayoría de los problemas que pueda encontrar con su unidad. Antes de pasar a la lista de comprobaciones siguiente, repase los procedimientos de operación. Generales Problema Causa/Solución...
Página 47
La temperatura ambiente es superior a Espere hasta que la temperatura HI TEMP 50°C. descienda por debajo de 50°C. Si las soluciones anteriormente mencionadas no ayudan a mejorar la situación, consulte al proveedor Sony local.