Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 65

Enlaces rápidos

FD450
OPERATOR'S MANUAL
MANUALE DELL'OPERATORE
MANUEL D'UTILISATION
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUAL DE INSTRUCCIONES
EERST DE HANDLEIDING
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Grillo FD450

  • Página 1 FD450 OPERATOR'S MANUAL MANUALE DELL'OPERATORE MANUEL D'UTILISATION BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES EERST DE HANDLEIDING...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    SUMMARY Safety rules Instructions : Warnings Identification and servicing Technical specifications Putting the machine into service Instructions for use Maintenance and lubrication Information and warnings Pictures EC Declaration of conformity INDICE Norme antinfortunistiche Istruzioni : Avvertenze Identificazione e assistenza Caratteristiche tecniche Messa in opera della macchina Istruzioni d’uso Manutenzione e lubrificazione...
  • Página 4 SAFETY SYMBOLS - SIMBOLOGIA PER LA SICUREZZA - SYMBOLOGIE POUR LA SECURITE – SICHERHEITSSYMBOLE- SIMBOLOGÍA DE SEGURIDAD OPEN MANUAL- means that you must read the operator's manual very carefully. MANUALE APERTO - significa che dovete leggere attentamente il manuale di uso e manutenzione. MANUEL OUVERT –...
  • Página 5 Take special care not to touch hot parts of the engine. Prestate particolare attenzione a non entrare in contatto con parti surriscaldate del motore. Veiller tout particulièrement à ne pas toucher des éléments surchauffés du moteur. Achtung – keine heißen Motorteile berühren! No tocar partes recalentadas del motor.
  • Página 6 WARNING! SHARP PARTS. Keep hands and feet away. Do not operate the mower over gravel or foreign bodies which may be sucked up and ejected by the blades, generating a danger. Keep people away. Remove the key and read the instruction manual before attempting to carry out any maintenance or repairs to the machine.
  • Página 65: Cortacésped Hidrostático

    Le rogamos también que guarde este manual, el cual deberá acompañar siempre a la máquina. DESCRIPCIÓN GENERAL Y USO PREVISTO La máquina Grillo FD 450 es un cortacésped con asiento, construido para cortar y recoger el césped y para la recogida del follaje.
  • Página 66 GRILLO.
  • Página 67: Identificación Y Asistencia

    Traducción des instrucciones originales IDENTIFICACIÓN Y ASISTENCIA IDENTIFICACIÓN La máquina Grillo FD 450 está dotada de una placa con su número de bastidor colocada debajo del asiento. SERVICIO DE ASISTENCIA Este manual suministra las indicaciones para el uso del cortacésped. Para un correcto mantenimiento, diríjase al Revendedor de su zona.
  • Página 68: Características Técnicas

    Traducción des instrucciones originales CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS MOTOR: BRIGGS & STRATTON 7220 Professional Series, potencia neta 18HP (potencia bruta max. 22HP), OHV, 656 cc, de 2 cilindros, 4 tiempos, gasolina, bomba de aceite. ARRANQUE: eléctrico con batería 12 V. CAMBIO: transmisión hidrostática con bloqueo diferencial. BLOQUEO DIFERENCIAL: mecánico con mando de pedal.
  • Página 69: Instrucciones De Uso

    Traducción des instrucciones originales RODAJE - ¡ATENCIÓN! Cambiar el aceite del motor después de las primeras 20 horas de funcionamiento (SAE30). Sustuir el aceite en la transmisión hidrostática después de las primeras 50 horas de trabajo. Controlar que no haya pérdidas de aceite ni tornillos flojos, sobre todo los de fijación de las cuchillas. ¡ATENCIÓN! El tornillo central de la cuchilla derecha tiene rosca a la izquierda.
  • Página 70: Cierre Del Cesto

    Traducción des instrucciones originales tapa se abre automáticamente. La rejilla dentro del cesto tiene que estar bien limpia para asegurar una buena recogida y evitar atascos (fig. 7, ref. B). En verano y/o en entornos polvorientos aconsejamos montar dentro del cesto la protección de plástico, suministrada de origen (fig. 7A, ref.A) fijándola con los tornillos y las arandelas incluidos en el equipamiento de la máquina.
  • Página 71: Contador Horario

    Traducción des instrucciones originales mojado porque la máquina puede resbalar. Cuesta abajo, arrancar a velocidad baja y evitar pasar sobre hierba seca o cortada porque las ruedas pierden adherencia. No utilizar esta máquina en pendientes mayores de 12° (21%). Cuando las ruedas patinan, activar el boqueo del diferencial (fig. 1, n. 2). CONTADOR HORARIO La máquina está...
  • Página 72: Eje Hidrostático

    (fig.16, ref. A). Si necesario, repostar. Sugerimos dirigirse a un taller autorizado Grillo para efectuar el cambio del aceite en el eje hidrostático. Esta operación debe ser efectuada en condiciones de máxima limpieza para evitar que impurezas o residuos de tierra entren dentro del eje hidrostático.
  • Página 73: Puntos De Lubrificación Con Grasa

    Traducción des instrucciones originales Antes de efectuar estas operaciones, se aconseja abrir el cesto y quitar el conducto de carga (fig. 32, ref. A). Las cuchillas, al desgastarse, pierden el filo y tienden a desajustarse haciendo vibrar el cortacésped. Si, aunque las cuchillas estén afiladas, el desequilibrado persiste, se aconseja controlar el balanceado, introduciendo un destornillador en el agujero central de la cuchilla y esmerilar hasta que la cuchilla quede horizontal, “balanceada”.
  • Página 74: Tabla Recapitulativa De Mantenimiento

    Traducción des instrucciones originales 10. desenganchar el muelle (fig. 34, ref. A) 11. sustituir la correa (fig. 34, ref. B) montándola según el esquema. ¡UTILIZAR SÓLO CORREAS ORIGINALES! CORREA BOMBA – HIDRÁULICA La correa que activa la bomba hidráulica se regula automaticamente (fig. 21). Para sustituirla es necesario desenganchar el muelle (fig.
  • Página 75 Traducción des instrucciones originales Puesta en marcha difícil o funcionamiento irregular del motor – Problemas de carburación - Limpiar o cambiar el filtro de aire - Regular el carburador (según las instrucciones del manual del motor) – Depósitos o impurezas en el combustible - Vaciar el depósito y emplear gasolina fresca - Controlar y, de ser necesario, cambiar el...
  • Página 76: Freno De Estacionamiento Mecánico

    Aumentando el recorrido de la palanca sobre la transmisión hidrostática por medio de la varilla conectada al pedal, se aumenta la potencia a las ruedas (Estas operaciones tienen que ser efectuadas por un taller autorizado Grillo). CESTO DE RECOGIDA DE LA HIERBA Los cilindros hidráulicos que levantan y basculan el cesto son regulables, hay que prestar atención que...
  • Página 77: Limpieza

    Traducción des instrucciones originales reparaciones dificultosas sin tener los medios y los conocimientos técnicos necesarios. En caso de avería del motor o de la batería, es posible abrir el cesto manualmente: introducir el contacto llave de arranque y sentarse sobre el asiento; la válvula hidráulica se descarga, presionar el pulsador de abertura del cesto (fig.
  • Página 78: Indicaciones Y Sugerencias Para El Corte Mulching

    Traducción des instrucciones originales KIT MULCHING - Instrucciones de montaje - Quitar y conservar las dos cuchillas incluidas en el equipamiento del plato. Atención: el tornillo de la cuchilla derecha tiene rosca a la izquierda. - Fijar las dos cuchillas mulching (fig. 43, ref A y B ) incluídas en el kit con las mismas tuercas quitadas anteriormente y con los distanciadores incluidos en el kit mulching (fig.
  • Página 95 LEGEND – LEGENDA – LEGENDE – ZEICHNUNGERKLÄRUNG – LEYENDA 1- Cutting deck lifting button – grass- 1- Pulsante sollevamento piatto – pulsante 1- Bouton relevage plateau de coupe – catcher lifting button – grass-catcher sollevamento cesto – pulsante ribaltamento bouton relevage du bac - tilting button cesto.
  • Página 96 DESCRIZIONE COMANDI – DESCRIPTION OF CONTROLS – DESCRIPTION COMMANDES – BEDIENUNGSBESCHREIBUNG – DESCRIPCIÓN MANDOS FIG. 1 -2 -3- 4- 5 1- Pedale avanzamento e retromarcia 1- Forward and reverse pedal 2- Pedale bloccaggio differenziale 2- Differential lock pedal 3- Pulsante inserimento PTO 3- P.T.O.
  • Página 97: Pictures

    Fig. 1 Fig. 2...
  • Página 98 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6 Fig. 7...
  • Página 99 Fig. 8 Fig. 7A Fig. 10 Fig. 9 Fig. 11 Fig. 12...
  • Página 100 Fig. 13 Fig. 14 Fig. 15 Fig. 17 Fig. 16...
  • Página 101 Fig. 18 Fig. 20 Fig. 19 Fig. 22 Fig. 21...
  • Página 102 Fig. 23 Fig. 24 Fig. 25 Fig. 26 Fig. 28A Fig. 27...
  • Página 103 Fig. 28B Fig. 29 Fig. 30 Fig. 31 Fig. 32 Fig. 33...
  • Página 104 Fig. 34 Fig. 35 Fig. 36 Fig. 38 Fig. 37...
  • Página 105 Fig. 39 Fig. 40 Fig. 41A Fig. 41B...
  • Página 106 Fig. 43 Fig. 42 Fig. 44 Fig. 45 Fig. 46...
  • Página 107 Grillo Spa Via Cervese, 1701 – 47521 CESENA (FC) – ITALY Cortadora de relva Machine model / Maccina tipo / Machine type / Maschine Typ / Máquina tipo : FD450 Serial n° / Numero / Numéro / Nummer / Número : Engine / Motore / Moteur / Motor / Motor :BRIGG&STRATTON INTEK 7220 PROFESSIONAL...

Tabla de contenido