REMS 4 Instrucciones De Uso

REMS 4 Instrucciones De Uso

Cabezal de roscar automatico
Ocultar thumbs Ver también para 4:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 14

Enlaces rápidos

REMS 4" Automatik-
deu
Schneidkopf
Betriebsanleitung
Vor Inbetriebnahme lesen!
REMS 4" automatic
eng
die head
Operating Instructions
Please read before commissioning!
Tête de filetage
fra
automatique 4" REMS
Instructions de service
A lire avant la mise en service!
Filiera automatica
ita
4" REMS
Istruzioni d'uso
Leggere prima della messa in servizio!
Cabezal de roscar
spa
automatico de 4" REMS
Instrucciones de uso
¡Leer antes de la puesta en servicio!
REMS 4" automatische
nld
snijkop
Gebruiksaanwijzing
Voor ingebruikname lezen!
REMS 4" automatiskt
swe
gänghuvud
Bruksanvisning
Läs före idrifttagning!
REMS 4" automatisk
nor
skjærehode
Bruksanvisning
Må leses før idriftsettelse!
REMS 4" automatisk
dan
skæerehoved
Betjeningsvejledning
Læses før opstart!
REMS-WERK
Maschinen- und Werkzeugfabrik
Postfach 1631 · D-71306 Waiblingen
Telefon +49 7151 1707-0
Telefax +49 7151 1707-110
www.rems.de
Maschinen und Werkzeuge für die Rohrbearbeitung
RW 06/08
REMS 4" automaattinen
fin
kierteityslaite
Käyttöohje
Luettava ennen käyttöönottoa!
Cabeçal de roscar
por
automático de 4" REMS
Instruções de uso
Leia antes da colocação em serviço!
REMS 4" automatyczna
pol
głowica gwintująca
Instrukcja obsługi
Przeczytać przed użyciem!
REMS 4" automatická
ces
závitořezná hlava
Návod k použití
Čtěte před uvedením do provozu!
REMS 4" automatická
slk
závitorezná hlava
Návod na použitie
Prečítajte pred uvedením do prevádzky!
REMS 4" automata
hun
menetvágófej
Használati utasítás
Üzembe helyezés előtt olvassa el!
REMS 4" automatska
hrv /
scg
narezna glava
Upute za uporabu
Pročitati prije početka rada!
REMS 4" Avtomatska
slv
rezilna glava
Navodila za uporabo
Preberite pred uporabo!
REMS Cap de filetare
ron
automat 4"
Instrucţiuni de folosire
Se vor citi înainte de punerea în funcţiune!
Автоматическая резьбона-
rus
резная головка REMS 4"
Справочное руководство
Прочитать, перед вводом в эксплуатацию!
Αυτόματη κεφαλή
grc
κοπής REMS 4"
Οδηγίες Χρήσης
Διαβάστε πριν τη χρήση!
REMS 4" Otomatik
tur
Pafta Açma Kafasý
Kullanma talimatý
Çalýþtýrmadan önce mutlaka okuyunuz!
REMS 4" Автоматична
bul
винтонарезна глава
Указание за работа
Преди употреба прочетете!
REMS 4" automatinë
lit
sriegimo galvutë
Naudojimo instrukcija
Prieš pradedant naudoti bûtina perskaityti!
REMS 4" Automâtiskâ
lav
vîtògrieþa galva
Lietošanas instrukcija
Izlasît pirms nodoðanas ekspluatâcijâ!
REMS 4" automaat-
est
keermelõikepea
Kasutusjuhend
Enne kasutusele võtmist läbi lugeda!
Made in Germany
376105 R
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para REMS 4

  • Página 1 Luettava ennen käyttöönottoa! Se vor citi înainte de punerea în funcţiune! REMS 4” automatic Cabeçal de roscar Автоматическая резьбона- die head automático de 4” REMS резная головка REMS 4” Operating Instructions Instruções de uso Справочное руководство Please read before commissioning! Leia antes da colocação em serviço!
  • Página 2 Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3...
  • Página 14: Garanzia Del Produttore

    5 Ojete de apoyo 12 Porta-garras automatica 4” REMS rilasciano normalmente il tubo. Se ciò non avvie- 6 Aro intermedo 13 Empuñadura de sujeción ne, sie deve scuotere per qualche tempo, girando la manopola di ser- 7 Brazo-guía, delantero...
  • Página 15: Indicaciones De Seguridad Especiales

    Haga que el personal especializado cualificado Tener en cuenta las indicaciones especiales de seguridad de la má- • o a un taller de servicio al cliente por contrato de REMS autoriza- quina accionadora. do repare las piezas dañadas antes del uso del aparato eléctrico.
  • Página 16: Puesta En Servicio

    Reglaje de la longitud de rosca ra del eje motriz (4). Para roscar, poner el Amigo 2 en marcha a de- El brazo-guía delantero (7) lleva un anillo graduado para cada ta- recha.
  • Página 57 ã) ÐñïöõëÜîôå ôç óõóêåõÞ áðü âñï÷Þ êáé õãñáóßá. Ç åéó÷þñçóç íåñïý åîïõóéïäïôçìÝíï åîåéäéêåõìÝíï ðñïóùðéêü Þ óå åîïõóéïäïôçìÝíï áðü óôçí çëåêôñéêÞ óõóêåõÞ áõîÜíåé ôïí êßíäõíï çëåêôñïðëçîßáò. ôç REMS êÝíôñï åîõðçñÝôçóçò ðåëáôþí. ÐïëëÜ áôõ÷Þìáôá ïöåßëïíôáé ä) Ìç ÷ñçóéìïðïéåßôå ôï êáëþäéï ãéá ôç ìåôáöïñÜ Þ ôçí áíÜñôçóç ôçò óå áíåðáñêÞ óõíôÞñçóç çëåêôñéêþí åñãáëåßùí.
  • Página 58: Ôå÷Íéêü ÷Áñáêôçñéóôéêü

    íá îåðåñíÜåé ôçí åóùôåñéêÞ äéÜìåôñï, äéáöïñåôéêÜ äåí ìðïñåß íá ùèçèåß ã) ÅëÝã÷åôå óå ôáêôÜ äéáóôÞìáôá ôï êáëþäéï ôñïöïäïóßáò ôçò çëåêôñéêÞò ðñïò ôá ìÝóá ïëüêëçñïò ï êéíçôÞñéïò Üîïíáò (4). Êáé ïé äýï äáêôýëéïé óõóêåõÞò êáé áíáèÝôåôå ôçí áíôéêáôÜóôáóÞ ôïõ ìüíï óå åîïõóéïäïôçìÝíï...
  • Página 59 óôåñåùìÝíç ðÜíù óå Ýíáí ðÜãêï åñãáóßáò, ôüôå ìðïñåß íá ÷ñçóéìïðïéçèåß ðñïâåßôå óôéò åîÞò åíÝñãåéåò: êáé ôï óôÞñéãìá REMS Herkules Y, ôï ïðïßï óôåñåþíåôáé ðÜíù óôïí Óå ìßá óýíôïìç åðáíáöïñÜ ôçò êéíçôÞñéáò ìç÷áíÞò ïé óéáãüíåò óýóöéîçò ðÜãêï åñãáóßáò. Ðåñéï÷Þ åñãáóßáò ôùí óôçñéãìÜôùí REMS Herkules ôçò...
  • Página 74 Dichiarazione di conformità CE REMS-WERK dichiara che i prodotti descritti in questo manuale sono conformi alle norme 98/37/EG, 89/336/EWG e 73/23/EWG. Le seguenti norme vengono rispettate: DIN EN ISO 12100-1, DIN EN 12348, DIN EN 50144-1, DIN EN 55014-1, DIN EN 55014-2, DIN EN 60204-1, DIN EN 60335-1, DIN EN 60335-2-45, DIN EN 60745-1, DIN EN 60745-2-9, DIN EN 60745-2-11, DIN EN 61000-3-2, DIN EN 61000-3-3, DIN EN 61029-1, DIN EN 61029-2-9.

Tabla de contenido