Metabo HPT NT 1865DMAS Instrucciones Y Manual De Seguridad

Clavadora de acabados a batería
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Instruction and safety manual
Manuel d'instructions et de sécurité
Instrucciones y manual de seguridad
NT 1865DMA(S) • NT 1865DM(S)
Model
Modèle
Modelo
NT 1850DE(S)
NT1865DMA(S)
Improper use of this Nailer can result in death or serious injury!
This Manual contains important information about product safety.
Read and understand this Manual before operating the Nailer.
Never allow anyone who has not reviewed this manual.
Une utilisation incorrecte et sans respecter la sécurité de ce cloueur risque d'entraîner
la mort ou des blessures graves !
Ce manuel renferme des instructions importantes sur la sécurité de l'outil.
Lire et bien assimiler ce manuel avant d'utiliser le cloueur.
Ne jamais laisser les personnes n'ayant pas étutdié le manuel utiliser l'outil.
¡La utilización inadecuada e insegura de este clavador puede resultar en lesiones serias
o en la muerte!
Este manual contiene información importante sobre la seguridad del producto.
Lea y entienda este manual antes de utilizar el clavador.
No deje manejar esta herramienta a nadie que no haya leído este manual.
NT1865DM(S)
DANGER
DANGER
PELIGRO
Cordless Finish Nailer
Cloueur de fi nition sans fi l
Clavadora de acabados a batería
Cordless Brad Nailer
Cloueuse avec clous à tête
perdue sans fi l
Clavadora de brads a batería
NT1850DE(S)
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Metabo HPT NT 1865DMAS

  • Página 1 Instruction and safety manual Manuel d’instructions et de sécurité Instrucciones y manual de seguridad Cordless Finish Nailer NT 1865DMA(S) • NT 1865DM(S) Cloueur de fi nition sans fi l Model Clavadora de acabados a batería Modèle Cordless Brad Nailer Modelo Cloueuse avec clous à...
  • Página 64: Definición De Las Palabras Clave

    NOTA enfatiza información esencial. EXPLICACIÓN LA ACCIÓN DE CLAVADO DEL CLAVADOR metabo HPT ○ MECANISMO DE ACTUACIÓN COMPLETAMENTE SECUENCIAL: En primer lugar, presione la palanca de empuje contra la madera y, a continuación, jale el gatillo para introducir el sujetador.
  • Página 65: Seguridad

    Español SEGURIDAD ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERAL DE LA HERRAMIENTA ELÉCTRICA ADVERTENCIA Lea todas las instrucciones y todas las advertencias de seguridad. Si no se siguen las advertencias e instrucciones, podría producirse una descarga eléctrica, un incendio y/o daños graves. Guarde todas las advertencias e instrucciones para futura referencia. El término “herramienta eléctrica”...
  • Página 66 Español SEGURIDAD — Continuación d) Retire las llaves de ajuste antes de encender e) Mantenimiento herramientas la herramienta eléctrica. eléctricas. Compruebe piezas Si se deja una llave en una pieza giratoria de la móviles están mal alineadas o unidas, si hay alguna pieza rota u otra condición que herramienta eléctrica podrían producirse daños personales.
  • Página 67: Advertencias De Seguridad De La Clavadora

    Español SEGURIDAD — Continuación El líquido expulsado de la pila podría causar irritación o quemaduras. 6) Revisión a) Lleve su herramienta a que la revise un experto cualifi cado que utilice sólo piezas de repuesto idénticas. Esto garantizará el mantenimiento de la seguridad de la herramienta eléctrica.
  • Página 68 Español SEGURIDAD — Continuación INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD PARA LA UTILIZACIÓN DEL CLAVADOR LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES PELIGRO 1. LOS OPERADORES Y DEMÁS PERSONAS QUE SE ENCUENTREN EN EL ÁREA DE TRABAJO DEBEN USAR GAFAS PROTECTORAS CON BLINDAJES LATERALES. Antes de utilizar el clavador, utilice siempre gafas protectoras con blindajes laterales, y asegúrese de que también sea utilizada por todas las personas que se encuentren en el área de trabajo.
  • Página 69 23. QUITE TODOS LOS SUJETADORES RESTANTES OPERACIÓN DE SUJECIÓN. Y LA BATERÍA DE LA CLAVADORA CUANDO: Este clavador metabo HPT incluye un dispositivo de 1) realice trabajos de mantenimiento e inspección, conmutación para la operación de sujeción. 2) control del buen funcionamiento de la palanca de Antes de empezar a trabajar, verifi...
  • Página 70: Instrucciones Importantes De Seguridad Para El Cargador De Baterías

    27. NO UTILICE NUNCA EL CLAVADOR PARA 3. Para reducir el riesgo de lesiones, cargue la batería APLICACIONES SEAN recargable metabo HPT del tipo de serie BSL18. ESPECIFICADAS EN ESTE MANUAL. Otros tipos de baterías podrían explotar causando 28. MANEJE EL CLAVADOR CON CUIDADO.
  • Página 71: Instrucciones Importantes De Seguridad Para La Batería Y El Cargador De Baterías

    RECUERDE: ¡UTILICE SOLAMENTE BATERÍAS 12. NUNCA exponga la batería ni el cargador de la metabo HPT DEL TIPO SERIE BSL18. LOS DEMÁS batería a condiciones de lluvia a humedad. TIPOS DE BATERÍAS PODRÍAN EXPLOTAR Y CAUSAR LESIONES!
  • Página 72: Advertencia De La Batería De Litio

    Español SEGURIDAD — Continuación 13. SIEMPRE utilice el cargador con un tomacorriente 2. No agujeree la batería con un objeto afi lado como un (120 voltios). La utilización de un cargador con clavo, no la golpee con un martillo, la pise, la tire o la cualquier otra tensión podría hacer que éste se exponga a fuertes impactos físicos.
  • Página 73: A Propósito Del Transporte De La Batería De Iones De Litio

    Español SEGURIDAD — Continuación ● Para el transporte en el extranjero, deberá ADVERTENCIA cumplir con las leyes internacionales y las normas y regulaciones del país de destino. Si un objeto extraño conductor de electricidad entra en los terminales de la batería de litio, podría producirse un cortacircuito, resultando en un riesgo de incendio.
  • Página 74: Operación

    Español OPERACIÓN NOTA La información contenida en este manual ha sido diseñada para ayudarle a utilizar con seguridad este clavador. Algunas de las ilustraciones de este manual pueden mostrar detalles o accesorios diferentes a los de su propio clavador. NOMBRE DE LAS PIEZAS 1.
  • Página 75: Especificaciones

    Español Batería (BSL1830C) 4. Cargador de la batería (UC18YFSL) Cable Lámpara piloto Orifi cios de ventilación Terminales Taps de batería Enganche Riel de guía Batería Placa de características ESPECIFICACIONES 1. Clavadora de acabados a batería Modelo NT1865DMA(S) NT1865DM(S) Motor DC sin escobillas DC sin escobillas Clavo aplicable 15 Ga...
  • Página 76: Selección De Clavos

    NOTA El tiempo de carga pueda variar de acuerdo con la temperatura y la tensión de la fuente de alimentación. SELECCIÓN DE CLAVOS ADVERTENCIA ● Asegúrese de usar únicamente clavos legítimos metabo HPT para el NT1865DM(S), el NT1865DMA(S) o el NT1850DE(S). El uso de otros clavos puede producir un fallo de funcionamiento de la herramienta y/o la rotura del clavo, lo que provocaría a su vez...
  • Página 77 Español <NT1865DM(S)> Min. Max. Clavos de acabado de calibre 16 (Recto) .110" (2.8mm) .055" .065" (1.4mm) (1.65mm) <NT1850DE(S)> Min. Max. Clavos de brads calibre 18 (Recto) .075" (1.9mm) .039" .049" (1mm) (1.25mm)
  • Página 78: Accesorios

    Español ACCESORIOS PELIGRO ● Los accesorios que no sean los mostrados a continuación pueden provocar el mal funcionamiento del clavador y resultar en lesiones. ACCESORIOS ESTÁNDAR NT1850DE(S) NT1865DM(S) NT1865DMA(S) (LSRK) 1 Gafas protectoras ................. 1 2 Batería (BSL1830C) ................1 3 Cargador de la batería (UC18YFSL) .............
  • Página 79: Accesorios Opcionales

    Antes de enchufar el cargador en un tomacorriente, NOTA tenga en cuenta los puntos siguientes. Los accesorios están sujetos a cambios sin ninguna obligación por parte de metabo HPT. ○ La tensión de la fuente de alimentación está indicada en la placa de características. APLICACIONES ○...
  • Página 80 Español NOTA (1) Indicaciones de la lámpara piloto Si la lámpara piloto parpadea en rojo, desconecte el Las indicaciones de la lámpara piloto mostradas en enchufe del tomacorriente y compruebe si la batería la Tabla 2, se producirán de acuerdo con la condición está...
  • Página 81: Cómo Operar El Panel De Operaciones

    Español CÓMO OPERAR EL PANEL DE Forma de hacer que las baterías duren más OPERACIONES (1) Recarque las baterías antes de que se hayan agotado completamente. Indicador de Si siente que la potencia de la herramienta eléctrica Interruptor de Indicador de la operación se debilita, deje de utilizarla y recargue su batería.
  • Página 82 Al presionar el interruptor indicador de batería, el indicador de batería muestra el nivel de batería Contáctese con restante mediante el estado de la lámpara LED, metabo HPT para su como se muestra más abajo. inspección. 2 LED parpadean en...
  • Página 83: Prueba Del Clavador

    Si se produce alguna operación anormal, deje de utilizar el clavador y póngase inmediatamente en contacto con PELIGRO un centro de reparaciones autorizado por metabo HPT. ● Los operadores y demás (1) RETIRE LOS CLAVOS Y LA BATERÍA DE LA personas que se encuentren CLAVADORA.
  • Página 84 Español Asegúrese de que el indicador de alimentación Gatillo parpadea en verde y el indicador de la operación de clavado está iluminado en azul. (MECANISMO DE ACTUACIÓN COMPLETAMENTE SECUENCIAL) NOTA ● No presione la palanca de empuje o pulse el gatillo Palanca durante el proceso de encender la herramienta.
  • Página 85: Carga De Clavos

    Español (7) Separe la palanca retráctil de la pieza de trabajo, No accione el apriete el gatillo. gatillo Presione nuevamente la palanca retráctil sobre la pieza de trabajo en un lapso de 2 segundos. □ EL CLAVADOR NO DEBERÁ FUNCIONAR. Presione la (8) Ajuste el indicador de operación de clavado en el palanca de...
  • Página 86 Español <NT1865DMA(S), NT1865DM(S)> El clavador habrá quedado listo para funcionar. 2 Acción de alimentación de clavos! (1) Inserte la tira de clavos en la parte trasera del Extraiga los clavos: cargador. 1 Tire del alimentador de clavos (B) hacia atrás. 2 Vuelva a echar hacia delante el alimentador de clavos (B) con cuidado al tiempo que empuja el alimentador de clavos (A).
  • Página 87: Operación Del Clavador

    (3) Deslice la ristra de puntas dentro de la guía de la operación de clavado. cuchilla. Este clavador metabo HPT incluye un dispositivo de conmutación para la operación de clavado. Antes de empezar a trabajar, verifi que el ajuste del dispositivo de conmutación para la...
  • Página 88: Métodos De Operación

    1) cargando los clavos; empuje): 2) gire del ajustador. (1) Operación intermitente (Disparo con el gatillo) Utilice el ajuste del MECANISMO DE ACTUACIÓN Este clavador metabo HPT está equipado con un COMPLETAMENTE SECUENCIAL. dispositivo de conmutación para la operación de clavado. Utilice MECANISMO ACTUACIÓN...
  • Página 89 Español 1 Coloque el interruptor de operación de clavado en NOTA MECANISMO DE ACTUACIÓN POR CONTACTO Las operaciones 3 y 4 deben realizarse con una (el indicador de operación de clavado parpadea en diferencia máxima de dos segundos. Si pasan más azul).
  • Página 90: Ajuste De La Profundidad De Clavado

    área de trabajo. ● Mantenga las manos y el cuerpo alejados del Poca Gire el ajustador. área de descarga. Este clavador metabo HPT profundidad A ras podría rebotar por la reculada producida al meter un clavo, y producir la introducción no intencional del siguiente clavo, con el riesgo de sufrir lesiones.
  • Página 91: Utilización De La Tapa Para El Morro

    Español (2) Saque el gancho y la placa de gancho. Tapa para el morro Palanca de empuje (3) Instale el gancho en el otro lateral y asegure fi rmemente con el tornillo. Tapa para Cargador Tapa para el morro Cargador el morro NT1865DMA(S) NT1865DM(S)
  • Página 92: En Caso De Atasco

    5 Cierre la placa de guía y el enganche. NOTA ● En caso de atasco frecuente, póngase en contacto con un centro de servicio autorizado por metabo HPT. MANTENIMIENTO NOTA La información contenida en este manual ha sido diseñada para ayudarle a mantener con seguridad este clavador.
  • Página 93: Servicio Y Reparaciones

    La batería ● Este clavador solamente deberá repararlo es reciclable. Cuando se agote su duración útil, personal entrenado por metabo HPT, un de acuerdo con las leyes estatales y locales, distribuidor, o el empresario. puede ser ilegal tirar esta batería a la basura.
  • Página 94 Resolución de problemas del operador La mayoría de problemas menores pueden ser resueltos de manera rápida y sencilla utilizando la tabla a continuación. Si el problema persiste, contáctese con un centro de servicio técnico autorizado de metabo HPT para solicitar asistencia. PROBLEMA MÉTODO DE COMPROBACIÓN...
  • Página 95 Elimine el atasco (refi érase a la página 92). ¿La hoja del motor está gastada o Póngase en contacto con dañada? metabo HPT para la inspección. ¿El resorte de la cinta está dañado o Reemplace el resorte de la cinta. debilitado? ¿El alimentador de clavos está...
  • Página 96 Please contact Koki Holdings America Ltd. at 1-800-59-TOOLS (toll free), or metabo HPT AUTHORIZED POWER TOOL SERVICE CENTER regarding COLLECTION. Pour le RAMASSAGE,contacter Koki Holdings America Ltd. au 1-800-59-TOOLS (appel gratuit), ou UN SERVICE APRÈS-VENTE D’OUTILS ÉLECTRIQUE AGRÉÉ PAR metabo HPT.

Tabla de contenido