Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Instruction and safety manual
Manuel d'instructions et de sécurité
Instrucciones y manual de seguridad
Model
NR 3690DC • NR 3690DR
Modèle
Modelo
NR3690DC
Improper use of this Nailer can result in death or serious injury!
This Manual contains important information about product safety.
Read and understand this Manual before operating the Nailer.
Never allow anyone who has not reviewed this manual to use the tool.
This manual should be stored in safe place.
Une utilisation incorrecte et sans respecter la sécurité de ce cloueur risque d'entraîner
la mort ou des blessures graves !
Ce manuel renferme des instructions importantes sur la sécurité de l'outil.
Lire et bien assimiler ce manuel avant d'utiliser le cloueur.
Cet outil ne doit jamais être utilisé par une personne n'ayant pas pris connaissance du
manuel.
Ce mode d'emploi doit être conservé dans un endroit sûr.
¡La utilización inadecuada e insegura de este clavador puede resultar en lesiones serias
o en la muerte!
Este manual contiene información importante sobre la seguridad del producto.
Lea y entienda este manual antes de utilizar el martillo neumático.
La herramienta no deberá utilizarse sin haber leído previamente este manual.
Este manual debe ser guardado en un lugar seguro.
Cordless Framing Nailer
Cloueuse à charpente sans fi l
Clavadora inalambrica para armazon
DANGER
DANGER
PELIGRO
NR3690DR
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Metabo HPT NR 3690DC

  • Página 1 Instruction and safety manual Manuel d’instructions et de sécurité Instrucciones y manual de seguridad Model Cordless Framing Nailer NR 3690DC • NR 3690DR Modèle Cloueuse à charpente sans fi l Modelo Clavadora inalambrica para armazon NR3690DC NR3690DR DANGER Improper use of this Nailer can result in death or serious injury! This Manual contains important information about product safety.
  • Página 68: Definición De Las Palabras Clave

    NOTA enfatiza información esencial. EXPLICACIÓN LA ACCIÓN DE CLAVADO DEL CLAVADOR metabo HPT ○ MECANISMO DE ACTUACIÓN COMPLETAMENTE SECUENCIAL: En primer lugar, presione la palanca de empuje contra la madera y, a continuación, jale el gatillo para introducir el sujetador.
  • Página 69: Seguridad

    Español SEGURIDAD ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERAL DE LA HERRAMIENTA ELÉCTRICA ADVERTENCIA Lea todas las instrucciones y todas las advertencias de seguridad. Si no se siguen las advertencias e instrucciones, podría producirse una descarga eléctrica, un incendio y/o daños graves. Guarde todas las advertencias e instrucciones para futura referencia. El término “herramienta eléctrica”...
  • Página 70 Español SEGURIDAD — Continuación d) Retire las llaves de ajuste antes de encender e) Mantenimiento herramientas la herramienta eléctrica. eléctricas. Compruebe piezas Si se deja una llave en una pieza giratoria de la móviles están mal alineadas o unidas, si herramienta eléctrica podrían producirse daños hay alguna pieza rota u otra condición que personales.
  • Página 71: Advertencias De Seguridad De La Clavadora

    Español SEGURIDAD — Continuación El líquido expulsado de la pila podría causar irritación o quemaduras. 6) Revisión a) Lleve su herramienta a que la revise un experto cualifi cado que utilice sólo piezas de repuesto idénticas. Esto garantizará el mantenimiento de la seguridad de la herramienta eléctrica.
  • Página 72 Español SEGURIDAD — Continuación INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD PARA LA UTILIZACIÓN DEL CLAVADOR LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES PELIGRO 1. LOS OPERADORES Y DEMÁS PERSONAS QUE SE ENCUENTREN EN EL ÁREA DE TRABAJO DEBEN USAR GAFAS PROTECTORAS CON BLINDAJES LATERALES. Antes de utilizar el clavador, utilice siempre gafas protectoras con blindajes laterales, y asegúrese de que también sea utilizada por todas las personas que se encuentren en el área de trabajo.
  • Página 73 23. QUITE TODOS LOS SUJETADORES RESTANTES OPERACIÓN DE SUJECIÓN. Y LA BATERÍA DE LA CLAVADORA CUANDO: Este clavador metabo HPT incluye un dispositivo de 1) realice trabajos de mantenimiento e inspección, conmutación para la operación de sujeción. 2) control del buen funcionamiento de la palanca de Antes de empezar a trabajar, verifi...
  • Página 74: Instrucciones Importantes De Seguridad Para El Cargador De Baterías

    3. Para reducir el riesgo de lesiones, cargue la No permita nunca que los niños, personas no batería recargable metabo HPT de la serie del familiarizadas o no autorizadas, toquen el clavador. tipo multivoltaje y de la serie BSL18. Otros tipos de 29.
  • Página 75: Instrucciones Importantes De Seguridad Para La Batería Y El Cargador De Baterías

    9. No utilice el cargador de baterías si ha recibido un RECUERDE: ¡UTILICE SOLAMENTE UNA BATERÍA golpe, si ha caído, o si está dañado de alguna otra metabo HPT DEL TIPO BSL36A18. LOS DEMÁS TIPOS forma. Llévelo a un técnico cualifi cado. DE BATERÍAS PODRÍAN EXPLOTAR Y CAUSAR 10.
  • Página 76: Advertencia De La Batería De Litio

    Español SEGURIDAD — Continuación 3. NUNCA cortocircuite la batería. 3. Si la batería se calienta excesivamente al realizar 4. NUNCA inserte ningún objeto en las ranuras de un trabajo de sobrecarga, la potencia de la batería ventilación del cargador. Si lo hiciese podría recibir podría pararse.
  • Página 77: A Propósito Del Transporte De La Batería De Iones De Litio

    Español SEGURIDAD — Continuación 11. Si hay una fuga de la batería, mal olor, se genera A PROPÓSITO DEL TRANSPORTE DE color, está descolorida o deformada, o de algún modo LA BATERÍA DE IONES DE LITIO funciona de forma anormal durante su utilización, recarga o almacenamiento, retírela inmediatamente Al transportar una batería de iones de litio, tenga en del equipo o del cargador de la batería y detenga su...
  • Página 78: Responsabilidades Del Empresario

    Español SEGURIDAD — Continuación RESPONSABILIDADES DEL EMPRESARIO 1. Asegúrese de que este MANUAL esté al alcance de los operadores y del personal de mantenimiento. 2. Asegúrese de que el clavador se utilice solamente cuando el operador y demás personas que se encuentren en el área de trabajo estén utilizando GAFAS PROTECTORAS PARA LOS OJOS.
  • Página 79: Operación

    Español OPERACIÓN NOTA La información contenida en este manual ha sido diseñada para ayudarle a utilizar con seguridad este clavador. Algunas de las ilustraciones de este manual pueden mostrar detalles o accesorios diferentes a los de su propio clavador. NOMBRE DE LAS PIEZAS 1.
  • Página 80: Especificaciones

    Español ESPECIFICACIONES 1. Clavadora inalambrica para armazon Modelo NR3690DC NR3690DR Motor DC sin escobillas Longitud del clavo aplicable De 2" a 3-1/2" (50 a 90) Capacidad de carga de clavos [clavos] Modo de disparo Totalmente secuencial/Contacto (seleccionable) Velocidad del ciclo [Clavos/segundo] 3 (intermitente) Modelo BSL36A18...
  • Página 81: Selección De Clavos

    SELECCIÓN DE CLAVOS ADVERTENCIA ● Asegúrese de usar únicamente clavos legítimos metabo HPT para el NR3690DC o el NR3690DR. El uso de otros clavos puede producir un fallo de funcionamiento de la herramienta y/o la rotura del clavo, lo que provocaría a su vez lesiones de gravedad.
  • Página 82 Español NR3690DR Clavos colocadas en ristra de plástico. Min. Max. Clavos con cabeza completa. .286" (7 mm) .3" (7.6 mm) 21° .113" (2.9 mm) .131" (3.3 mm)
  • Página 83: Accesorios

    Español ACCESORIOS PELIGRO ● Los accesorios que no sean los mostrados a continuación pueden provocar el mal funcionamiento del clavador y resultar en lesiones. ACCESORIOS ESTÁNDAR NR3690DC NR3690DR (XC) Gafas protectoras ................. 1 Batería (BSL36A18) ................1 Cargador de baterías (UC18YSL3) ............1 Bolsa de herramientas ................
  • Página 84: Accesorios Opcionales

    Los accesorios están sujetos a cambios sin ninguna quemaría. obligación por parte de metabo HPT. APLICACIONES 1. Conecte el cable de alimentación del cargador a una toma. Cuando el cable de alimentación esté...
  • Página 85 Español Tabla 2 Indicaciones del testigo indicador de carga Se enciende durante 0.5 segundos. Antes de Parpadea No se enciende durante 0.5 segundos Conectada a la fuente de la carga (ROJO) (apagada durante 0.5 segundos). alimentación Se enciende durante 0.5 segundos. Parpadea No se enciende durante 1 segundo.
  • Página 86: Cómo Recargar El Dispositivo Usb

    Español Descarga eléctrica en caso de baterías nuevas, CÓMO RECARGAR EL DISPOSITIVO etc. Como la substancia química interna de las baterías Cuando se produce un problema inesperado, los datos nuevas o las que no se hayan utilizado durante en un dispositivo USB conectado a este producto podrían mucho tiempo no está...
  • Página 87: Antes De La Operación

    Español ○ Cargar un dispositivo USB desde una toma de ANTES DE LA OPERACIÓN corriente eléctrica Lea la sección titulada “SEGURIDAD” (páginas 69– 78). Antes de la utilización, cerciórese de lo siguiente. PREPARACIÓN DE LA BATERÍA Consulte la sección “SEGURIDAD, INSTRUCCIONES IMPORTANTES SEGURIDAD PARA...
  • Página 88: Prueba Del Clavador

    LED y el interruptor accionamiento en totalmente secuencial, al igual que de alimentación. de forma inicial. (Indicador de operación de clavado Contáctese con iluminado en azul). metabo HPT para su Iluminado en azul inspección. 2 LED parpadean en naranja, luego de aproximadamente 10 segundos, el interruptor de alimentación se...
  • Página 89 Si se produce alguna operación anormal, deje de utilizar el clavador y póngase inmediatamente en contacto con un centro de reparaciones autorizado por metabo HPT. (1) RETIRE LOS CLAVOS Y LA BATERÍA DE LA CLAVADORA.
  • Página 90 Español Asegúrese de que el indicador de alimentación (5) Retire el dedo del gatillo y presione la palanca de parpadea en verde y el indicador de la operación de empuje contra la pieza de trabajo. clavado está iluminado en azul. (MECANISMO DE A continuación, apunte con el clavador hacia abajo, ACTUACIÓN COMPLETAMENTE SECUENCIAL) mientras tira de la perilla del alimentador, presione...
  • Página 91: Carga De Clavos

    Español Separe la palanca retráctil de la pieza de trabajo, (3) Tire del pomo de alimentación hacia atrás para apriete el gatillo. encajar el alimentador de clavos (B) en la tira de Presione nuevamente la palanca retráctil sobre la clavos. pieza de trabajo en un lapso de 2 segundos.
  • Página 92: Operación Del Clavador

    1) cargando los clavos; hacia otras personas del área de 2) gire del ajustador. trabajo. Este clavador metabo HPT está equipado con un dispositivo de conmutación para la operación de clavado. ● Para evitar un disparo accidental, mantenga Utilice MECANISMO ACTUACIÓN...
  • Página 93: Métodos De Operación

    Español ○ MECANISMO DE ACTUACIÓN POR CONTACTO: Presione a fondo la palanca de empuje. 1. Apriete el gatillo. Apriete el gatillo para clavar el clavo. 2. Presione la palanca de empuje contra la madera Quite el dedo del gatillo y levante completamente para clavar un clavo.
  • Página 94: Ajuste De La Profundidad De Clavado

    ● Mantenga las manos y el cuerpo alejados del Gire el ajustador. A ras profundidad área de descarga. Este clavador metabo HPT podría rebotar por la reculada producida al meter un clavo, y producir la introducción no intencional del siguiente clavo, con el riesgo de sufrir lesiones.
  • Página 95: En Caso De Atasco

    Español (3) Instale el gancho en el otro lateral y asegure Deje de girar el ajustador cuando alcance la posición fi rmemente con el tornillo. apropiada realizando una prueba de clavado. Inserte la pila en la clavadora. UTILICE SIEMPRE GAFAS DE SEGURIDAD. Realice una prueba.
  • Página 96: Indicador De Batería Restante

    NOTA ● En caso de atasco frecuente, póngase en contacto Lámpara Interruptor del con un centro de servicio autorizado por metabo HPT. indicadora de indicador de INDICADOR DE BATERÍA RESTANTE batería restante batería restante Puede comprobar la capacidad restante de la batería...
  • Página 97: Mantenimiento E Inspección

    Lea la sección titulada “SEGURIDAD” (páginas 69– Solicite la nueva ETIQUETA DE PRECAUCIÓN a un 78). centro de reparaciones autorizado por metabo HPT. ADVERTENCIA ● Remueva la batería y todos los sujetadores Etiqueta de restantes de la clavadora cuando: precaución...
  • Página 98: Servicio Y Reparaciones

    Resolución de problemas del operador La mayoría de problemas menores pueden ser resueltos de manera rápida y sencilla utilizando la tabla a continuación. Si el problema persiste, contáctese con un centro de servicio técnico autorizado de metabo HPT para solicitar asistencia. 1. Herramienta eléctrica PROBLEMA MÉTODO DE COMPROBACIÓN...
  • Página 99 23°F (-5°C)) o demasiado se caliente en la condición adecuada. caliente. Electrónica interna dañada. Póngase en contacto con metabo HPT para la inspección. La clavadora opera, pero no se El cartucho está sucio. Sople y limpie el cartucho. expulsa ningún clavo.
  • Página 100 Reemplace el resorte de la cinta. debilitado? ¿La hoja del motor está gastada o Póngase en contacto con dañada? metabo HPT para la inspección. Los clavos se atascan. Compruebe si los clavos son los Utilice solo los clavos recomendados. El clavo clavado está doblado.
  • Página 101 Español PROBLEMA MÉTODO DE COMPROBACIÓN CORRECCIÓN El indicador luminoso de La capacidad de la batería es baja. Sustituya la batería por una que alimentación USB se ha apagado y el tenga capacidad. dispositivo USB ha detenido la carga. Enchufe la toma de corriente del cargador a una toma eléctrica.
  • Página 104 Please contact Koki Holdings America Ltd. at 1-800-59-TOOLS (toll free), or metabo HPT AUTHORIZED POWER TOOL SERVICE CENTER regarding COLLECTION. Pour le RAMASSAGE,contacter Koki Holdings America Ltd. au 1-800-59-TOOLS (appel gratuit), ou UN SERVICE APRÈS-VENTE D’OUTILS ÉLECTRIQUE AGRÉÉ PAR metabo HPT.

Este manual también es adecuado para:

Nr 3690dr

Tabla de contenido