Renault Radio Connect R&Go Manual De Utilización
Ocultar thumbs Ver también para Radio Connect R&Go:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Radio Connect R&Go
manual de utilización
manual do utilizador
instrukcja obsługi
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Renault Radio Connect R&Go

  • Página 2 Español ..............Português ............. Polski ..............
  • Página 4: Precauciones De Utilización

    PRECAUCIONES DE UTILIZACIÓN (1/2) Es imperativo seguir las precauciones de utilización del sistema que se detallan a continuación, por razones de seguridad o por riesgo de sufrir daños materiales. Debe respetar obligatoriamente las leyes del país en el que se encuentre. Precauciones que conciernen a la manipulación del sistema de audio –...
  • Página 5 PRECAUCIONES DE UTILIZACIÓN (2/2) Protección de sus datos personales Sus datos personales se recopilan a través de su vehículo. Estos serán procesados por el fabricante, que actúa como procesador, de acuerdo con la normativa vigente. Sus datos personales podrán utilizarse para: –...
  • Página 6: Tabla De Contenido

    Capítulos Visualizador central ..........Pantalla de mesa ..........Pantalla digital ............R&Go ..............Sistema ..............Anomalías de funcionamiento ......Índice alfabético ........... E.1.3...
  • Página 7 E.1.4...
  • Página 8: Visualizador Central

    Visualizador central Presentación de los mandos ........... E.2.2 Descripción general .
  • Página 9: Presentación De Los Mandos

    PRESENTACIÓN DE LOS MANDOS (1/4) Visualizador central Mandos bajo el volante Mandos bajo el volante E.2.2...
  • Página 10 PRESENTACIÓN DE LOS MANDOS (2/4) Función AUDIO/MULTIMEDIA Función TELEFONÍA – Presionar: para encender/apagar la radio del vehículo.  – Girar: para ajustar el volumen del sonido. – Presionar brevemente: para reproducir automática- mente la fuente de FM → DR → AM → USB → Audio BT. ...
  • Página 11 PRESENTACIÓN DE LOS MANDOS (3/4) Función AUDIO/MULTIMEDIA Función TELEFONÍA Búsqueda por letra en las listas de música/búsqueda por letra en la lista de contactos.  – Presionar brevemente (1-6): para tener acceso a una emisora memorizada. – Mantener presionado (1-6): para memorizar una emisora de radio.
  • Página 12 PRESENTACIÓN DE LOS MANDOS (4/4) Función AUDIO/MULTIMEDIA Función TELEFONÍA – Presionar brevemente: para confirmar una Con los medios de audio a través de USB/Bluetooth®: selección en la agenda o en el registro de lla- – Presionar brevemente: “Repeat” para repetir la reproduc- madas.
  • Página 13: Descripción General

    DESCRIPCIÓN GENERAL (1/2) Introducción Función audio auxiliar El sistema RDS permite la visualiza- ción del nombre de algunas emisoras o El sistema audio garantiza las funcio- Puede escuchar su reproductor de de la información difundida por las emi- nes siguientes: audio digital portátil directamente en soras de radio FM: los altavoces del vehículo.
  • Página 14: Pantallas De Visualización

    DESCRIPCIÓN GENERAL (2/2) Pantallas de visualización A Información sobre el estado de la red telefónica. B Hora actual. C Temperatura exterior. DARKA Radio 10:55 –12°C D Frecuencia alternativa. Reproducción en curso E Reproducción aleatoria de pistas de Lady Psycha - Born crazy una fuente de audio.
  • Página 15: Funcionalidad

    FUNCIONALIDAD Encendido y apagado Cuando encienda la radio, deben re- anudarse los medios que se estaban  Pulse brevemente para iniciar el reproduciendo anteriormente; en caso sistema de audio.  contrario, pulse brevemente Puede utilizar su sistema de audio sin Cuando conecta una fuente multime- arrancar el vehículo.
  • Página 16: Escuchar La Radio

    ESCUCHAR LA RADIO (1/3) Seleccionar una banda de Se pueden memorizar hasta seis emi- soras por cada banda de frecuencia. radio Para acceder a una emisora memori- Seleccionar la banda de frecuencia zada, presionar brevemente uno de los preferida entre FM, AM o DR (radio di- botones (1 a 6) según la elección.
  • Página 17: Visualización De Los Textos De Radio

    ESCUCHAR LA RADIO (2/3) Visualización de los textos de radio Para visualizar el “Texto radio”, man-  tenga pulsado Si no se proporciona ninguna infor- DARKA Radio 10:55 –12°C mación, aparece el mensaje «Ningún mensaje» en la pantalla. Reproducción en curso Lady Psycha - Born crazy «Texto radio»...
  • Página 18 ESCUCHAR LA RADIO (3/3) Economía 13:00 Noticias 13:15 Jonathan Ross Política 13:30 Meteorología Salud Información y noticias «Texto radio» Guía de los programas DR (DR) Esta función permite que su sistema de Esta función permite acceder a los audio muestre la programación de las textos informativos de radio registrados próximas emisiones del día de la emi- en algunas emisoras.
  • Página 19: Fuentes De Audio Multimedia

    FUENTES DE AUDIO MULTIMEDIA (1/4) Su sistema de audio está equipado con Una vez que la fuente de audio externa A continuación, para modificar la lista un puerto USB, así como una conexión esté conectada, la primera pista de de reproducción en curso: Bluetooth®, que se pueden utilizar para audio comenzará...
  • Página 20 FUENTES DE AUDIO MULTIMEDIA (2/4) Lectura de audio Bluetooth® Para un dispositivo ya acoplado, efec- túe las siguientes operaciones: Para poder utilizar su reproductor de – habilite la conexión Bluetooth® del audio digital portátil Bluetooth®, debe reproductor de audio digital portátil emparejarlo al vehículo cuando lo vaya y manténgalo visible para otros dis- a utilizar por primera vez.
  • Página 21 FUENTES DE AUDIO MULTIMEDIA (3/4) Aleatorio MIX   Pulse o mantenga pulsado para activar la función de reproducción alea- toria de todas las pistas de la carpeta. El símbolo MIX e aparece en la panta- Dispositivos BT 12:45 I 22 °C Dispositivos BT 12:45 I 22 °C lla.
  • Página 22: Modo De Reproducción

    FUENTES DE AUDIO MULTIMEDIA (4/4) Pausar   Presionar simultáneamente para silenciar el sonido o pausar la pista de audio. El símbolo f aparece en la pantalla. Dispositivos BT 12:45 I 22 °C Dispositivos BT 12:45 I 22 °C  ...
  • Página 23: Emparejamiento Y Desemparejamiento Del Teléfono

    EMPAREJAMIENTO Y DESEMPAREJAMIENTO DEL TELÉFONO (1/3) Acoplar un teléfono Para utilizar el sistema manos libres, empareje su móvil Bluetooth® con el vehículo. Asegúrese de que el Bluetooth® de su móvil está activado y configure su estado a «visible». Bluetooth Sel. disp. ACT.
  • Página 24: Emparejar, Desemparejar Un Teléfono

    EMPAREJAR, DESEMPAREJAR UN TELÉFONO (2/3) Después de transcurridos 60 segun- El sistema de audio estará visible para  – seleccionar “Buscar disp.” con dos, si el emparejamiento no se pro- otros dispositivos Bluetooth® durante  en la columna de dirección o con duce, aparee el mensaje “Error al aproximadamente 60 segundos.
  • Página 25: Desacoplar Un Teléfono

    EMPAREJAR, DESEMPAREJAR UN TELÉFONO (3/3) Si se alcanza el número máximo de te-  – seleccionar “ACT.” con en la co- léfonos acoplados con el sistema de  lumna de dirección o con en el audio, será necesario desacoplar un ...
  • Página 26: Conectar, Desconectar Un Teléfono

    CONECTAR, DESCONECTAR UN TELÉFONO (1/3) Conectar un teléfono La búsqueda continuará hasta que Nota: si al conectar el sistema de te- se encuentre un teléfono emparejado lefonía manos libres hay una llamada emparejado (este proceso puede durar varios mi- en curso, el teléfono se conectará auto- Su teléfono debe estar conectado al nutos).
  • Página 27: Fallo En La Conexión

    CONECTAR, DESCONECTAR UN TELÉFONO (2/3) Fallo en la conexión En caso de conexión fallida, por favor, compruebe que: – su teléfono está encendido; – la batería de su teléfono no está des- Buscar disp. Buscar teléf. ¿Teléfono? cargada; Sí visible Teléf.
  • Página 28: Información Del Teléfono

    CONECTAR, DESCONECTAR UN TELÉFONO (3/3) Entonces se visualiza un mensaje en la pantalla del sistema de audio confir- mando la desconexión del teléfono. Nota: – si el teléfono está apagado también se desconecta; Audio BT 12 : 45 21 °C DES.
  • Página 29: Realizar/Recibir Una Llamada

    REALIZAR O RECIBIR UNA LLAMADA (1/4) Llamar a un contacto de la – una vez que se haya seleccionado la  letra deseada, pulsar en el panel agenda telefónica para confirmar; Al emparejar un teléfono, su agenda se – seleccionar el contacto elegido carga automáticamente en el sistema ...
  • Página 30: Llamar A Un Contacto Que Figure En El Registro De Llamadas

    REALIZAR O RECIBIR UNA LLAMADA (2/4) – seleccionar el contacto o el número – una vez que se haya tecleado todo al que se desea llamar a través de  el número, presionar en el panel   en el panel o en la columna ...
  • Página 31: Recepción De Una Segunda Llamada

    REALIZAR O RECIBIR UNA LLAMADA (3/4) – aceptar la llamada entrante seleccio-  nando – rechazar la llamada entrante selec-  cionando – poner una llamada entrante en espera seleccionando 1. Llamada entrante +33 6 24 68 XX XX 00:26 +33 6 24 68 XX XX Hablando Puede:...
  • Página 32 REALIZAR O RECIBIR UNA LLAMADA (4/4) Llamada entrante +33 6 24 68 XX XX +33 6 24 68 XX XX 00:26 +33 6 24 68 XX XX 00:26 – poner una llamada en espera selec- – pasar la conversación de su telé- ...
  • Página 33: Ajustes Del Sistema

    AJUSTES DEL SISTEMA (1/6) Graves Ajustes de radio - Radio Volumen Medio Ajustes de radio - Sonido Espacialización Agudos Ecualizador Reloj Ajustes de audio Ecualizador Es posible modificar el valor de cada  ajuste a través de en el panel o de Seleccionar “Ecualizador”, luego pre- Visualice el menú...
  • Página 34: Ajuste De La Hora

    AJUSTES DEL SISTEMA (2/6) Ajustes de la radio Para alcanzar la configuración de- seada, seleccione una de las opciones Mostar el menú de ajustes pulsando siguientes:  brevemente , a continuación, selec- – «OFF»;  cionar “Ajustes de radio” utilizando –...
  • Página 35 AJUSTES DEL SISTEMA (3/6) “TA” «Interrup. DR» (boletín informativo) “Actualización de la lista FM” Cuando esta función está activada, el Cuando esta función está activada, es Esta función le permite realizar una ac- sistema de audio realiza la búsqueda posible la escucha automática de noti- tualización de todas las emisoras FM y la escucha automática de la infor- cias cuando son difundidas por deter-...
  • Página 36 AJUSTES DEL SISTEMA (4/6) “Actualización de la lista DR” “Em. simul.” “DR prioridad” Esta función permite realizar una ac- Según el país, esta función cambia de Dependiendo del país, con esta función tualización de todas las emisoras DR una DR emisora a la emisora equiva- se puede seleccionar una emisora FM de la región en la que se encuentre: lente FM si se pierde la señal digital.
  • Página 37: Elección Del Idioma

    AJUSTES DEL SISTEMA (5/6) Elección del idioma Versión del software «Opciones» (Bluetooth®) Esta función permite cambiar el idioma Visualizar el menú de ajustes presio- Acceda al menú «Teléf.». del sistema de audio.  nando y, a continuación, despla-  – pulse zarse hacia abajo hasta “Versión SW”.
  • Página 38 AJUSTES DEL SISTEMA (6/6) Visualización de los textos de Para ajustar el volumen del tono de Para activar el tono de llamada del ve- llamada mientras está conectado el hículo o del teléfono que se encuen- radio Bluetooth® del teléfono al sistema de tra conectado al Bluetooth®, seleccio- Visualice el menú...
  • Página 39 E.2.32...
  • Página 40: Pantalla De Mesa

    Pantalla de mesa Presentación de los mandos ........... E.3.2 Descripción general .
  • Página 41: Presentación De Los Mandos

    PRESENTACIÓN DE LOS MANDOS (1/3) Pantalla de mesa Mandos bajo el volante Mandos bajo el volante E.3.2...
  • Página 42 PRESENTACIÓN DE LOS MANDOS (2/3) Función AUDIO/MULTIMEDIA Función TELEFONÍA Punto de información: tiempo, conectividad, información telefónica, temperatura exterior. Área de visualización de Mundos (Coche, Radio, Multimedia, Teléf., Ajustes). Punto de ordenador de a bordo del vehículo. 4 y 5 Desplácese por las fuentes de audio para seleccionar FM → DR → AM → USB → Audio BT. ...
  • Página 43 PRESENTACIÓN DE LOS MANDOS (3/3) Función AUDIO/MULTIMEDIA Función TELEFONÍA Cambiar el modo de visualización y búsqueda para emisoras de radio FM - DR - – modo lista (busca emisoras de radio FM/DR en una lista); – modo manual (busca emisoras de radio FM/AM por frecuencia). ...
  • Página 44: Descripción General

    DESCRIPCIÓN GENERAL (1/2) Pantallas de visualización 16 : 40 21° A Hora actual. B Información de conexión telefónica Bluetooth®. C Información del nivel de batería del teléfono. DARKA RADIO D Información sobre el estado de la red telefónica. 97.77 MHz E Temperatura exterior.
  • Página 45: Introducción

    DESCRIPCIÓN GENERAL (2/2) Introducción Función audio auxiliar El sistema RDS permite la visualiza- ción del nombre de algunas emisoras o El sistema audio garantiza las funcio- Puede escuchar su reproductor de de la información difundida por las emi- nes siguientes: audio digital portátil directamente en soras de radio FM: los altavoces del vehículo.
  • Página 46: Funcionalidad

    FUNCIONALIDAD Encendido y apagado También es posible seleccionar la fuente de audio en Mundo “Multimedia”.  Pulse brevemente para iniciar el  Presionar ; seleccionar Mundo sistema de audio. 316 km  “Multimedia” pulsando en la co- Puede utilizar su sistema de audio sin 7316.0 km ...
  • Página 47: Escuchar La Radio

    ESCUCHAR LA RADIO (1/3) 16 : 40 16 : 40 21° 16 : 40 21° 21° -- MEM -- DARKA RADIO DARKA RADIO ELODIE FM 97.77 MHz Seleccionar una banda de radio – el “modo manual” 2 está disponible Para obtener la lista más reciente de Para seleccionar la banda preferida en AM y FM.
  • Página 48: Información De Radio/Medios

    ESCUCHAR LA RADIO (2/3) – desplazarse por las frecuencias más 21° 16 : 40  bajas a través del mando de la  columna de dirección o   Si se presiona – pulsación breve: búsqueda por ba- rrido de frecuencia; DARKA RADIO –...
  • Página 49: Memorización De Las Emisoras

    ESCUCHAR LA RADIO (3/3) Memorización de las Seleccionar una emisora emisoras En la banda AM, se puede navegar por las emisoras según la frecuencia de Es posible almacenar hasta seis emi- radio y en las bandas FM y DR según soras que se mostrarán permanente- la lista de emisoras.
  • Página 50: Fuentes De Audio Multimedia

    FUENTES DE AUDIO MULTIMEDIA (1/4) Su sistema de audio está equipado con El sistema de audio reinicia automáti- A continuación, para modificar la lista un puerto USB, así como una conexión camente la última pista reproducida si de reproducción en curso: Bluetooth®, que se pueden utilizar para el reproductor de audio externo estuvo ...
  • Página 51 FUENTES DE AUDIO MULTIMEDIA (2/4) Lectura de audio Bluetooth® Para un dispositivo ya acoplado, efec- túe las siguientes operaciones: Para poder utilizar su reproductor de – Active la conexión Bluetooth® en la audio digital portátil Bluetooth®, debe radio; emparejarlo al vehículo cuando lo vaya a utilizar por primera vez.
  • Página 52: Aleatorio Mix

    FUENTES DE AUDIO MULTIMEDIA (3/4) 12:45 22 °C 12:45 22 °C Sickness time Sickness time Sickness time 22 °C Lady Crazy Digital Love Sickness time Sickness time Sickness time Sickness time Una vez que el reproductor de audio Aleatorio MIX ...
  • Página 53: Enmudecer El Sonido/Pausar

    FUENTES DE AUDIO MULTIMEDIA (4/4) También es posible utilizar las siguien- tes opciones de reproducción: en el menú principal, seleccionar Mundo “Multimedia” y, a continuación, fuente Sickness time 316 km USB. 7 316 km Sickness timev Sickness time Lady Crazy Sickness time Sickness time Repetir «RPT»...
  • Página 54: Emparejamiento Y Desemparejamiento Del Teléfono

    EMPAREJAMIENTO Y DESEMPAREJAMIENTO DEL TELÉFONO (1/4) Conexión Bluetooth® Acoplar un teléfono Para activar la función Bluetooth® del Para utilizar el sistema manos libres, sistema de audio: empareje su móvil Bluetooth® con el vehículo. Asegúrese de que el  – pulse para acceder al menú...
  • Página 55 EMPAREJAMIENTO Y DESEMPAREJAMIENTO DEL TELÉFONO (2/4) – seleccionar “Buscar disp.” presio- Consulte el manual de su teléfono si Acoplamiento de un teléfono   desea más información. Bluetooth® con el sistema de audio nando y, a continuación, de su teléfono ...
  • Página 56: Desacoplar Un Teléfono

    EMPAREJAMIENTO Y DESEMPAREJAMIENTO DEL TELÉFONO (3/4) Busque el sistema de audio con su te- léfono y, a continuación, selecciónelo (consulte el manual de usuario de su teléfono) o acepte el código de empa- rejamiento con su teléfono. Eliminar disp. Eliminar disp. El mensaje “MY CAR conectado”...
  • Página 57 EMPAREJAMIENTO Y DESEMPAREJAMIENTO DEL TELÉFONO (4/4) ¿Eliminar todos? Para desemparejar y eliminar todos los teléfonos de la memoria del sistema de audio:  – pulse para acceder al menú prin- cipal; – seleccionar el menú “Ajustes”, luego “Ajustes de teléfono” y “Borrar todo” ...
  • Página 58: Conectar, Desconectar Un Teléfono

    CONECTAR, DESCONECTAR UN TELÉFONO (1/3) Conectar un teléfono La búsqueda continuará hasta que – si hay una llamada en curso cuando se encuentre un teléfono emparejado se conecta el sistema manos libres, emparejado (este proceso puede durar varios mi- el teléfono se enlaza automática- Su teléfono debe estar conectado al nutos).
  • Página 59: Fallo En La Conexión

    CONECTAR, DESCONECTAR UN TELÉFONO (2/3) Fallo en la conexión 12 : 45 21 °C En caso de conexión fallida, por favor, compruebe que: – su teléfono está encendido; ELODIE TEL – la batería de su teléfono no está des- cargada; Teléfono de Pierre –...
  • Página 60: Información Del Teléfono

    CONECTAR, DESCONECTAR UN TELÉFONO (3/3) El apagado del teléfono provoca tam- 12 : 45 21 °C 12 : 45 21 °C bién la desconexión del teléfono. Entonces se visualiza un mensaje en la pantalla del sistema de audio confir- Desconectar +33 1 02 99 99 99 mando la desconexión del teléfono.
  • Página 61: Realizar O Recibir Una Llamada

    REALIZAR O RECIBIR UNA LLAMADA (1/3) Llamar a un contacto de la agenda En el menú «Agenda» puede buscar un telefónica contacto por nombre; para ello: Al emparejar un teléfono, su agenda se   – mantenga pulsado para carga automáticamente en el sistema activar la búsqueda;...
  • Página 62: Llamar A Un Contacto Que Figure En El Registro De Llamadas

    REALIZAR O RECIBIR UNA LLAMADA (2/3) Para aceptar una llamada entrante:  – seleccionar el icono presionando    , a continuación, pulsar para confirmar; +33 6 24 68 XX XX Llamada entrante +33 1 73 24 XX XX Benoit ...
  • Página 63: Recepción De Una Segunda Llamada

    REALIZAR O RECIBIR UNA LLAMADA (3/3) Para colgar durante la conversación,  pulse Hablando Llamar a x en *123# curso… Puede: +33 6 24 68 XX XX  – ajustar el volumen pulsando   – colgar pulsando   Presionar y, a continuación, ...
  • Página 64: Ajustes Del Sistema

    AJUSTES DEL SISTEMA (1/6) Volumen Graves Medio Ref. graves Agudos Audio pred. Desde el menú principal, presionar Ajustes de audio Ecualizador   para navegar por el Mundo Seleccionar “Ecualizador”, a continua- Desde el menú principal, presionar “Ajustes”.   ción, presionar para tener ...
  • Página 65 AJUSTES DEL SISTEMA (2/6) “Espacialización” (distribución del «Audio por defecto» sonido) Visualice los “Ajustes de audio”, selec- Utilice la función “Espacialización” para cione “Por defecto” y, a continuación, ajustar la distribución del sonido en el “Audio pred.”. habitáculo: Seleccione «ACT.» o «DES.». Todos los ajustes audio vuelven a su –...
  • Página 66: Ajustes De La Radio

    AJUSTES DEL SISTEMA (3/6) «Actualización de la lista FM» «Actualización de la lista DR» 16 : 40 21° Esta función le permite realizar una ac- Esta función le permite realizar una ac- tualización de todas las emisoras FM tualización de todas las emisoras DR de la región en la que se encuentre.
  • Página 67 AJUSTES DEL SISTEMA (4/6) “Em. simul.” “DR prioridad” “TA” Según el país, esta función cambia de Dependiendo del país, con esta función Cuando esta función está activada, el una DR emisora a la emisora equiva- se puede seleccionar una emisora FM sistema de audio realiza la búsqueda lente FM si se pierde la señal digital.
  • Página 68: Ajustes Del Teléfono

    AJUSTES DEL SISTEMA (5/6) Ajustes del teléfono Elección del idioma Utilice esta función para ajustar la con- Utilice esta función para cambiar el figuración del teléfono conectado al sis- idioma de la pantalla del sistema de tema de audio. audio en el cuadro de instrumentos. Desde el menú...
  • Página 69: Ajuste De La Hora

    AJUSTES DEL SISTEMA (6/6) Ajuste de la hora Esta función permite ajustar la hora. Visualice el menú de los ajustes de  audio pulsando . Seleccionar “Menú  del vehículo” y “Reloj” presionando   y luego confirmar con Aparece el menú «Reloj»: ...
  • Página 70: Pantalla Digital

    Pantalla digital Presentación de los mandos ........... E.4.2 Descripción general .
  • Página 71: Presentación De Los Mandos

    PRESENTACIÓN DE LOS MANDOS (1/4) Pantalla digital Mandos bajo el volante Mandos bajo el volante E.4.2...
  • Página 72 PRESENTACIÓN DE LOS MANDOS (2/4) Función AUDIO/MULTIMEDIA Función TELEFONÍA Punto de información: tiempo, conectividad, información telefónica, temperatura exterior. Área de visualización de Mundos (Coche, Radio, Multimedia, Teléf., Ajustes). Área de visualización que muestra el Mundo/menú actualmente en uso. Desplazarse por las fuentes de audio para seleccionar entre FM → DR → AM → USB → Bluetooth®. ...
  • Página 73 PRESENTACIÓN DE LOS MANDOS (3/4) Función AUDIO/MULTIMEDIA Función TELEFONÍA Cambiar el modo de visualización y búsqueda para emisoras de radio FM - DR - AM: – Modo lista (busca emisoras de radio FM/DR en una lista); – Modo manual (busca emisoras de radio FM/AM por frecuen- cia).
  • Página 74 PRESENTACIÓN DE LOS MANDOS (4/4) Función AUDIO/MULTIMEDIA Función TELEFONÍA Para retroceder de nivel en los menús o cancelar la acción en curso, visualizar la pantalla de selección de la banda  de frecuencias de radio, subir un nivel en el directorio de la lista de reproducción de audio (multimedia). –...
  • Página 75: Descripción General

    DESCRIPCIÓN GENERAL (1/2) Área de visualización de Mundos El sistema contiene diferentes Mundos: – “Coche”; – “Radio”; – “Multimedia”; – “Teléf.”; – “Ajustes”; – ... Nota: dependiendo de los Mundos, puede que algunos menús no estén disponibles. En todo momento, es posible tener acceso a los distintos Mundos a través ...
  • Página 76 DESCRIPCIÓN GENERAL (2/2) Introducción Función audio auxiliar El sistema RDS permite la visualiza- ción del nombre de algunas emisoras o El sistema audio garantiza las funcio- Puede escuchar su reproductor de de la información difundida por las emi- nes siguientes: audio digital portátil directamente en soras de radio FM: los altavoces del vehículo.
  • Página 77 FUNCIONALIDAD Encendido y apagado  Presionar para seleccionar Mundo  “Radio”, a continuación, para visua-    Presionar brevemente lizar el menú de selección de frecuen- para encender el sistema de audio. cia FM, AM o DR (radio digital terres- Puede utilizar su sistema de audio sin tre), luego seleccionar la frecuencia arrancar el vehículo.
  • Página 78: Escuchar La Radio

    ESCUCHAR LA RADIO (1/3) Seleccionar una banda de radio “Modo lista” Para obtener la lista más reciente de Con el fin de seleccionar la banda pre- Este modo permite la búsqueda de emisoras, realice una actualización de ferida entre FM, AM o DR (radio digi- emisoras disponibles explorando la la lista de radio.
  • Página 79 ESCUCHAR LA RADIO (2/3) – desplazarse por las frecuencias más  bajas presionando en la columna  de dirección o   Si se presiona – pulsación breve: búsqueda por ba- rrido de frecuencia; – pulsación prolongada: búsqueda au- tomática de una emisora disponible. Información de radio/medios Esta función muestra la información sobre la frecuencia que desea ver en la...
  • Página 80 ESCUCHAR LA RADIO (3/3) Memorización de las La emisora de radio en la que se de- tenga se reproducirá automáticamente emisoras poco después. Para volver a la lista de Es posible memorizar hasta seis emi-  emisoras, utilizar o navegar usando soras que se visualizan de forma per- ...
  • Página 81: Fuentes De Audio Multimedia

    FUENTES DE AUDIO MULTIMEDIA (1/4) Su sistema de audio está equipado con El sistema de audio reinicia automáti- A continuación, para modificar la lista un puerto USB, así como una conexión camente la última pista reproducida si de reproducción en curso: Bluetooth®, que se pueden utilizar para el reproductor de audio externo estuvo ...
  • Página 82 FUENTES DE AUDIO MULTIMEDIA (2/4) Lectura de audio Bluetooth® Para un dispositivo ya acoplado, efec- túe las siguientes operaciones: Para poder utilizar su reproductor de – Active la conexión Bluetooth® en la audio digital portátil Bluetooth®, debe radio; emparejarlo al vehículo cuando lo vaya a utilizar por primera vez.
  • Página 83 FUENTES DE AUDIO MULTIMEDIA (3/4) Una vez que el reproductor de audio Aleatorio MIX  Pulse en el mando del volante para digital portátil Bluetooth® esté conec- volver a la lista de reproducción e.  Mantenga pulsado para activar la tado, es posible controlarlo a través del función de reproducción aleatoria de ...
  • Página 84 FUENTES DE AUDIO MULTIMEDIA (4/4) También es posible utilizar las siguien- tes opciones de reproducción: en el menú principal, seleccionar Mundo “Multimedia” y, a continuación, fuente USB. Repetir «RPT» Enmudecer el sonido/Pausar Esta función le permite repetir una lista  Presionar brevemente para si- de reproducción.
  • Página 85: Emparejamiento Y Desemparejamiento Del Teléfono

    EMPAREJAMIENTO Y DESEMPAREJAMIENTO DEL TELÉFONO (1/4) Conexión Bluetooth® Acoplar un teléfono Para activar la función Bluetooth® del Para utilizar el sistema manos libres, sistema de audio: empareje su móvil Bluetooth® con el vehículo. Asegúrese de que el  – pulse para acceder al menú...
  • Página 86 EMPAREJAMIENTO Y DESEMPAREJAMIENTO DEL TELÉFONO (2/4) – seleccionar “Buscar disp.” presio- Consulte el manual de su teléfono si Acoplamiento de un teléfono   desea más información. Bluetooth® con el sistema de audio nando y, a continuación, de su teléfono ...
  • Página 87 EMPAREJAMIENTO Y DESEMPAREJAMIENTO DEL TELÉFONO (3/4) Busque el sistema de audio con su te- léfono y, a continuación, selecciónelo (consulte el manual de usuario de su teléfono) o acepte el código de empa- rejamiento con su teléfono. El mensaje “MY CAR conectado” o “R&Go Multimédia”...
  • Página 88 EMPAREJAMIENTO Y DESEMPAREJAMIENTO DEL TELÉFONO (4/4) Para desemparejar y eliminar todos los teléfonos de la memoria del sistema de audio:  – pulse para acceder al menú prin- cipal; – seleccionar Mundo “Ajustes”, luego el menú “Ajustes de teléfono” y ...
  • Página 89: Conectar, Desconectar Un Teléfono

    CONECTAR, DESCONECTAR UN TELÉFONO (1/3) Conectar un teléfono La búsqueda continuará hasta que – si hay una llamada en curso cuando se encuentre un teléfono emparejado se conecta el sistema manos libres, emparejado (este proceso puede durar varios mi- el teléfono se enlaza automática- Su teléfono debe estar conectado al nutos).
  • Página 90 CONECTAR, DESCONECTAR UN TELÉFONO (2/3) Fallo en la conexión En caso de conexión fallida, por favor, compruebe que: – su teléfono está encendido; – la batería de su teléfono no está des- cargada; – su teléfono ha sido emparejado pre- viamente al sistema de telefonía manos libres;...
  • Página 91 CONECTAR, DESCONECTAR UN TELÉFONO (3/3) Desconectar un teléfono El apagado del teléfono provoca tam- bién la desconexión del teléfono. Para desconectar su teléfono, puede: Entonces se visualiza un mensaje en – desactive la función Bluetooth® del la pantalla del sistema de audio confir- sistema de audio;...
  • Página 92: Realizar/Recibir Una Llamada

    REALIZAR O RECIBIR UNA LLAMADA (1/3) Llamar a un contacto de la agenda En el menú «Agenda» puede buscar un telefónica contacto por nombre; para ello: Al emparejar un teléfono, su agenda se   – mantenga pulsado para ac- carga automáticamente en el sistema tivar la búsqueda;...
  • Página 93 REALIZAR O RECIBIR UNA LLAMADA (2/3) Para aceptar una llamada entrante:  – seleccionar el icono presionando    , a continuación, pulsar para confirmar;  – pulse brevemente Para rechazar una llamada entrante:  – seleccionar el icono presionando ...
  • Página 94 REALIZAR O RECIBIR UNA LLAMADA (3/3) Para colgar durante la conversación,  pulse Hablando Puede:  – ajustar el volumen pulsando   – colgar pulsando   Presionar y, a continuación,  confirmar con Podrá así: – aceptar la llamada entrante/reanu- dar una llamada puesta en espera Recepción de una segunda Utilización del teclado...
  • Página 95: Ajustes Del Sistema

    AJUSTES DEL SISTEMA (1/6) Desde el menú principal, presionar Ajustes de audio Ecualizador   para navegar por el Mundo Seleccionar “Ecualizador” y, a conti- Desde Mundo “Ajustes”. “Ajustes”.   nuación, pulsar para tener Seleccionar el menú “Ajustes de audio”; Los ajustes disponibles son los siguien- acceso a los diferentes elementos en el “Ajustes de audio”...
  • Página 96 AJUSTES DEL SISTEMA (2/6) “Espacialización” (distribución del «Audio por defecto» sonido) Desde el menú principal, presionar Utilice la función “Espacialización” para   para navegar por el Mundo ajustar la distribución del sonido en el “Ajustes”. Acceder al menú y seleccio- habitáculo: nar “Ajustes de audio”, a continuación, “Audio pred.”.
  • Página 97 AJUSTES DEL SISTEMA (3/6) «Actualización de la lista FM» «Actualización de la lista DR» Esta función le permite realizar una ac- Esta función le permite realizar una ac- tualización de todas las emisoras FM tualización de todas las emisoras DR de la región en la que se encuentre.
  • Página 98 AJUSTES DEL SISTEMA (4/6) “Em. simul.” “DR prioridad” “TA” Según el país, esta función cambia de Dependiendo del país, con esta función Cuando esta función está activada, el una DR emisora a la emisora equiva- se puede seleccionar una emisora FM sistema de audio realiza la búsqueda lente FM si se pierde la señal digital.
  • Página 99 AJUSTES DEL SISTEMA (5/6) Ajustes del teléfono “AF” (seguimiento automático de frecuencia AF) Utilice esta función para ajustar la con- La frecuencia de una emisora FM figuración del teléfono conectado al sis- cambia según la zona geográfica. tema de audio. Algunas emisoras se sirven del sistema Desde el menú...
  • Página 100 AJUSTES DEL SISTEMA (6/6) Elección del idioma Ajuste de la hora Utilice esta función para cambiar el Esta función permite ajustar la hora. idioma de la pantalla del sistema de Visualice el menú de los ajustes de audio en el cuadro de instrumentos. ...
  • Página 101 E.4.32...
  • Página 102 R & Go Presentación de R&GO ............E.5.2 R &...
  • Página 103: Presentación

    PRESENTACIÓN R&GO Presentación Soporte de teléfono Según el equipo, puede mantener su «R&Go» es una aplicación que puede descargarse en su smartphone o tableta. teléfono activado en la consola central Esta aplicación le permite acceder a varios menús: utilizando la aplicación «R&Go» con el –...
  • Página 104: R&Go: Descripción General

    R&GO: DESCRIPCIÓN GENERAL (1/5) Conexión Bluetooth® Verifique que su teléfono o tableta esté emparejado con el sistema de audio (consulte el apartado “Emparejar un te- léfono” en el capítulo “Emparejar o des- Música Navegación emparejar un teléfono”). Nota: Bluetooth® debe activarse y ajustarse en «visible»...
  • Página 105 R&GO: DESCRIPCIÓN GENERAL (2/5) Personalización de la página de inicio Puede personalizar la página de inicio de “R&Go”. Para ello, pulse el botón 11 o mantenga pulsado cualquier punto de la página de inicio personalizada y, a continuación, coloque una aplica- ción disponible en la parte inferior de la pantalla en la ubicación que desee.
  • Página 106 R&GO: DESCRIPCIÓN GENERAL (3/5) 19 Banda de radiofrecuencias, infor- mación de radiofrecuencias; 20 acceso a los ajustes de sonido; 21 lista de emisoras disponibles; 22 gestión del volumen. Menú “Radio” Menú «Navegación» Este menú le permite escuchar emiso- El menú de navegación contiene todas ras de radio y proporciona las siguien- las funciones de navegación por saté- tes funciones:...
  • Página 107 R&GO: DESCRIPCIÓN GENERAL (4/5) Menú “Multimedia” Menú «Coche» Menú «Teléf.» El menú “Multimedia” incluye todas las El menú “Coche” se utiliza para ges- El menú “Teléf.” permite el uso de su te- funciones para reproducir archivos de tionar determinados elementos del léfono en modo manos libres y propor- audio y las funciones siguientes: equipo, como el ordenador de a bordo...
  • Página 108 R&GO: DESCRIPCIÓN GENERAL (5/5) Alarma de olvido del teléfono Ajuste del volumen sonoro Con el motor y el sistema de audio apa- Puede ajustar el volumen del sonido gados, la aplicación “R&Go” muestra deslizando el dedo verticalmente en la en la pantalla de su teléfono inteligente pantalla del smartphone: un mensaje de advertencia junto con –...
  • Página 109: R&Go: Función Navegación

    R&GO: FUNCIÓN NAVEGACIÓN (1/2) 23 acceso a la aplicación de navega- ción para gestionar sus itinerarios «Encontrar mi definidos; vehículo» Nota: para oír las instrucciones de la aplicación de navegación en los altavo- Esta función le permite geolocalizar su ces del vehículo, seleccione la fuente vehículo para encontrarlo en un apar- de audio Bluetooth®.
  • Página 110 R&GO: FUNCIÓN NAVEGACIÓN (2/2) «Ajustes de navegación» Esta función le permite configurar la aplicación de navegación elegida por defecto. Desde el menú «Navegación», pulse el icono «Ajustes de navegación» y, a con- tinuación, seleccione la aplicación de navegación que desee usar de la lista sugerida.
  • Página 111: R&Go: Función Vehículo

    R&GO: FUNCIÓN VEHÍCULO (1/2) Tiene la posibilidad de obtener una 35 acceso a los ajustes del menú puntuación global y consejos persona- “Coche” de la aplicación; lizados al final de cada uno de sus tra- 36 acceso a su última evaluación del yectos.
  • Página 112 R&GO: FUNCIÓN VEHÍCULO (2/2) “Balance del “Cuadro de “Indicador de trayecto” instrumentos” consumo instantáneo y comportamiento de conducción” Esta función le permite evaluar su Esta función le permite acceder a los di- estilo de conducción en sus trayectos ferentes datos registrados en el cuadro anteriores: de instrumentos, como por ejemplo: Utilice esta función para ver el con-...
  • Página 113: R&Go: Función Multimedia

    R&GO: FUNCIÓN MULTIMEDIA (1/3) “Radio” Este menú le permite escuchar emiso- ras de radio y proporciona las siguien- tes funciones: – elegir una banda: “FM”, “DR” o Elodie's “AM”); Lullaby Radio – seleccionar una emisora utilizando Multimedia uno de los tres modos de búsqueda (“Frecuencia”, “Lista”...
  • Página 114: Acceso A Archivos Multimedia

    R&GO: FUNCIÓN MULTIMEDIA (2/3) La búsqueda realiza las funciones si- guientes: 54 Búsqueda por podcast; 55 búsqueda por título; 56 búsqueda por álbum; Radio Radio 57 búsqueda por género; Multimedia 58 búsqueda en listas de reproduc- Multimedia ción; 59 búsqueda por artista. Nota: –...
  • Página 115 R&GO: FUNCIÓN MULTIMEDIA (3/3) “Sistema multimedia”. Listas Este menú le permite ajustar los si- guientes elementos: On the road 66 – “Balance/Fader”; Midnight chill – “Graves/Agudos”; – Instrucciones de voz; Morning juice – “Volumen Bluetooth®”; – “AUX In”; – “”TA”; –...
  • Página 116: R&Gofunción Telefonía

    R&GOFUNCIÓN TELEFONÍA (1/3) “Agenda” Pulse el icono “Agenda” para acceder a la agenda telefónica en su teléfono Bluetooth®. Tras conectar el sistema de audio con su teléfono Bluetooth® mediante la tec- nología inalámbrica Bluetooth®, los números de la agenda de su teléfono estarán disponibles a través de la apli- cación R&Go.
  • Página 117 R&GOFUNCIÓN TELEFONÍA (2/3) “Registro de “Marcar núm.” Mensajes llamadas” Utilice el registro de llamadas para Según el modelo de su teléfono, la fun- La función Mensajes le permite leer consultar: ción “Marcar núm.” le permite marcar o escuchar los mensajes de texto re- un número de teléfono y llamar a un cibidos mientras la aplicación R&Go –...
  • Página 118 R&GOFUNCIÓN TELEFONÍA (3/3) Agenda 11:00 - 12:00 12:00 - 13:00 13:00 - 14:00 “Agenda” La función "Agenda" le permite acce- der a todas las tareas (citas y even- tos diarios, etc.) guardadas en el ca- lendario de su teléfono o tableta. Si una dirección postal está...
  • Página 119: R&Go: Ajustes De Los Parámetros

    R&GO: AJUSTES DE LOS PARÁMETROS (1/2) «Ajustes de conexión» – información sobre su cuenta de usuario; Emparejamiento – los términos y las condiciones de Esta función le permite activar uso; Cambio hora Bluetooth® en su teléfono y buscar el – la conexión con el sistema de audio; sistema de audio de «MY CAR».
  • Página 120: R&Go

    R&GO: AJUSTES DE LOS PARÁMETROS (2/2) “Mis datos personales” «Activar la información de R&Go» Esta opción le permite ver información de protección de datos personales. Seleccione esta opción para activar o desactivar la visualización del botón de acceso directo de la aplicación. Esta “Soporte”...
  • Página 121 E.5.20...
  • Página 122 Ajustes Utilizar el reconocimiento de voz ..........E.6.2 Cargador inalámbrico .
  • Página 123: Utilizar El Reconocimiento De Voz

    UTILIZAR EL RECONOCIMIENTO DE VOZ Sistema de reconocimiento de voz El sistema de audio se puede utilizar para el funcionamiento del recono- cimiento de voz a través de su smar- tphone (si es compatible). Esto hace posible gestionar con la voz las fun- cionalidades del smartphone, mante- niendo las manos en el volante.
  • Página 124: Cargador Inalámbrico

    CARGADOR INALÁMBRICO (1/2) 10:45 I -5 °C Christie Calagan Out off the grid Presentación La ubicación puede variar según el ve- – toda la superficie del teléfono debe hículo. Consulte el manual del usuario estar alineada con la superficie de la Utilice la zona de carga de inducción 1 del vehículo para obtener más informa- alfombrilla de carga para facilitar una...
  • Página 125: Procedimiento De Carga

    CARGADOR INALÁMBRICO (2/2) Procedimiento de carga Coloque su teléfono 2 en la zona de carga de inducción 1. La carga se inicia automáticamente y el progreso 3 se muestra en la pantalla. El proceso de carga del teléfono 2 se Retire todos los objetos metálicos de la zona de 10:45 I -5 °C disposición de carga inalámbrica.
  • Página 126: Anomalías De Funcionamiento

    ANOMALÍAS DE FUNCIONAMIENTO (1/2) Descripción Causas posibles Soluciones No se oye ningún sonido. El teléfono móvil no está enchufado Compruebe que el teléfono móvil está conec- o no está conectado al sistema. tado al sistema. El volumen está ajustado al mínimo o Suba el volumen o desactive la pausa.
  • Página 127 ANOMALÍAS DE FUNCIONAMIENTO (2/2) Descripción Causas posibles Soluciones El teléfono no se conecta al sistema. – Su teléfono está apagado. – Encienda el teléfono. – La batería de su teléfono está descar- – Recargue la batería de su teléfono. gada. –...
  • Página 128: Índice Alfabético

    ÍNDICE ALFABÉTICO (1/2) acoplar un teléfono .... E.2.16 → E.2.18, E.4.16 → E.4.19 i Trafico ............E.2.27 → E.4.27 agenda del teléfono ........E.2.22 → E.4.23 idioma anomalías de funcionamiento......E.6.5 → E.6.6 modificar ...........E.2.27 → E.4.27 bandas FM / LW / MW ........E.2.6 → E.2.7 kit teléfono manos libres ........E.2.6 →...
  • Página 129 ÍNDICE ALFABÉTICO (2/2) memorización automática de las emisoras ....E.2.9, E.2.10 – E.3.8, E.3.9 – E.4.9, E.4.10 modo automático ..E.2.9, E.2.10 – E.3.8, E.3.9 – E.4.9, E.4.10 modo manual ..E.2.9, E.2.10 – E.3.8, E.3.9 – E.4.9, E.4.10 preselección de emisoras ....E.2.9, E.2.10 – E.3.8, E.3.9 –...
  • Página 382 à984509416Rê ù ë ä 6X https://renault-connect.renault.com/ RENAULT S.A.S. SOCIÉTÉ PAR ACTIONS SIMPLIFIÉE AU CAPITAL DE 533 941 113 € / 122-122 BIS, AVENUE DU GENERAL LECLERC 92100 BOULOGNE-BILLANCOURT R.C.S. NANTERRE 780 129 987 — SIRET 780 129 987 03591 / renaultgroup.com...

Tabla de contenido