GYS EASYMIG 110 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para EASYMIG 110:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 26

Enlaces rápidos

FR
2-9 / 74-88
EN
10-17 / 74-88
DE
18-25 / 74-88
ES
26-33 / 74-88
RU
34-41 / 74-88
NL
42-49 / 74-88
IT
50-57 / 74-88
PL
58-65 / 74-88
CZ
66-73 / 74-88
C51348_V13_02/11/2022
Find more languages of user manuals on our website
EASYMIG
110-130-140-150
Poste à souder MIG/MAG
MIG/MAG Welding
Schutzgasschweißgerät
Soldadura MIG/MAG
Аппараты MIG/MAG
MIG/MAG Lasapparaat
Machina di saldatura MIG/MAG
Urządzenie do spawania MIG/MAG
MIG/MAG svářečka
www.gys.fr
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para GYS EASYMIG 110

  • Página 26: Advertencias - Normas De Seguridad

    EASYMIG 110-130-140-150 ADVERTENCIAS - NORMAS DE SEGURIDAD CONSIGNA GENERAL Estas instrucciones se deben leer y comprender antes de toda operación. Toda modificación o mantenimiento no indicado en el manual no se debe llevar a cabo. Todo daño físico o material debido a un uso no conforme con las instrucciones de este manual no podrá atribuírsele al fabricante. En caso de problema o de incertidumbre, consulte con una persona cualificada para manejar correctamente el aparato.
  • Página 27: Riesgo De Fuego Y De Explosión

    EASYMIG 110-130-140-150 Atención, la soldadura en los lugares de pequeñas dimensiones requiere una vigilancia a distancia de seguridad. La soldadura de algunos materiales que contengan plomo, cadmio, zinc, mercurio o berilio pueden ser particularmente nocivos. Desengrase las piezas antes de soldarlas.
  • Página 28: Emisiones Electromagnéticas

    EASYMIG 110-130-140-150 EMISIONES ELECTROMAGNÉTICAS La corriente eléctrica causa campos electromagnéticos (EMF) localizados al pasar por cualquier conductor. La corriente de soldadura produce un campo electromagnético alrededor del circuito de soldadura y del material de soldadura. Los campos electromagnéticos EMF pueden alterar algunos implantes médicos, como los estimuladores cardíacos. Se deben tomar medidas de protección para personas con implantes médicos.
  • Página 29: Recomendaciones Sobre Los Métodos De Reducción De Emisiones Electromagnéticas

    EASYMIG 110-130-140-150 RECOMENDACIONES SOBRE LOS MÉTODOS DE REDUCCIÓN DE EMISIONES ELECTROMAGNÉTICAS a. Red eléctrica pública: conviene conectar el equipo de soldadura a la red eléctrica pública según las recomendaciones del fabricante. Si se produjeran interferencias, podría ser necesario tomar medidas de prevención suplementarias como el filtrado de la red pública de alimentación eléctrica.
  • Página 30: Instalación - Funcionamiento Del Producto

    Interfaz de reglajes de los parámetros de soldadura (velo- Cable de alimentación (2,20 m) cidad de hilo/ tensión de funcionamiento). 2- Interruptor MIG/MMA Interruptor ON/OFF Soporte bobina 100 mm (EASYMIG 110/130/140) o 3- Connexión antorcha al estandar europeo 100/200mm (EASYMIG 150) 4- Conectores Entrada de gas 5- Cable de inversión de polaridad...
  • Página 31: Soldadura Con Electrodo Revestido

    Los EASYMIG 140 y 150 se pueden equipar para soldar hilo de aluminio de diámetro 0,8 y 1,0 (fig II-B). El EASYMIG 110 y 130, pueden ser utilizado para soldar el Aluminio de Ø 0,8 de manera ocasional y no intensiva. En este caso, el hilo utilizado debe ser duro para facilitar el arrastre del hilo (tipo AlMg5).
  • Página 32: Instruccion De Montaje De Los Rollos Y De Las Antorchas (Fig Iv)

    EASYMIG 110-130-140-150 Botón derecho: Permite ajustar la tensión hasta el valor máximo. Consejos El ajuste de la velocidad del hilo se hace muy a menudo «»al ruido»»: el arco debe estar estable y tener poca crepitación. Si la velocidad es demasiado baja, el arco no es continuo.
  • Página 33: Garantía

    EASYMIG 110-130-140-150 ANOMALÍAS, CAUSAS, REMEDIOS SINTOMAS CAUSAS POSIBLES REMEDIOS Limpiar el tubo de contacto o cambiarlo y colocar producto Residuos obstruyen el orificio. anti-adherencia. Ref. : 041806 La salida del hilo de soldadura no es constante. • Comprobar la presión de los rodillos o substituirlos.
  • Página 74 EASYMIG 110-130-140-150 EASYMIG 150 EASYMIG 140 EASYMIG 110/130 EASYMIG 150 EASYMIG 110/130/140...
  • Página 75 EASYMIG 110-130-140-150 MIG-MAG NO GAS FR - Vérifier la polarité de l’électrode sur l’emballage. EN - Check the electrode polarity on the packaging. DE - Beachten Sie die auf der Elektrodenverpackung beschriebenen Angaben zur Polarität. ES – Compruebe la polaridad del electrodo sobre el embalaje.
  • Página 76 EASYMIG 110-130-140-150 EASYMIG 110/130/140/150 EASYMIG 150 EASYMIG 110/130/140 EASYMIG 150...
  • Página 77 EASYMIG 110-130-140-150...
  • Página 78 EASYMIG 110-130-140-150 PIÈCES DE RECHANGE / SPARE PARTS / ERSATZTEILE / PIEZAS DE REPUESTO / ЗАПАСНЫЕ ЧАСТИ / RESERVE ONDERDELEN / PEZZI DI RICAMBIO / CZĘŚCI ZAMIENNE / NAHRÁDNÍ DÍLY • EASYMIG 110/130 • EASYMIG 140 • EASYMIG 150...
  • Página 79 EASYMIG 110-130-140-150 Carte principale / Main circuit board / Hauptplatine / Tarjeta principal / Основная плата / Hoofd 53521 53492 53490 53489 Hlavní deska printplaat / Carta principale / Płyta główna / Carte affichage / Display card / Anzeigeplatine /Placa frontal (display) / Плата отображения на...
  • Página 81 EASYMIG 110-130-140-150 EASYMIG 130...
  • Página 82 EASYMIG 110-130-140-150 EASYMIG 140...
  • Página 83 EASYMIG 110-130-140-150 EASYMIG 150...
  • Página 84 EASYMIG 110-130-140-150 SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES / TECHNICAL SPECIFICATIONS / TECHNISCHE DATEN / ESPECIFICACIONES TÉCNICAS / ТЕХНИЧЕСКИЕ СПЕЦИФИКАЦИИ / TECHNISCHE GEGEVENS / SPECIFICHE TECNICHE / DANE TECHNICZNE / TECHNICKÉ VLASTNOSTI Primaire / Primary / Primär / Primario / Первичка / Primaire / Primario Tension d’alimentation / Power supply voltage / Versorgungsspannung / Tensión de red eléctrica / Напряжение...
  • Página 85 EASYMIG 110-130-140-150 Température de fonctionnement / Functionning temperature / Betriebstemperatur / Temperatura de funcionamiento / -10°C  +40°C Рабочая температура / Gebruikstemperatuur / Temperatura di funzionamento Température de stockage / Storage temperature / Lagertemperatur / Temperatura de almacenaje / Температура хранения...
  • Página 86 EASYMIG 110-130-140-150 ICÔNES / SYMBOLS / ZEICHENERKLÄRUNG / SÍMBOLOS / СИМВОЛЫ / PICTOGRAMMEN / ICONE / IKONY / VYSVĚTLENÍ SYMBOLŮ Attention ! Lire le manuel d’instruction avant utilisation. Warning ! Read the user manual before use. ACHTUNG ! Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch vor Inbetriebnahme des Geräts.
  • Página 87 EASYMIG 110-130-140-150 Matériel conforme aux normes Marocaines. La déclaration C‫( م‬CMIM) de conformité est disponible sur notre site (voir à la page de couverture). Equipment in conformity with Moroccan standards. The declaration C‫( م‬CMIM) of conformity is available on our website (see cover page).

Este manual también es adecuado para:

Easymig 130Easymig 140Easymig 150

Tabla de contenido