Declaración de conformidad UKCA..27 seguridad y técnica de tra‐ Sistema combinado bajo En el sistema combinado STIHL se combinan Será necesario tomar medidas de seguridad especiales al trabajar con diferentes motores universales y herramientas la podadora de altura porque la combinadas para formar una máquina.
STIHL ofrece una extensa gama de equipa‐ rrado, piñones de cadena o accesorios autoriza‐ miento de protección personal. dos por STIHL para esta máquina o piezas técni‐ Transporte de la máquina camente equivalentes. En caso de dudas al res‐ pecto, acudir a un distribuidor especializado.
español 3 Indicaciones relativas a la seguridad y técnica de trabajo La máquina solo se deberá utilizar si cumple las del mando unificado / el interruptor de parada / el condiciones de seguridad para el trabajo, ¡peli‐ pulsador de parada en 0 o STOP. gro de accidente! Esta máquina no está...
Página 5
3 Indicaciones relativas a la seguridad y técnica de trabajo español Prestar atención a los obstáculos como tocones En caso de emplear un cinturón, fijarse en que la o raíces: ¡peligro de tropezar! corriente de gases no vaya dirigida contra el cuerpo del usuario, sino que pase de largo por Adoptar siempre una postura estable y segura.
Efectuar el corte de separación de arriba hacia distribuidor especializado. abajo, de esta forma, se evita el aprisionamiento STIHL recomienda encargar los trabajos de de la sierra en el corte. mantenimiento y las reparaciones siempre a un Al tratarse de ramas gruesas y pesadas, efec‐...
4 Aplicación español Secuencia de corte 4.4.1 Corte de separación Para facilitar la caída de las ramas cortadas, se deberían cortar primero las ramas inferiores. Serrar las ramas pesadas (de mayor diámetro) en trozos manejables. ADVERTENCIA No ponerse nunca debajo de la rama en la que se está...
español 4 Aplicación 4.4.3 Corte limpio en ramas gruesas 4.4.4 Cortes por encima de obstáculos En diámetros de ramas superiores a Gracias al gran alcance, también es posible cor‐ 10 cm (4 in.), realizar primero un tar ramas por encima de obstáculos, como p. ej., ►...
El funcionamiento de esta herramienta combi‐ nada solo se permite con los siguientes motores universales: STIHL KM 56 R, KM 85 R KM 94 R, KM 111 R, KM 131 R, KMA 130 R, KMA 135 R 0458-473-8421-D...
español 7 Acoplar la herramienta combinada INDICACIÓN Al retirar la caperuza, se puede sacar el tapón del vástago, pero se ha de volver a colocar en el vástago apretándolo hasta el tope. Montar el engranaje ► Ajustar el engranaje (1), de manera que la tapa del piñón de cadena esté...
8 Equipo de corte español Desmontar la herramienta En el lateral del protector de cadena está gra‐ combinada bada la indicación relativa a la longitud de las espadas apropiadas. ► Quitar el vástago en orden inverso Montar la espada y la Equipo de corte cadena La cadena, la espada y el piñón de cadena for‐...
español 10 Tensar la cadena 10 Tensar la cadena Colocar la cadena Para el retensado durante el servicio: ► Apagar el motor ► Soltar la tuerca ► Levantar la espada por la punta ► Girar el tornillo (1) hacia la derecha con un destornillador hasta que la cadena de ase‐...
Para la lubricación automática y duradera de la cadena y la espada – emplear sólo aceite lubri‐ cante para cadenas de calidad – utilizar prefe‐ rentemente el STIHL BioPlus que es rápida‐ mente biodegradable. INDICACIÓN El aceite biológico para la lubricación de la cadena tiene que tener suficiente resistencia al envejecimiento (p.
► Rellenar aceite de lubricación para la cadena Al repostar, no derramar aceite lubricante para cadena ni llenar el depósito hasta el borde. STIHL recomienda utilizar el sistema de lle‐ nado STIHL para aceite lubricante para cadenas (accesorio especial). 13.4 Cerrar ►...
14 Comprobar la lubricación limpiar los canales de aceite, si es necesario, de la cadena acudir a un distribuidor especializado. STIHL recomienda encargar los trabajos de manteni‐ miento y las reparaciones siempre a un distribui‐ dor especializado STIHL.
español 16 Arrancar / parar el motor 15.1 Cinturón sencillo 15.3 Desenganchar la máquina del cinturón de porte ► Oprimir la brida en el mosquetón (1) y retirar la argolla de porte (2) del mosquetón 15.4 Deposición rápida de la máquina ADVERTENCIA En el momento en que esté...
17 Indicaciones para el servicio español 17 Indicaciones para el servi‐ ► Adoptar una postura segura – posibilidades: de pie, agachado o arrodillado ► Con la mano izquierda, presionar firmemente la máquina contra el suelo – al hacerlo, no 17.1 Durante el trabajo tocar los elementos de mando de la palanca de mando –...
► Quitar la cadena de aserrado y la espada, lim‐ piarlas y rociarlas con aceite protector ► En el caso de emplear aceite lubricante bioló‐ gico para la cadena (p. ej. STIHL BioPlus), lle‐ nar por completo el depósito de aceite lubri‐ cante ►...
Las cadenas de aserrado equipadas con metal duro (Duro) son especialmente resistentes al desgaste. Para obtener un resultado óptimo de afilado, STIHL recomienda acudir a un distribui‐ dor especializado STIHL. ADVERTENCIA Deberán observarse sin falta los ángulos y las medidas que figuran a continuación.
21.5 Para el control de los ángulos A Angulo de afilado Las cadenas STIHL se afilan con un ángulo de 30°. Las excepciones de ello son las cadenas de corte longitudinal, con un ángulo de afilado de 10°. Las cadenas de corte longitudinal llevan Plantilla de limado STlHL (accesorio especial, una X en su denominación.
21 Cuidados y afilado de la cadena español El limitador de profundidad determina el grado de penetración en la madera, y con ello, el gro‐ sor de las virutas. a Distancia nominal entre el limitador de pro‐ fundidad y el filo de corte Al cortar madera blanda fuera del período de las heladas, puede aumentarse la distancia hasta en 0,2 mm (0.008").
Página 22
español 21 Cuidados y afilado de la cadena ► Colocar la plantilla de limado sobre la cadena ADVERTENCIA – el punto más alto del limitador de profundi‐ dad tiene que estar enrasado con la plantilla El sector restante del eslabón impulsor de cor‐ ►...
Espada comprobar (desgaste, daños) limpiarla y darle la vuelta desbarbar sustituir Piñón de cadena comprobar sustituir por un distribui‐ dor especializado Rótulos adhesivos de sustituir seguridad STIHL recomienda un distribuidor especializado STIHL 0458-473-8421-D...
10 Indicador de precisión especializado. 11 Dispositivo tensor de la cadena STIHL recomienda encargar los trabajos de 12 Manguito mantenimiento y las reparaciones siempre a un 13 Tubo flexible de agarre distribuidor especializado STIHL. Los distribuido‐...
FR 131 T: 98 dB(A) En casos de reparación, montar únicamente pie‐ KMA 130 R: 90 dB(A) zas de repuesto autorizadas por STIHL para KMA 135 R: 84 dB(A) esta máquina o piezas técnicamente equivalen‐ 25.4.2 Nivel de potencia sonora L según...
D-EG 16.00573/01 KM 56 R: HT-KM con D‑EG 16.00574/01 KM 94 R: HT-KM con KM 111 R, KM 131 R, FR 131 T TÜV Süd Product Service GmbH (NB 0123) Ridlerstrasse 65 D-80339 München ► Llevar los productos STIHL incluido el emba‐...
Referente a estas Instruções de serviço...28 La comprobación de modelo se ha realizado en: Indicações de segurança e técnica de tra‐ HT-KM con KM 56 R, KM 94 R, KM 111 R, balho............28 KM 131 R, FR 131 T Utilização..........