Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Instruction and safety manual
Manuel d'instructions et de sécurité
Instrucciones y manual de seguridad
Model
Modèle
Modelo
Improper use of this Nailer can result in death or serious injury!
This Manual contains important information about product safety.
Read and understand this Manual before operating the Nailer.
Never allow anyone who has not reviewed this manual to use the tool.
This manual should be stored in safe place.
Une utilisation incorrecte et sans respecter la sécurité de ce cloueur risque d'entraîner la
mort ou des blessures graves !
Ce manuel renferme des instructions importantes sur la sécurité de l'outil.
Lire et bien assimiler ce manuel avant d'utiliser le cloueur.
Cet outil ne doit jamais être utilisé par une personne n'ayant pas pris connaissance du manuel.
Ce mode d'emploi doit être conservé dans un endroit sûr.
¡La utilización inadecuada e insegura de este clavador puede resultar en lesiones serias o
en la muerte!
Este manual contiene información importante sobre la seguridad del producto.
Lea y entienda este manual antes de utilizar el martillo neumático.
La herramienta no deberá utilizarse sin haber leído previamente este manual.
Este manual debe ser guardado en un lugar seguro.
NV 45AB2
DANGER
DANGER
PELIGRO
Nailer
Cloueur
Clavador
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Metabo HPT NV 45AB2

  • Página 1 Instruction and safety manual Manuel d’instructions et de sécurité Instrucciones y manual de seguridad Model Nailer NV 45AB2 Modèle Cloueur Modelo Clavador DANGER Improper use of this Nailer can result in death or serious injury! This Manual contains important information about product safety.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    APPLICATIONS ............11 DEFINITIONS OF SIGNAL WORDS ......3 BEFORE OPERATION ..........11 EXPLANATION OF THE NAILING ACTION OF WORKING ENVIRONMENT ......11 THE metabo HPT NAILER ........3 AIR SUPPLY ............11 LUBRICATION ........... 12 SAFETY COLD WEATHER CARE ........12 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS - TESTING THE NAILER ........
  • Página 42: Información Importante Sobre Seguridad

    NOTA enfatiza información esencial. EXPLICACIÓN LA ACCIÓN DE CLAVADO DEL CLAVADOR metabo HPT ○ MECANISMO DE ACTUACIÓN POR CONTACTO: En primer lugar, presione la palanca de empuje contra la madera y, a continuación, jale el gatillo para introducir el sujetador.
  • Página 43: Seguridad

    Español SEGURIDAD INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD PARA LA UTILIZACIÓN DEL CLAVADOR INSTRUCCIONES PARA EVITAR UN RIESGO DE INCENDIO, UNA DESCARGA ELÉCTRICA O LESIONES ● General Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, incendio o lesiones, LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR LA HERRAMIENTA.
  • Página 44: Zona De Trabajo

    Español SEGURIDAD — Continuación ADVERTENCIA Cuando utilice herramientas, deberán tomarse siempre precauciones básicas, incluidas las siguientes: 1. Zona de trabajo o descargar el clavador, al entregárselo a otra persona, al elevar, bajar o mover en cualquier (1) Mantenga la zona de trabajo limpia y bien otra forma el clavador a una nueva ubicación.
  • Página 45 (2) Cuando realice el mantenimiento de un clavador, a un centro de servicio autorizado de metabo HPT para utilice sólo piezas de repuesto idénticas. Utilice su reparación. solo piezas autorizadas.
  • Página 46 Español SEGURIDAD — Continuación ADVERTENCIA 6. Otros cambia ni quite la palanca de empuje, ya que de lo contrario la palanca de empuje se volverá inoperable. (1) Tenga cuidado del doble fuego y de ser golpeado (4) Mantenga todos los tornillos y cubiertas bien por el clavador debido al retroceso.
  • Página 47: Responsabilidades Del Empleador, El Propietario De La Herramienta Y El Operador De La Herramienta

    Español SEGURIDAD — Continuación ADVERTENCIA (13) MANEJE CORRECTAMENTE EL CLAVADOR. (15) No modifi que ni altere nunca el clavador. Si lo Maneje el clavador de acuerdo con las instrucciones hiciera podría funcional mal y provocar lesiones. de este manual. No permita que el clavador (16) Cierre la guía de los clavos y no la abra durante sea utilizado por niños, personal no autorizado la operación.
  • Página 48: Operación

    Español OPERACIÓN NOTA: La información contenida en este manual ha sido diseñada para ayudarle a utilizar con seguridad este clavador. Algunas de las ilustraciones de este manual pueden mostrar detalles o accesorios diferentes a los de su propio clavador. NOMENCLATURA Cubierta superior Cubierta de Cuerpo...
  • Página 49: Especificaciones

    SELECCIÓN DE CLAVOS ADVERTENCIA ● Asegúrese de usar únicamente puntas legítimas metabo HPT para el NV45AB2. El uso de otras puntas puede producir un fallo de funcionamiento de la herramienta y/o la rotura de la punta, lo provocaría a su vez lesiones de gravedad.
  • Página 50: Accesorios Opcionales

    NOTA: Los accesorios están sujetos a cambio sin Drénelo diariamente. ninguna obligación por parte de metabo HPT. 2. Filtro-Regulador-Lubricador APLICACIONES ○ Utilice un regulador con una presión de 0 – 120 psi (0 –...
  • Página 51: Lubricación

    No utilice aceite detergente ni aditivos. Estos el clavador y póngase inmediatamente en contacto con lubricantes dañarían las juntas tóricas y demás un centro de reparaciones autorizado por metabo HPT. piezas de caucho. Esto haría que el clavador funcionase mal.
  • Página 52: Ajuste De La Presión De Aire

    Español Presione la palanca de empuje No apriete el gatillo □ LA PALANCA DE EMPUJE DEBERÁ PODER ACCIONARSE SIN DIFICULTAD. (4) Sin tocar el gatillo, presione la palanca de empuje contra la pieza de trabajo. Apriete el gatillo. □ EL CLAVADOR DEBERÁ FUNCIONAR. Palanca de (5) Con el clavador fuera de la pieza de trabajo, usted empuje...
  • Página 53: Carga De Clavos

    Español CARGA DE CLAVOS NOTA: Antes de cargar clavos en el cargador, ajuste el soporte de clavos. Si cerrase la cubierta del cargador ADVERTENCIA a la fuerza sin haber ajustado correctamente el ● Cuando cargue los clavos en el clavador, soporte de clavos, éste podría dañarse.
  • Página 54: Operación Del Clavador

    9) ajuste la profundidad de clavamiento. ● Mantenga dedos ALEJADOS Este clavador metabo HPT posee un MECANISMO DE gatillo cuando no clave clavos, para evitar DISPARO POR CONTACTO ESTÁNDAR (Disparo con descargas accidentales. rebote). También existe un juego de MECANISMO DE DISPARO SECUENCIAL OPCIONAL (DISPARO ÚNICO),...
  • Página 55: Métodos De Operación

    2 Presione a fondo la palanca de empuje. ● Mantenga las manos y el cuerpo alejados del 3 Apriete el gatillo para clavar el clavo. área de descarga. Este clavador metabo HPT 4 Separe el dedo del gatillo. podría rebotar por la reculada producida al Para clavar otro clavo, mueva la clavadora a lo largo meter un sujetador, y producir la introducción...
  • Página 56: Empleo De La Guía Para Tejamaniles

    2) extraiga todos los clavos del clavador, 3) aplique 5 – 10 gotas de lubricante para Para asegurar que cada clavo penetre con la misma herramientas neumáticas metabo HPT a la profundidad, cerciórese de que: entrada de aire del clavador, y 1) la presión de aire suministrada al clavador...
  • Página 57 Español Al soltarlo, el ajustador vuelve hacia arriba. Asimismo, gire el ajustador hasta llegar a una posición en que quede bloqueado. Gire el ajustador Poca profundidad A ras El ajustador puede fi jarse cada 1/4 de rotación. El ajustador se mueve aproximadamente 0.25 mm por 1/4 de rotación.
  • Página 58: Mantenimiento

    Lea la sección titulada “SEGURIDAD” (páginas 43 – 47). 6 En caso de atasco frecuente, póngase en contacto con un centro de reparaciones ADVERTENCIA autorizado por metabo HPT. ● Desconecte la manguera y extraiga todos los 2. Inspección de la palanca de empuje clavos del clavador antes de: 1 DESCONECTE LA MANGUERA DE AIRE.
  • Página 59 No sumerja el cargador ni el cuerpo. ADVERTENCIA falta o está dañada. Las partes de plástico y la junta tórica podrían Solicite la nueva ETIQUETA DE PRECAUCIÓN a un dañarse. centro de reparaciones autorizado por metabo HPT. Etiqueta de Cargador Cuerpo precaución...
  • Página 60: Servicio Y Reparaciones

    ● Este clavador solamente deberá repararlo presentada junto con la heramienta al Centro personal entrenado por metabo HPT, un de Servicio Autorizado de metabo HPT para distribuidor, o el empresario. solicitar la reparación o cualquier otro tipo de ● Para la reparación, utilice solamente las mantenimiento.
  • Página 61 Solución de problemas por parte del operador La mayoría de los problemas sin importancia podrán resolverse fácilmente utilizando la tabla siguiente. Si el problema persiste, póngase en contacto con un centro de reparaciones autorizado por metabo HPT. PROBLEMA MÉTODO DE COMPROBACIÓN SOLUCIÓN...
  • Página 63 Item Item Part Name Q’TY Part Name Q’TY PLUNGER (B) HEX. SOCKET HD. BOLT M5 × 25 VALVE RUBBER COVER TOP COVER O-RING (P-9) EXHAUST COVER (B) FEED PISTON O-RING (I.D. 14) HEX. SOCKET HD. BOLT M5 × 20 FEED PISTON PROTECTOR FEED PISTON O-RING (I.D.

Tabla de contenido